Перевод "tan lines" на русский
Произношение tan lines (тан лайнз) :
tˈan lˈaɪnz
тан лайнз транскрипция – 30 результатов перевода
I have all sorts of things now that I didn't have when we were going out.
Toe ring, tan lines, a tattoo.
- You don't have a tattoo, you're bluffing.
Теперь у меня есть все вещи, которых у меня не было, когда мы встречались.
- Кольцо для пальца на ноге, линия загара, и татушка.
- У тебя нет татушки, ты блефуешь.
Скопировать
And you know whant to know the best thing about it?
No tan lines.
Hey!
И знаешь что было лучше всего?
Никаких не загорелых полос.
Привет!
Скопировать
It all started one afternoon when I was sunbathing on the roof of our building.
I was concerned about tan lines so I decided to unhook my bikini top.
I'll get it.
Всё началось, когда я как-то днем пошла позагорать тут на крыше.
Не хотелось оставлять белых линий, так что я решила расстегнуть лиф купальника.
Я подойду.
Скопировать
Hannah: God, this is so wrong.
You spend your whole life doing crunches, getting rid of tan lines, not eating that second pudding.
And then in the end you're just a stale loaf of bread lying on a rack.
Боже, как же это неправильно.
Проводишь всю жизнь, качая пресс, избавляешься от полосок на загаре, отказываешься от добавки пудинга.
А потом оказываешься плесневелой буханкой на каталке.
Скопировать
- Jeez! Come on, Miss Holy Holy.
- You want to get tan lines? - Mm.
You're gonna thank me later.
- Да брось, что ты как монашка.
Хочешь, чтобы остались следы?
Сама потом спасибо скажешь.
Скопировать
Ointment.
I would hate for y'all to get tan lines.
So sweet.
Другие жидкости.
Жаль, если у вас останутся полоски от загара.
Это так мило.
Скопировать
Look at the ones on my bed.
Your bad tan lines are lifting.
I knew that moron at the salon used the wrong skin toner.
Выбери из тех, что на кровати.
Твой загар выравнивается.
Так и знала, что эта дура в салоне красоты подобрала неправильный тональный крем.
Скопировать
Let's take off our clothes and go on a flight
Show me the map of your tan lines, let me show you light
I'm doing fucking fine
Letis take off our clothes and go on a flight
Show me the map ofyaur tan line.; let me shaw you light
I Tn doing fucking fine
Скопировать
Let's take off our clothes and go on a flight
Show me the map of your tan lines, let me show you light
Let's pour some wine, I want to make you mine
Letis take off our clothes and go on a fl@ht
Show me the map ofyaur tan line.; let me shaw you light
Letis pour some wine, I want to make you mine
Скопировать
Let's take off our clothes and go on a flight
Show me the map of your tan lines, let me show you light
Thank you Mervi and Hot Nurses.
Letis take off our clothes and go on a fl@ht
Show me the map ofyaur tan line.; let me shaw you light
Поаплодируем Мерви и группе Горячих сестричек.
Скопировать
Two years and counting,my friend.
I hate the tan lines.
You don't smoke.
Два года и подсчет, мой друг.
Я ненавижу линии от загара.
Ты не куришь.
Скопировать
Go for it, Brian. Oh, I just want to smack it!
No tan lines.
No tan lines. (All whoop, whistle)
- Вперёд, Брайан.
- Так бы и шлёпнул!
Никаких следов от загара!
Скопировать
No tan lines.
No tan lines. (All whoop, whistle)
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. The prisoner respectfully chooses not to partake of his last meal...
- Так бы и шлёпнул!
Никаких следов от загара!
Ладно, стойте, стойте, стойте.
Скопировать
Why are you wearing underwear?
Steinmetz says he gets off on tan lines.
All right.
Почему ты не сняла трусики?
Штайметс говорит, что ему нравятся следы от загара.
Ну, конечно.
Скопировать
I like cozy-- and you have a balcony.
I can finally get rid of my tan lines. Oh.
And I can finally get rid of my binoculars.
Мне нравится уют, а у тебя есть балкон.
Я наконец-то избавлюсь от белых полосок незагара.
А я наконец-то избавлюсь от своего бинокля.
Скопировать
Working.
Are those tan lines?
Where do you think you're looking?
Работала.
Есть эти линии от загара?
И где, по-твоему, тебе их предвкушать?
Скопировать
Does it even matter?
Well, actually, yes, it does, and I can assure you I do not have any tan lines.
Oh, so you did lay in the sun?
Разве это важно?
Ну, вообще-то да и я могу заверить тебя, что у меня нет никаких линий от загара.
Так ты загорала?
Скопировать
Oh, she's...
Yeah, well, you gotta do that, or else you're gonna get tan lines.
Sideboob.
Вы посмотрите. Она же...
Это чтобы от завязочек следов не осталось.
Сиськи видно!
Скопировать
- Turn around.
You have tan lines.
Yeah, I got a little sun.
- повернись.
У тебя следы от купальника.
Да, немного подзагорела.
Скопировать
Orthodontic works shows she was cared for, most likely from a middle-class family.
Tan lines are fading, which means she's probably from a warm climate or spent a lot of time outdoors,
Shin splits on the right leg further supports the theory that she's an athlete, which means if she escaped from her captor, she could have run for miles.
Ордонтические работы говорят об уходе. Скорее всего, она из семьи среднего класса.
Размытые линии загара говорят о том, что она жила в теплом климате или много времени проводила на улице.
Возможно, занималась спортом. Ее голени подтверждают теорию о занятиях спортом. Если она сбежала от похитителя, то могла пробежать много миль.
Скопировать
How you know that?
The tan lines, the clothes.
This cowboy-- he buy any of them?
Откуда знаете?
Загар, одежда.
Этот ковбой - сколько он их купил?
Скопировать
"Always be closing." It's the hustler's mantra.
Look at the tan lines.
She wore a lot of bling.
"Всегда будь готов". Это мантра деловых людей.
Взгляни на линию загара.
Она носила много украшений.
Скопировать
How'd you know?
I could tell from your tan lines.
Look, don't worry about it.
Откуда ты знаешь?
Я мог бы сказать, что по твоему загару.
Эй, не волнуйся об этом.
Скопировать
- I am focusing on the nude woman getting a spray tan in your bedroom.
She's trying to lose her tan lines - before Marco gets here.
- It's a noble endeavor
- Я сосредоточен на голой женщине которую покрывают автозагаром в спальне.
Она избавляется от полосок загара к приезду Марко.
-Это благородное стремление.
Скопировать
Bram, was it?
You'll have to forgive my tan lines.
No one on the ship warned us how strong the sun is on the equator.
Значит, Брэм?
Вам придется простить меня за метки от загара.
На корабле не предупредили, какое сильное на экваторе солнце.
Скопировать
It is "Make Love Week."
I cannot have any tan lines.
Anyway, Petra got herself pregnant with Rafael's sperm.
Это "Make Love Week"
Я не могу иметь плохой загар.
И все-таки, Петра оплодотворила себя спермой Рафаэля.
Скопировать
That's my guess.
What I know for sure is she's got a good muscle tone and even has tan lines from a sports bra, indicating
Both females were in shape, not malnourished?
Это моё предположение.
Я знаю наверняка, что у неё хороший мышечный тонус. На теле следы от загара в спортивном бюстгальтере — значит, она занималась спортом.
Обе женщины в хорошей форме, нет следов недоедания?
Скопировать
Everything.
You gotta work on your tan lines.
Way past due.
За всё.
Тебе бы подзагореть.
Давно пора.
Скопировать
To test his fingernails for DNA, but so far...
His assistant, she had tan lines, like a sunburn.
What if she was in Puerto Rico with him?
Взяли анализ из под ногтей на ДНК, но пока...
У его ассистентки на коже были следы, как от загара.
Что если это она ездила с ним в Пуэрто-Рико?
Скопировать
Attention, everyone.
You're all terrible people with the saddest tan lines I've ever seen coming off any Hawaiian flight.
What do you use?
Внимание всем. Закрыли морды.
Вы ужасные люди с самым убогим загаром, который я когда либо видела на тех, кто прилетел с Гавайев.
Что ты там использовала?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tan lines (тан лайнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tan lines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тан лайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение