Перевод "миллиметр ртутного столба" на английский

Русский
English
0 / 30
миллиметрmillimetre
ртутногоmercury mercurial mercuric
столбаcolumn pillar pole post
Произношение миллиметр ртутного столба

миллиметр ртутного столба – 31 результат перевода

д.рт.ст.!
11 д.рт.ст. (279 миллиметров ртутного столба)
Нет, погодите, 20 д.рт.ст.
InHgs!
11 inHgs.
No, wait, 20 inHgs.
Скопировать
д.рт.ст.!
11 д.рт.ст. (279 миллиметров ртутного столба)
Нет, погодите, 20 д.рт.ст.
InHgs!
11 inHgs.
No, wait, 20 inHgs.
Скопировать
Я не смог бы выразиться лучше.
Давление... 120 миллиметров водяного столба, с небольшими заметными отклонениями, в зависимости от частоты
В пределах нормы, это хорошо.
Couldn't have put it better myself.
Pressure is 120 milliliters, H2O, with small, visible excursions related to respiration and pulse.
Well within normal, that's good.
Скопировать
Допустим 30 футов..
При 29,9 дюймов ртутного столба будет 14,7 фунтов на квадр. дюйм, что составляет 600 фунтов на квадр.
Точно!
Say, 30 feet.
I could've gone 30 feet at 32 degrees Fahrenheit, 29.9 inches of mercury should put PSI at 14.7, which makes 600 pounds per square foot.
That's it!
Скопировать
Привет! Вы видели записку которую разослал Дуайт?
Женщины будут отосланы домой если они носят макияж ... или каблуки высотой более 6 миллиметров.
Женщинам не разрешается разговаривать с незнакомцами ... без письменного разрешения от Дуайта Шрута.
Hey, did you guys see this memo that Dwight sent out?
"Women will be sent home if they wear makeup "or heels exceeding one-quarter inch.
"Females are not allowed to speak to strangers "unless given written authorization by Dwight Schrute."
Скопировать
Как вы их называете?
9 миллиметров.
Ещё что-то?
What do you call it?
A 9 mm.
Anything else?
Скопировать
Едет.
Не стойте как столбы, будьте естественными!
Здравствуйте, я Луиджи.
He's coming.
Don't stay like this, be more natural!
Hi! I'm Luigi.
Скопировать
"О да, он такой точный!"
"Посмотрите на этого чувака с миллиметрами и сантиметрами, ...и этими миллипедами (с англ. многоножка
И вы избавились от нее!
"Yeah, he's sharp.
"Watch him - he's got those millimetres and centilitres "and those millipedes. Full of insects - communist insects!"
And you got rid of it!
Скопировать
Он мне: "Нет, у нас плёнка -- вся". Говорю: "Дык смените кассету".
Он мне: "Всё до миллиметра отснято. Ни секунды плёнки не осталось.
Сегодня воскресенье, новую негде добывать".
He said, "No, we're out of stock." I said, "Change the tape."
He's like, "We've blown through our entire stock.
It's Sunday.
Скопировать
По-моему, это не твое дело.
Говори, или я обмотаю тебя вокруг столба.
У Даги появились проблемы после последней передачи "Ока".
Well, I don't think that's any of your business.
Tell me what you were doing with him, or I wrap you around this post.
Dougie's in big trouble with his boss on account of the Eyes Only broadcast.
Скопировать
Один старый пастор сказал мне:
"Хорошие отношения покоятся на двух столбах:
на верной дружбе и на регулярном сексе".
An old priest once told me:
"A good relationship has two elements:
a good friendship and an unshakeable eroticism".
Скопировать
Многие семьи оставались бездомными из-за наводнений и поджогов в трущобах.
Посмотри, ставят столб!
Значит, у нас будет свет.
Many families were homeless due to flooding... and acts of arson in the ghettos.
-A light post!
-We'll have electricity!
Скопировать
Рассмотрим, следовательно, события вокруг инцидента, за который мой клиент в настоящее время обязан выплатить компенсацию.
Но это же была не вина фонарного столба.
Это правда, ваша честь.
- Consider, therefore, the events surrounding the incident for which my client is being asked to pay compensation.
But it wasn't the streetlight's fault.
That's true, Your Honor.
Скопировать
Я скажу всё, что знаю в настоящее время.
вчера вечером, по пути от Одайба, избегая другого автомобиля, её автомобиль врезался в электрический столб
Кто был за рулём?
I'll tell you all I know at present.
At about 11:20 last night, on the way from Odaiba avoiding another car her car crashed into a power terminal.
Who was driving the car?
Скопировать
Это, ммм- Что это?
Это столбовик Он выкапывает ямы для столбов
Он-Он грязный и острый
That's, um- What is that?
That's a postholer You dig holes for posts
It's-It's dirty and sharp
Скопировать
Это нас не остановит, Доктор
Столбовик Он выкапывает ямы для столбов
Зажигай
That's not gonna stop us, Doctor
Postholer Digging holes for posts
Light it
Скопировать
Напечатаем приглашения сами на компьютере.
Я же не объявления на столбах хочу сделать.
Отлично, на церемонию пешком пойдём.
LIKE PRINTING UP OUR OWN INVITATIONS ON THE COMPUTER.
I AM NOT HAVING SOME TACKY ANNOUNCEMENTS.
FINE. WE CAN WALK TO THE CEREMONY.
Скопировать
Я бы пошел с тобой в разведку.
Если достанем инструменты Рэда, то этот столб я точно срежу.
Кейси мне показывал, как резать арматуру.
I'd follow your fine behind into combat any day.
All right, look. If we got Red's tools, I bet I could cut down that pole.
Casey showed me how to saw through rebar.
Скопировать
Что-то нужно делать.
Просто затащи свой зад на столб, мужик.
Нет, мужик.
It needs somethin'.
Just climb your ass up the pole, man.
No, man.
Скопировать
Как этот страшный зверь сумел сюда попасть? , Имеет острые клыки, Чудовищную пасть.
Ножищи, как столбы... На них когтищи в ряд...
И бородавка на носу, а в бородавке – яд!
But who is this creature with terrible claws, and terrible teeth, in his terrible jaws?
He has knobbly knees, and turned-out toes.
And a poisonous wart at the end of his nose!
Скопировать
Кто этот страшный зверь, Какие острые клыки, чудовищная пасть!
Ножищи, как столбы... на них когтищи в ряд... И бородавка на носу...
Глаза горят огнём, язык черней черники,
Who is this creature, with terrible claws, and terrible teeth, in his terrible jaws?
He has knobbly knees and turned-out toes, and a poisonous wart at the end of his nose.
His eyes are orange, his tongue is black,
Скопировать
Секрет.
Между мной и Ником, и фонарным столбом.
А ты не фонарный столб.
A secret.
Between me and Nick and the lamp post.
And you ain't no lamp post.
Скопировать
Между мной и Ником, и фонарным столбом.
А ты не фонарный столб.
- Ты подонок.
Between me and Nick and the lamp post.
And you ain't no lamp post.
- You're a heel.
Скопировать
- Что случилось?
Я хотела прокрасться мимо тебя и выбежать, но наткнулась на столб который рухнул, и затем другой рухнул
Ясно.
- Well, what happened?
Well, I tried to sneak past you and get out, and I ran into a post which went down, and then I ran into another post which knocked down...
Oh, I see.
Скопировать
Ясно.
Эти столбы всего лишь защищали туннель от обрушения.
- Защищали тоннель...
Oh, I see.
Well, those posts just kept the tunnel from falling in, that's all.
- Kept the tunnel from...
Скопировать
"А это Минамото, место рождения Сегуна."
"Вдали вы видите столб водяного пара."
"Это Шахтовый источник, величайший гейзер на Востоке."
This is Minamoto, the shogun's birthplace.
Over there you see steam gushing high.
That's Mine Spa, the biggest gusher in the Orient.
Скопировать
- Включено в ренту.
Вон електический столб.
Отвертку я тебе одолжу.
- Included in the rent.
There's the power company pylon.
I can lend you a screwdriver.
Скопировать
"Ай", и всё. И прямо-таки вижу, как вся эта херотень отваливается к чертям.
Болтается на миллиметре кожи. Но признаться не могу: всё так гладко идёт.
Вдруг она останавливается и такая: "А тебе не пора не самолёт?"
And in my mind's eye, I'm just seeing it as the fucking thing is falling off.
But I don't want to say anything 'cause it's going so well.
She says, "Don't you have to catch a plane?"
Скопировать
Слушай, ситуация отстойная, но тут есть голые девушки,
Пэйси, извивающиеся вокруг столба на сцене за наши с трудом заработанные долларовые банкноты.
Многие из них, возможно, - матери- одиночки или нуждающиеся студентки.
Look, it's a bummer of a situation but here's the deal. There are naked girls over there.
Gyrating on-stage for our hard-earned dollar bills.
Many of them, perhaps, are single mothers or struggling co-eds.
Скопировать
Причиной смерти мистера Блокера стало убийство... а именно, пулевые ранения с близкого расстояния в плечо, грудь и левую руку.
9 миллиметров, левая нарезка, 6 спиралей, годится для сравнения.
Мы извлекли из заднего кресла какие-то другие, верно?
Cause and manner of death on Mr. Blocker is homicide... to wit, close-range GSWs to the shoulder, chest and left arm.
Nine millimeter, six left twist, suitable for comparison.
We pulled something else from the back seat of the car, right?
Скопировать
О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком.
Ножищи, как столбы!
На них когтищи в ряд! .
A gruffalo? Why, didn't you know?
He has knobbly knees.
And turned-out toes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миллиметр ртутного столба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миллиметр ртутного столба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение