Перевод "John Henry" на русский
Henry
→
генри
Произношение John Henry (джон хэнри) :
dʒˈɒn hˈɛnɹi
джон хэнри транскрипция – 30 результатов перевода
- No.
The song will be "john Henry Was a Steel Drivin' Man."
Oh, no.
- Нет.
Я спою песню "Джон Генри вел машину."
Только не это.
Скопировать
# You heard 'bout the legend of Jesse James
# And John Henry just to mention some names
# Well, there's a truck-drivin' legend in the South today
[Музыка] Все слышали легенды о Джесси Джеймсе,
Джоне Хэнри и многих других
Но и сегодня на Юге есть дальнобойщик-легенда
Скопировать
# Ya heard the legend of Jesse James
# And John Henry just to mention some names
# Well, there's a truck-drivin' legend in the South today
Вы слышали легенды о Джесси Джеймсе,
Джоне Хэнри и многих других
Что ж, и сегодня на Юге есть дальнобойщик-легенда
Скопировать
And here, our late, lamented grandfather.
Who schemed with John Henry before the war of 1812.
Because this country disapproved of his illegal investments.
А вот и наш покойный дедушка!
Он сговорился с Джоном Генри перед войной 1812 года, желая присоединить штат Массачусетс к Канаде!
Ведь наша страна осудила его незаконные капиталовложения!
Скопировать
Eastern necromancy.
When I was a boy. my father took me to see John Henry Anderson.
They called him the Great Wizard of the North.
Восточная некромантия...
В детстве я с отцом был на представлении Джона Генри Андерсона.
Его называли Великим Северным Магом.
Скопировать
- I'm just checking the facts here.
Bill, what was the unforgettable achievement of John Henry Anderson, the Great Wizard of the North?
- John Henry Anderson? - (Stephen) Yeah. - Known as the Great Wizard of the North?
Самое знаменитое достижение Джона Генри Андерсона,
"Великого Волшебника Севера"?
Джон Генри Андерсон, известный как "Великий Волшебник Севера".
Скопировать
Bill, what was the unforgettable achievement of John Henry Anderson, the Great Wizard of the North?
- John Henry Anderson? - (Stephen) Yeah. - Known as the Great Wizard of the North?
- (Stephen) Yes. Why do you look at me as if you think I might know that?
"Великого Волшебника Севера"?
Джон Генри Андерсон, известный как "Великий Волшебник Севера".
И почему я должен это знать?
Скопировать
You're the one who said that the song could use a horn part, so I got the best-
- John Henry.
You think I'm stupid?
Это ты сказал, что в песне не помешал бы звук трубы, поэтому я нашла лучшего.
Джон Генри!
Ты думаешь, я глупый?
Скопировать
It's a restraining order.
You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges
Cameron, test the blood for C-ANCA.
Это судебный запрет.
Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием.
Камерон, проверь кровь на с-anke.
Скопировать
I need a lawyer.
Gregory House, we have convened an emergency session of this court... to bring a motion requesting that John
Mr. House faces criminal charges for battery against...
Мне нужен адвокат.
Ваша Честь, от имени Грегори Хауза, мы созвали экстренное заседание этого суда, чтобы обсудить запрос оставить Джона Генри Джилеса на аппарате жизнеобеспечения.
Мистеру Хаузу предъявлено обвинение в оскорблении действием против...
Скопировать
Mr. House faces criminal charges for battery against...
John Henry Giles.
You beat up a guy in a wheelchair?
Мистеру Хаузу предъявлено обвинение в оскорблении действием против...
Джона Генри Джилеса.
Вы избили парня в инвалидной коляске?
Скопировать
- Only if we're watching in the bathtub.
I need to know exactly what medications you were giving John Henry.
Forget it.
...это очень опасная игра. Только если смотреть это в ванной.
Мне нужно точно знать, какие лекарства ты давал Джону Генри.
Забудь об этом.
Скопировать
Forget it.
And if Foreman tells you what John Henry used to be on--
- You're gonna fire him?
Забудь об этом.
А если Форман скажет тебе, что давали раньше Джону Генри...
Ты его уволишь?
Скопировать
I never thought I'd see you here, Jim.
I want none of my fighters going up against John Henry Lewis. None of 'em.
This guy's an animal.
Не думала, что увижу тебя здесь, Джим.
Не хочу ставить своего боксера против Джона Генри Льюиса.
Этот парень - зверь.
Скопировать
You got an elimination series over who gets a shot at Baer for the championship.
John Henry Lewis, he's your number two in line.
Now, he already defeated Braddock once in Frisco, correct?
Стоит вопрос, кто будет драться против Баера на чемпионате.
Джон Генри Льюис номер второй в очереди.
Он уже побил Браддока однажды во Фриско, правильно?
Скопировать
- I got you a fight.
You're gonna fight John Henry Lewis again.
- Joey! I could kiss you.
У тебя будет бой.
У тебя снова будет бой с Джоном Генри Льюисом.
- Сейчас поцелую тебя.
Скопировать
- Please, not in front of the fellas.
- Ain't John Henry one of Johnston's boys?
- You let me worry about that, please.
- Пожалуйста, не перед всеми.
- Джон Генри - парень Джонстона?
- Это моя головная боль.
Скопировать
They all think that Jim's... fighting for them.
- Who beat that John Henry Lewis?
- That Braddock guy.
Они считают, что Джим дерется за них.
Кто побил Джона Генри Льюиса?
- Парень по имени Браддок.
Скопировать
Side to side. Side to side.
In the tenth, riding high after his dazzling victory over John Henry Lewis,
Jim Braddock has just hit a wall named Art Lasky.
Бок о бок.
В десятом раунде, поднявшись после победы над Льюисом,
Джим Браддок бьет стену по имени Арт Ласки.
Скопировать
Hello, mr. ellison.
My name's john henry.
the a.i. needs to be trained.
Здраствуйте, Мистрер Эллисон.
Меня зовут Джон Генри.
Искуственный интеллект должен обучаться.
Скопировать
I didn't sleep.
John henry Needs someone to talk to,
Now that dr. sherman is gone.
Я не спал.
Джону Генри нужен кто нибудь, чтобы говорить.
А доктора Шермана не стало.
Скопировать
You said so yourself.
You also said I was remiss in creating john henry Without teaching him right from wrong.
This is our opportunity to correct that oversight.
Вы сами это сказали.
Вы так же сказали я была беспечна, создавая Джона Генри, не обучив его тому, что правильно, а что нет.
У нас есть возможность исправить это упущение.
Скопировать
The program responsible for those murders is gone.
The john henry program is no more responsible For the deaths of those fbi agents
Than you or i.
Программы отвечавшей за те убийства больше нет.
Программа Джона Генри, больше не несёт ответственность за смерти тех агентов ФБР.
Так же как вы и я.
Скопировать
- You never heard it?
¢Ü When John Henry was a little baby he sat on his momma's knee ¢Ü ¢Ü he picked up a hammer, a piece
¢Ü hammer will be the death of me, yes!
Вы никогда ее не слышали?
o/~ Когда Джон Генри был маленьким мальчиком o/~ o/~ Он сидел у мамы на коленях o/~ o/~ Он взял молот, кусок металла o/~ o/~ И сказал: "Я умру с молотом в руках. o/~
o/~ Я умру с молотом в руках". o/~ Да!
Скопировать
Adrian, the point is that he was a steel driver.
There was a big contest between John Henry and the big, new, modern steam drill, and John Henry won.
- He won, yes.
Эдриан, смысл в том, что он был горняком.
Было большое состязание между Джоном Генри и большой, новой, современной бурильной установкой, и Джон Генри победил. Он-- он победил?
Он победил, да.
Скопировать
- Yes.
Yeah, you know... you're like John Henry, man vs. the machine.
You know that song?
- Да.
Да, знаете... Вы как Джон Генри-- Человек против машины.
- Вы знаете эту песню?
Скопировать
Really?
¢Ü When John Henry was hammering that mountain mountain was spitting fire ¢Ü ¢Ü he worked so hard that
¢Ü he laid down his hammer ¢Ü
Правда?
o/~ Когда Джон Генри долбил эту гору o/~ o/~ Он высекал искры o/~ o/~ Он работал так усердно, что его сердце не выдержало o/~ o/~ Он положил свой молот и умер o/~
o/~ Он положил свой молот... o/~ o/~ И умер o/~
Скопировать
Henry, can you hear me?
It's John, Henry.
Henry, did you enter the numbers?
Генри, ты меня слышишь?
Генри, это Джон.
Генри, ты вводил цифры?
Скопировать
You control him.
And when john henry completes...
His development...
Вы контролируете его.
И когда Джон Генри будет закончен...
Его разработка...
Скопировать
But I'd still rather be the farmer with the rifle.
Talk to john henry.
Teach him right from wrong.
Но я всё же предпочитаю быть фермером с ружьём.
Поговорите с Джоном Генри.
Научите его тому, что правильно, а что нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов John Henry (джон хэнри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы John Henry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джон хэнри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
