Перевод "thermostat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thermostat (сормостат) :
θˈɜːməstˌat

сормостат транскрипция – 30 результатов перевода

- I don't know what his name is.
The timer, the thermostat, the thingy, control.
- It's in the cellar.
- Не знаю, как её называют.
Таймер, термостатное... как его там, управление.
- Это в погребе.
Скопировать
Mom, can I turn the heat up?
Don't touch the thermostat, Meg.
Your father gets upset.
Мам, можно я потеплее сделаю?
Не трогай термостат, Мэг.
Отец сердится.
Скопировать
Come on. This thing goes up to 90.
Who touched the thermostat?
God, how does he always know?
Да ладно, у этой штуки 32 градуса - максимум.
Кто тронул термостат?
Блин, как же он узнает?
Скопировать
Don't let the bedbugs bite.
Did you turn down the thermostat again?
Thank you.
И не давай клопам себя кусать.
Боже, Деннис, здесь как в холодильнике!
Спасибо.
Скопировать
-Did you try?
No, I just looked at the thermostat and got discouraged.
-Really?
- Ты пыталась?
Нет, я просто взглянула на термостат и выгляжу обескураженной.
- Правда?
Скопировать
I got this ulcer starting up.
Put it in the bay, we'll check the thermostat.
I'll do a little visiting.
У меня даже язва обострилась.
Заезжай, проверим термостат.
Я пойду осмотрюсь.
Скопировать
- Not allowed to kiss back, huh?
Doctor said it was bad for my thermostat.
Well, when you come on, you come on, don't you?
Повторный поцелуй недопустим?
О нет. Доктор запрещает мне закипать.
Но если я заведусь, то заведусь.
Скопировать
My thing went off!
Your thermostat okay?
- Yeah, it's all right.
Эй, Питер, мой датчик сработал.
Твой термостат в порядке?
- Ага, всё в порядке.
Скопировать
- Oh, come on, John Cage?
You like him because he won't up your thermostat.
- That's not true.
-О, да ладно тебе, Джон Кейдж?
Он тебе нравится потому, что он не поднимет градус в твоем термостате.
-Это не правда.
Скопировать
He's not good at suffering fools but he'll be better in the morning.
Where is the thermostat in here?
Are we talking about an angel here?
Он не очень хорошо переносит дураков но утром ему будет лучше.
Где здесь термостат?
Мы что, говорим об ангеле?
Скопировать
I thought I might shoot you in the throat instead.
If I pierce a carotid artery, considering the temperature because someone shot the thermostat, the blood
There's a chance I'll puncture a vocal chord and you won't scream.
А может лучше выстрелить тебе в горло вместо этого?
Если я попаду в сонную артерию, то, учитывая низкую температуру окружающей среды образовавшуюся из-за того, что кто-то выстрелил в термостат, потеря крови будет колоссальна.
Тебе повезет, если я попаду в голосовые связки и ты не сможешь кричать.
Скопировать
The muon radiation affected your hypothalamus.
Essentially your internal thermostat went haywire.
Your respiration, heartbeat and temperature have been fluctuating.
Мюонное излучение повлияло на ваш гипоталамус.
По сути, ваш внутренний термометр сломался...
Ваше дыхание, сердцебиение и температура сильно скачут.
Скопировать
Get off my roof right now.
Look, Miriam, it's just the thermostat...
Did you hear what I said?
Был поблизости? Слезай сейчас же с моей крыши.
Смотри, Мирьям, это всего лишь термостат.
У меня дома есть такой. Дай, я поменяю его тебе.
Скопировать
They link to our positronic operating core.
Thermostat wasn't good enough.
You gave the building a brain.
Они соединены с позитронным ядром.
Ого, термостата вам не хватило.
Вы сделали из него целый мозг.
Скопировать
Airline travel being what it is these days, so unreliable,
I'll feel more comfortable knowing I have my own Posturepedic bed, my own thermostat, my own lavatory
So we're all gonna be in this together?
Полеты в наше время такая ненадежная штука.
Я гораздо более спокоен, когда знаю, что со мной мой матрас, мой собственный термостат и туалет.
Значит, мы едем вместе?
Скопировать
But there will be other stuff, too.
Look, I'm turning down the thermostat.
See Diane's erect nipples at 11:00.
Но есть и другие новости.
Смотрите, я занулил термостат.
А в 11-тичасовом - возбуждённые соски Дианы.
Скопировать
What's up with the damn oven?
I bought this damn oven and the thermostat doesn't work!
The damn thermostat or just the thermostat?
А что не так с чертовой духовкой?
Я купил эту чертову духовку, а термостат не работает!
Чертов термостат или просто термостат?
Скопировать
I bought this damn oven and the thermostat doesn't work!
The damn thermostat or just the thermostat?
- Are you being cute?
Я купил эту чертову духовку, а термостат не работает!
Чертов термостат или просто термостат?
Стараешься быть миленькой?
Скопировать
- Sorry, go on!
So I went and I got a new thermostat, and now I can't figure out how to replace the damn thing.
- So it is a damn thermostat.
Извини, продолжай.
Так что я пошел и купил новый термостат, а теперь не могу сообразить, как заменить чертову штуковину.
Так что это чертов термостат.
Скопировать
So I went and I got a new thermostat, and now I can't figure out how to replace the damn thing.
- So it is a damn thermostat.
- I don't have time for this.
Так что я пошел и купил новый термостат, а теперь не могу сообразить, как заменить чертову штуковину.
Так что это чертов термостат.
У меня нет времени на это.
Скопировать
Hmm.
Then you disconnect the oven and gas supply pipe from the outlet of the thermostat?
This is where I got stuck.
Хмм.
Затем ты отключаешь печку и газовую трубу от соответствующего разъема термостата?
Вот тут я застрял.
Скопировать
He's sweating like a pig.
It's a hundred degrees in here, House, because you turned up the thermostat.
Did they hear me?
Он потеет как свинья.
Здесь под сорок градусов, Хауз, потому что вы включили термостат.
Они меня слышат?
Скопировать
Here you go, mom.
Why don't you, kick up the thermostat couple deegres on me.
Well,thank you honey.
Держи, мам.
Почему бы тебе не подкрутить термостат на пару градусов.
О, спасибо, дорогой.
Скопировать
You know, it is just freezing in here.
Well, the thermostat is in my office.
While it's freezing in here, it's still hot in there.
Знаете, здесь очень холодно.
В моём кабинете стоит термостат.
Он здесь охлаждает, зато у меня жарко.
Скопировать
It's so discreet.
No no no, I need you to send somebody to fix my thermostat.
- Room's on fire.
Они так заботливы.
Нет, нет, нет, пришлите ко мне кого-нибудь починить кондиционер.
- В номере жара.
Скопировать
Burn up the ice with your red hot love.
Michaels and MacElroy turn up the thermostat.
These guys put the "bone" in Zamboni.
Расплавь лед своей любовью.
Майклз и Макелрой поднимают температуру.
Эти парни расплавят весь лед.
Скопировать
For Abby, please.
Thermostat was set to 40.
Yes, and the chilled air slowed decomposition.
Это для Abby.
Термостат был установлен в 4°C.
Да, и охлажденный воздух замедлил процесс разложения.
Скопировать
Okay, I relate your pilot light.
Now I just need to do a little work on the thermostat.
Would you like me to tell you a story while I work ?
Ну, с запальником вашим я разобрался.
Осталось кое-что сделать с термостатом.
Хотите я расскажу вам историю, пока я работаю?
Скопировать
and has an arrow pointing to the real one.
This one has a thermostat and doubles as a hand warmer!
You know, that would be perfect for next weekend's ice fishing trip.
и стрелочка в сторону настоящего
А у этого есть термостат, чтобы греть руки!
Знаешь, это было бы очень кстати для зимней рыбалки на следующих выходных
Скопировать
- And the underwear?
- Thermostat.
Is too hot.
- Почему без одежды?
- Отопление
Слишком жарко
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thermostat (сормостат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thermostat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сормостат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение