Перевод "thermostat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thermostat (сормостат) :
θˈɜːməstˌat

сормостат транскрипция – 30 результатов перевода

What a to-do.
"l'll turn the world thermostat down to 0 degrees Kelvin."
"Minus 273 degrees centigrade?"
Что бы сделать.
"Я поверну термостат мира вниз до 0 градусов Кельвина."
"Минус 273 градусов по Цельсию?"
Скопировать
Airline travel being what it is these days, so unreliable,
I'll feel more comfortable knowing I have my own Posturepedic bed, my own thermostat, my own lavatory
So we're all gonna be in this together?
Полеты в наше время такая ненадежная штука.
Я гораздо более спокоен, когда знаю, что со мной мой матрас, мой собственный термостат и туалет.
Значит, мы едем вместе?
Скопировать
They link to our positronic operating core.
Thermostat wasn't good enough.
You gave the building a brain.
Они соединены с позитронным ядром.
Ого, термостата вам не хватило.
Вы сделали из него целый мозг.
Скопировать
- Not allowed to kiss back, huh?
Doctor said it was bad for my thermostat.
Well, when you come on, you come on, don't you?
Повторный поцелуй недопустим?
О нет. Доктор запрещает мне закипать.
Но если я заведусь, то заведусь.
Скопировать
He's not good at suffering fools but he'll be better in the morning.
Where is the thermostat in here?
Are we talking about an angel here?
Он не очень хорошо переносит дураков но утром ему будет лучше.
Где здесь термостат?
Мы что, говорим об ангеле?
Скопировать
-Did you try?
No, I just looked at the thermostat and got discouraged.
-Really?
- Ты пыталась?
Нет, я просто взглянула на термостат и выгляжу обескураженной.
- Правда?
Скопировать
The muon radiation affected your hypothalamus.
Essentially your internal thermostat went haywire.
Your respiration, heartbeat and temperature have been fluctuating.
Мюонное излучение повлияло на ваш гипоталамус.
По сути, ваш внутренний термометр сломался...
Ваше дыхание, сердцебиение и температура сильно скачут.
Скопировать
Come on. This thing goes up to 90.
Who touched the thermostat?
God, how does he always know?
Да ладно, у этой штуки 32 градуса - максимум.
Кто тронул термостат?
Блин, как же он узнает?
Скопировать
Don't let the bedbugs bite.
Did you turn down the thermostat again?
Thank you.
И не давай клопам себя кусать.
Боже, Деннис, здесь как в холодильнике!
Спасибо.
Скопировать
- I don't know what his name is.
The timer, the thermostat, the thingy, control.
- It's in the cellar.
- Не знаю, как её называют.
Таймер, термостатное... как его там, управление.
- Это в погребе.
Скопировать
- Oh, come on, John Cage?
You like him because he won't up your thermostat.
- That's not true.
-О, да ладно тебе, Джон Кейдж?
Он тебе нравится потому, что он не поднимет градус в твоем термостате.
-Это не правда.
Скопировать
Mom, can I turn the heat up?
Don't touch the thermostat, Meg.
Your father gets upset.
Мам, можно я потеплее сделаю?
Не трогай термостат, Мэг.
Отец сердится.
Скопировать
My thing went off!
Your thermostat okay?
- Yeah, it's all right.
Эй, Питер, мой датчик сработал.
Твой термостат в порядке?
- Ага, всё в порядке.
Скопировать
It can sleep four.
Runs off propane so I can run a thermostat, keep it hot.
Make a little love, you know.
Четыре спальных места -- раскладушки.
Работает на пропане, и можно включить термостат -- для тепла.
Заняться любовью, все дела.
Скопировать
I thought I might shoot you in the throat instead.
If I pierce a carotid artery, considering the temperature because someone shot the thermostat, the blood
There's a chance I'll puncture a vocal chord and you won't scream.
А может лучше выстрелить тебе в горло вместо этого?
Если я попаду в сонную артерию, то, учитывая низкую температуру окружающей среды образовавшуюся из-за того, что кто-то выстрелил в термостат, потеря крови будет колоссальна.
Тебе повезет, если я попаду в голосовые связки и ты не сможешь кричать.
Скопировать
Chad.
Thermostat is there.
There's extra pillows in the closets.
Чед.
Термостат здесь.
Дополнительные подушки - в шкафу.
Скопировать
Called it a hospitality hack.
intrudes the hotel computer system, he has control over room assignments, check in, check out, television, thermostat
Oh, my favorite: the remote control curtains.
Он называл его "Гостиничный хак".
Хорошо, итак, стоило хакеру проникнуть в компьютерную систему отеля, он стал контролировать распределение номеров, регистрацию и выписку, телевизионные услуги, термостат...
И мое любимое: управляемые шторы.
Скопировать
Now, how would you turn this off?
Wired thermostat.
He can control that with his phone, too.
И как теперь это отключить?
Термостат тоже подключён.
Им он тоже мог управлять с телефона.
Скопировать
It wasn't him.
We traced the command payload to shaw's thermostat i.P.
Through a randomized botnet path, Which we backtracked and confirmed.
Это был не он.
Мы отследили IP.-шник, который включил термостат Шоу.
Сигнал прошел через рандомизирующую ботсеть, которую мы отследили в обратном порядке.
Скопировать
Does anyone know how to turn it off?
There's an override switch switch in my office above the thermostat.
Great.
Кто-нибудь знает, как ее отключить?
В моем кабинете над термостатом есть ручной выключатель.
Отлично.
Скопировать
It doesn't feel that cold in here.
It's a balmy 72 according to the thermostat, which is working.
It's definitely not cool enough outside to do this.
А здесь, ведь,не так холодно.
22 градуса - согласно термостату, который работает.
Дажа на улице не так холодно, что бы сделать такое.
Скопировать
I got this ulcer starting up.
Put it in the bay, we'll check the thermostat.
I'll do a little visiting.
У меня даже язва обострилась.
Заезжай, проверим термостат.
Я пойду осмотрюсь.
Скопировать
Linda accounts for outside temperature, grill temperature, the number of customers in here.
Linda can play that thermostat like a violin.
Now that you mention it, I do feel a little shvitzy.
Линда учитывала уличную температуру, температуру гриля, количество посетителей.
Линда играла на термостате как на скрипке.
Теперь, когда ты об этом заговорил, я даже немного вспотел. О, я тоже.
Скопировать
Why is it so hot in here?
I must admit, I did nudge the thermostat up a couple of notches.
I prefer to wear a cardigan.
- Почему здесь так жарко?
Должна признать, я немного подкрутила термостат на обогрев.
Я предпочитаю одевать джемпер.
Скопировать
How many times I gotta tell ya?
Don't touch the damn thermostat!
It's like 900 degrees in here!
Сколько раз мне это говорить?
Не трогай чертов кондиционер!
Здесь пекло страшное!
Скопировать
That's how I remember my dad... pants-less, pissed off, and far from a millionaire.
Don't touch the damn thermostat!
I mean, really?
Таким я помню своего отца... без штанов, злой и, увы, не миллионер.
Не трогай чертов кондиционер!
Вот честно!
Скопировать
I don't know.
She bumped into the thermostat.
(Curtis) C.S.U. just took fingernail evidence and did a sexual assault kit.
Я не знаю.
Она врезалась в термостат.
CSU только что взяли соскобы из-под ногтей и сделали тест на изнасилование.
Скопировать
And I wrapped you up all nice and cozy in a blanket.
Then I turned the thermostat up as high as it would go.
Then it was my turn to baby you.
ƒа ѕотом € укутал теб€ как следует оде€лом.
ѕомнишь7 ј после € включил обогреватель на самую большую мощность...
Ёстер: ѕотом настала мо€ очередь с тобой н€нчитьс€.
Скопировать
And we're fully stocked on water to prevent dehydration.
Now, as for the house itself... each room is fitted with its own thermostat, from which data is collected
Any temperature changes greater than five degrees in either direction will set off an alarm.
Запас воды позволит избежать дегидратации.
Что же касается дома - в каждой комнате установлен термостат. Все они подключены к программе, которая отслеживает колебания температур в больницах.
При изменении температуры больше чем на пять градусов, она подаст сигнал.
Скопировать
What with radiator , Monsieur Miranda ?
Thermostat is sealed , not warm .
Strange .
Что с радиатором, мсье Миранда?
Термостат запаян, не греет.
Странно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thermostat (сормостат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thermostat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сормостат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение