Перевод "ходжа" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ходжа

ходжа – 30 результатов перевода

Ну что ж. Поволнуем старичка минетом.
O, Ходж, кофе и ликер сюда.
Нашему мусику-пусику понравился ужин?
Give the old boy Irish stew.
Oh, Hodges, we'll have coffee and liqueurs in here.
Did Fuzzy-Wuzzy enjoy his dinner?
Скопировать
Огастес Джон Мелмотт - 10 тьiсяч 443. Палома Баеза, Черил Кэмпбелл Таким образом, я объявляю, что Огастес Джон Мелмотт становится членом парламента от избирательного округа Вестминстер.
Ширли Хендерсон, Даглас Ходж Киллиан Мерфи, Миранда Отто Дэвид Брэдли, Тони Бриттон, Роб Брайдон, Джим
ДОРОГИ, КОТОРЬIЕ МЬI ВЬIБИРАЕМ
I hereby declare that augustus john melmotte is elected member of parliament for the constituency of westminster.
Brown mp:
The house will,
Скопировать
Да, мадам?
Меня зовут Джессика Ходжес, я в третьем классе.
И вот мой вопрос: Что вам больше всего нравится в том, чтобы быть президентом?
Yes, ma'am?
My name is Jessica Hodges, and I'm in the third grade.
What's your favorite part about being president?
Скопировать
- Джайлз!
- Хо! Джи-мен!
Как делишки?
- Giles!
- Yo, G-Man!
What's up?
Скопировать
Давайте к делу?
Вы хотите, чтобы я снова поговорил с Джоном Ходжем.
Он зарегистрированный сексуальный преступник, а Латиф каждый день ходил мимо его квартиры.
Let's just cut to the chase, shall we?
You want me to talk to John Hodge again.
He is a registered sex offender whose flat Latif would walk by every single day.
Скопировать
Он пришел сюда прямо из больницы.
Ты была направа насчет педераста Ходжа.
Похитителем парня была женщина по имени Бараа Незайн.
He came here straight from the hospital.
You were wrong about the pederast Hodge.
The boy's true abductor was a woman named Baraa Nezain.
Скопировать
Это единственное объяснение, которое я могу предложить, что бы соответствовало нашим специфическим образцам.
Спасибо, Ходжес, я проверю их.
Привет, Док.
It's the only logical source I can think of that matches our specific samples.
Thanks, Hodges, I'll check it out.
Hey, Doc.
Скопировать
Угу, делаю.
У кого-нибудь есть Ходж, Федерик Ходж?
- Нет.
Yup, on it.
Anybody got a Hodge, Frederick Hodge?
- No.
Скопировать
Он тусил с парнем, который тут живет,
Даррином Ходжем.
Кто такой Даррин Ходж?
He hangs out with the guy who lives here,
Darrin Hodge.
Who's Darrin Hodge?
Скопировать
Хелен и Джордан не сестры.
Это невозможно, Ходжем-Сандерс.
Извините, Донна, но это наука.
Helen and Jordan aren't sisters.
That's impossible, Hojem-Sanders.
I'm sorry, Donna, but it's science.
Скопировать
У них здесь вообще нет льда
Ну тогда сгоняй в ХоДжо через дорогу.
Хорошо
Uh, they don't have any ice here.
So then hightail it to the HoJo's across the street.
Okay.
Скопировать
И как мы только не додумались до этого за тысячу лет?
Ходж готов ее увидеть.
Он хочет встретиться с ней в библиотеке, только с ней.
I just don't know why we haven't thought of that for the past thousand years.
Hodge is ready for her.
He wants to see her alone in the library.
Скопировать
Он хочет встретиться с ней в библиотеке, только с ней.
Кто такой Ходж?
Он главный в Институте.
He wants to see her alone in the library.
Who's Hodge?
He's in charge of the Institute.
Скопировать
Но Ходж думает...
Да, Ходж.
Ему нужно почаще выходить.
But Hodge thinks...
Yeah, Hodge.
He needs to get out more.
Скопировать
Мы не одни.
Это птица Ходжа.
...чтопоймановсердцетвоем
We have company.
That's Hodge's bird.
♪ ...that was trapped inside your soul
Скопировать
И что теперь?
Ходж?
Ты понятия не имеешь, каково это - жить с проклятием Содружества Верных, когда не можешь шагу за порог ступить, даже окно боишься открыть.
What now?
Hodge?
You have no idea what it's like living with the Clave's curse, unable to set so much as a foot outside, afraid to even open a window.
Скопировать
Он продинамил меня дважды за неделю.
Что, если вместо меня, ты бы вот так врезалась в старую миссис Ходж?
Ее собирали бы по кусочкам неделями!
He stood me up twice in one week.
Well, what if I had been old Mrs. Hodge that you barreled into out here?
They'd be finding pieces of her for weeks!
Скопировать
Любить - это уничтожать.
Где этот Ходж?
Время уходит.
To love is to destroy.
Where the hell is Hodge?
We don't have much time.
Скопировать
Да, история милая.
Но Ходж думает...
Да, Ходж.
Yeah, makes for a nice story.
But Hodge thinks...
Yeah, Hodge.
Скопировать
Это ты изменилась.
Помнишь, что говорил Ходж?
Что?
You're the one who's different.
Don't you remember what Hodge said?
What?
Скопировать
Держись подальше от Джейса.
Ходж выглядит немного эксцентричным, но он один из величайших Теневых Охотников в истории.
Дай-ка это сюда.
Stay away from Jace.
You may find Hodge a little eccentric, but he's one of the greatest Shadowhunters that's ever lived.
Here, give me that.
Скопировать
Молчащие Братья готовы принять ее.
Почему с нами не пошел Ходж?
Он не покидал Институт сотни лет.
The Silent Brothers are ready for her.
Why didn't Hodge come with us?
He hasn't left the Institute in years.
Скопировать
И при этом обязательно нужно было погубить своего лучшего друга?
Приведи Ходжа.
Я не желала ничего плохого Алеку.
But there were other ways to do it than getting your best friend killed.
Why don't you go get Hodge.
I never wanted anything to happen to Alec.
Скопировать
С того момента, как здесь появилась Клэйри, мы уже не команда.
Ходж!
Ходж!
Since Clary got here, we haven't been a team.
Hodge!
Hodge!
Скопировать
Ходж!
Ходж!
Алеку хуже.
Hodge!
Hodge!
Alec's getting worse.
Скопировать
Не суди меня строго, Клэйри.
Ходж, что ты наделал?
Я всегда знал, что ты принесешь мне Чашу.
Try not to judge me too harshly, Clary.
Hodge, what have you done?
I always knew you would bring me the Cup.
Скопировать
Потому что ты знаешь, что судьи не любят применять договорное право в делах сердечных.
Ну, судья Ходж с удовольствием выслушает твои аргументы сегодня после полудня.
Что не дает мне много времени.
Because you know that courts don't like to apply contract law to affairs of the heart.
Well, judge hodge will be entertaining your argument this afternoon.
That doesn't give me much time.
Скопировать
Сегодня была большая победа.
Я убеждена, что судья Ходж позволит нам продолжить.
Она собирается дать доказать боль и эмоциональные страдания?
Big victory today.
I convinced judge hodge to let it proceed.
Is she gonna let you argue pain and emotional distress?
Скопировать
Кеншин!
Ходжи!
Я сожгу её!
Kenshin!
Hoji!
I'll burn her!
Скопировать
И за то, что ждали меня.
Ходжи!
Командуй.
I greet the Ten Swords!
Hoji!
Take charge.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ходжа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ходжа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение