Перевод "эврика" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение эврика

эврика – 30 результатов перевода

Я помню, у меня были наметки: сравнивать цвета с помощью зеркала, и я никуда особо не продвигался с того времени.
Лежа в ванне, у меня, как и всех, бывают моменты, типа "эврика!"
И я представил зеркало, закрепленное в пространстве, и то, что я увижу, и вуаля.
I remember just having this vague idea of comparing two colours with a mirror, and it didn't go any farther than that for a Iong time.
Sitting in the bathtub, you know, that's I guess where you have your eureka moments, but, I don't know, there's something about bath water... It's just very, very relaxing.
And I was just picturing that mirror hanging there in space, and I pictured what I would see, and there it was.
Скопировать
Узнаем, что они задумали.
-Эврика!
-Пожалуйста, прекрати повторять это слово.
Find out what they're up to.
-Eureka!
-Please stop saying that.
Скопировать
Не стоит ставить слишком высокую планку.
Эврика.
Бог ты мой.
Let's not set the subtlety bar too high.
[Gasps] Eureka.
[Gasps] O.M.G.
Скопировать
- Напряжённые выходные,
Праздник китов в Гастингсе и Эврике, и большие мотогонки....
Праздник китов?
It's a big weekend.
Whalefests at hastings and eureka, plus the big bike race--
Whalefests?
Скопировать
Но это не может разрушить его планы.
Он собирается поступать в колледж в Эврике, а потом попробовать перевестись.
Это...
His whole life history.
But this can't ruin his plans. He's gonna apply to eureka community college,
Then try to transfer out.
Скопировать
Ненадолго.
Эврика!
Вот так.
Not for long.
Eureka!
That'll do.
Скопировать
Итак, у нас осталась всего одна минута, и, похоже, во вторник состоится повторная встреча команд, но, кажется, у Архимеда появилась идея.
Эврика!
Архимед передаёт мяч Сократу, тот пасует обратно Архимеду.
Well now, with just over a minute left a replay on Tuesday looks absolutely vital, and there's Archimedes, and I think he's had an idea.
Eureka!
Archimedes out to Socrates. Socrates back to Archimedes.
Скопировать
Ладно.
Эврика!
У Бека была сводная сестра Одри Коллинз.
Ok. Ok.
Shazam!
Karl Beck had a half-sister, Audrey Collins.
Скопировать
Джекс...
Роуг Ривер, Индиан Хиллз, Эврика, Моав,
Такома — все главы в сборе.
TIG:
Uh, Jax, Rogue River, Indian Hills, Eureka, Moab,
Tacoma-- all officers are confirmed.
Скопировать
Почему ты просто не попросишь жену тебя забрать?
- Эврика. Да.
- Это хорошая мысль.
Why don't you just have your wife pick you up?
- Light bulb, yes.
- That's a good idea.
Скопировать
Этот будет следующим.
Эврика!
Я победил.
That one is next.
Eureka!
Victory is mine.
Скопировать
Паприка?
Эврика!
Тащи сюда свою задницу!
Paprika?
Eureka!
Get your ass in here, girl!
Скопировать
То есть он знал, что говорить и как себя вести, и к тому же выбор портного...
Намек на "Эврику!".
Как будто сошёл с обложки каталога Пола Стюарта.
I mean, he knew how to speak, how to act, And his sartorial acumen...
And cue the "aha" moment.
Like he stepped out of a paul stuart catalog.
Скопировать
.
Эврика!
Я это сделал.
(loud crack) Oh!
Eureka!
Oh, I got it.
Скопировать
Отец спасёт нас!
Эврика!
Это традиция.
Dad's gonna save us.
Eureka!
It's traditional.
Скопировать
Это традиция.
Эврика!
Сработало?
It's traditional.
Eureka!
Did it work?
Скопировать
Пропал ребёнок, 12-летний мальчик, и чем больше времени...
У матери Фреда Конори случился инсульт, так что со вчерашнего вечера он находится в больнице округа Эврика
- Миллер... - Очередной тупик.
We've got a missing child, A 12-year-old boy, and the more time--
(ellie) fred conroy's mother had a stroke, So he's been in eureka county hospital since late last night.
Miller-- another dead end.
Скопировать
Мы только что дописали последнюю версию.
У нас были проблемы с финальной сценой, но вчера... эврика!
На нас снизошло озарение.
We just finished the latest version, you know?
We were having trouble with the last scene
But then, yesterday, eureka! It came to us!
Скопировать
Комбинация фрагментов ДНК объединены в шаблон, который так же уникален, как отпечаток пальца.
Эврика!
- Что у нас есть?
The DNA fragments have combined to make a pattern that is as unique as a fingerprint.
Eureka!
What have we got?
Скопировать
Это что-то тупое, что-то вроде...
Моя очередь кричать "Эврика!".
Что-то вроде...
It was something blunter, something like... like...
It's my turn for the "aha" moment.
Something like...
Скопировать
Предложите это своему другу капитану.
Эврика.
С третьей попытки повезло.
Suggest that to your captain friend.
Eureka.
~ Third time lucky.
Скопировать
Эврика!
Эврика, черт побери!
Я решил провести испытание, чтобы помочь, в случае иммиграции.
Eureka!
Eu-bloody-reka!
I've been approached to help in an immigration case.
Скопировать
Пять минут десятого.
Эврика!
Эврика, черт побери!
Five past nine.
Eureka!
Eu-bloody-reka!
Скопировать
Сразу, как произойдет столкновение, образуется червоточина, открывающая портал во времени.
В этот момент я собирался сказать что-нибудь типа "Эврика" или "Выше и выше".
Я в смятении.
Once the collision happens, a wormhole forms, opening a gateway into time itself.
It's at that moment I plan on shouting something along the lines of "Eureka" or possibly "Excelsior."
I'm uncommitted.
Скопировать
Это дешевый предоплаченный телефон.
Эврика.
"Королевский банк Макао."
It's a cheap prepaid burn phone.
Eureka.
"Royal Bank of Macao."
Скопировать
Теперь все эти книжки - мои, а ей придётся отдать полковнику старый экземпляр. Это будет полная победа.
Эврика!
Ракета!
Now I have all of your copies, she will have to give the Colonel his old one, and my victory will be complete.
Eureka!
Rocket!
Скопировать
Я не... О!
Эврика!
Драгна, я не валютный трейдер.
Oh!
Eureka!
Dragna, I'm not a currency trader.
Скопировать
Что будешь теперь делать?
Ты, наверное, возвратишься в Эврику?
В Эврику?
So you got plans now?
You're--you're probably goin' back to Eureka.
Eureka?
Скопировать
Посмотрим.
Эврика!
В радиаторе дыра.
Let's see.
Eureka!
The radiator hose has a hole.
Скопировать
Кусочек лезвия откололся.
Эврика!
- Видишь, когда лезвие отклонилось от ребра, остался крохотный кусочек серебра.
A bit of the blade broke off.
I noticed it under the microscope, so I called Lilly and... bingo.
Bingo?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эврика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эврика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение