Перевод "Crackles" на русский
Произношение Crackles (краколз) :
kɹˈakəlz
краколз транскрипция – 30 результатов перевода
Aah!
[Receiver Crackles]
Stop that.
Ааа!
[щелкает приемник]
Остановите.
Скопировать
Nothing.
It crackles.
That's all it takes.
Ничего.
Это хруст.
И всё - в этом.
Скопировать
A good sign.
It crackles underfoot.
What time is it?
Похрустывает под ногами.
Который сейчас час?
Солнце садится.
Скопировать
We'll put the fear of God into them.
We'll hold their feet to the fire till their skin crackles. [FRASIER CHUCKLES]
Thank you, Bebe.
Мы внушим им страх Божий.
Мы будем жарить их пятки на огне, пока кожа не потрескается.
Спасибо, Биби.
Скопировать
The music ignites the night With passionate fire
The narration crackles and pops With incendiary wit
Zoom in as they burn the past To the ground
"Музыка разжигает в ночи огонь страсти".
"Повествование потрескивает от искромётного юмора".
Снимаем крупным планом, как наше прошлое сжигают до тла.
Скопировать
Look how it works.
Crackles a little...
That's all right.
Смотри, работает.
Немного шипит.
Ничего.
Скопировать
Uh, okay. Let's try the blue one.
- [ Crackles ]
- Ow!
Э... ок. Давай попробуем голубую.
Ой! А!
Ок.
Скопировать
Jacob!
STATIC CRACKLES No!
Jacob!
Джейкоб!
Нет!
Джейкоб!
Скопировать
You see?
It crackles.
Pierre!
Вы видите?
Этот треск
Пьер!
Скопировать
that's d. gibbons.
(STATIC CRACKLES) d. gibbons was here... in 1991?
(simon) conducting an experiment.
Это Дэ Гиббонс.
Дэ Гиббонс был здесь... в 91-ом...
САЙМОН И проводил эксперимент.
Скопировать
Yet, this most alien world shares a feature with our own planet. RUMBLING
Jupiter crackles to the sound of electrical storms.
The bolts of lightning are thousands of times brighter than lightning here on Earth.
Но этот, казалось бы, наиболее чуждый для нас из всех миров, имеет и нечто общее с нашей Землёй.
Юпитер сотрясают электрические разряды.
Его небо озаряют молнии, в тысячи раз более яркие, чем на Земле.
Скопировать
OK, this looks a bit more promising.
(LINE HISSES AND CRACKLES) Bloom? (LINE CUTS OUT)
Tessa?
Так, а это уже лучше.
Блум?
Тесса?
Скопировать
She needs me. Let me go!
- ( electricity crackles ) - ( screams ) ( Vivian laughing ) There you are.
- Prep the subject for cryosleep.
Я нужен ей.
Вот ты где, малышка.
- Подготовьте объект к криосну.
Скопировать
- Yes, you did. - ( beeps )
- ( electricity crackles ) - Where is your family?
Safe in quarters.
Да, говорили.
Где ваша семья?
В безопсности, в квартире.
Скопировать
Get your hands off me!
. - ( electricity crackles ) - ( screams )
Stop.
Руки убрал!
Я вам не позволю забрать меня у неё.
Прекратите.
Скопировать
I guess it's gonna get ugly then.
[Crackles]
Freeze!
Я думаю, тогда это будем мерзко.
-
Стоять!
Скопировать
But one day something will.
These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab.
Even these apples look fake. But at least they've got stars on them.
Но однажды что-нибудь точно вырастет.
Да, эти печенья сделаны из синтетической гусятины, ...а эти ножки из искуственных цыплят.
И даже эти яблоки выглядят поддельными но зато на них есть звезды
Скопировать
Goodbye.
. - (STATIC CRACKLES)
- One leg good!
До свидания.
- Одна нога!
..
Скопировать
You are under arrest, for trespassing. Gadget-gadget.
ELECTRICITY CRACKLES
State your name, rank, and intention.
Вы арестованы за нарушение границ
-
Назовите имя, звание и намерение.
Скопировать
Where--?
[ELECTRICITY CRACKLES]
Where the fuck are you taking her?
Где ...?
[ЭЛЕКТРИЧЕСТВО потрескивания]
Где ебет вы взяли ее?
Скопировать
Fire a sonic blast into the trees.
(feedback screeches, static crackles) Well, that's not good.
Okay, let's say you're right and they're migrating.
Поддай по деревьям одним выстрелом.
Это не есть хорошо.
Допустим, ты прав и они мигрируют.
Скопировать
It's all right.
(radio crackles) Dad, this is Josh.
Can you hear me?
Все хорошо.
Отец, это Джош.
Ты меня слышишь?
Скопировать
Can't breathe.
I'm hearing diffuse crackles.
Fluid in his lungs?
Не могу дышать.
Я слышу влажные хрипы.
Жидкость в легких?
Скопировать
C7 to B6. Got it.
(Electricity crackles)
B6, go.
C7 с B6.Поняла.
.
B6,пошла.
Скопировать
(High-pitched grunt)
(Crackles) (Pants)
(Switch clicks)
.
.
.
Скопировать
You know, the noblest gifts are the ones we give anonymously.
Crackles are non-specific.
Hypoxia plus bleeding could indicate DIC or some other...
Ну, ты знаешь, самый благороднейший подарок тот, что подарен анонимно.
Хрипы неспецифические.
Гипоксия плюс кровотечение может указывать на Д.В.С. или некоторые другие...
Скопировать
One, two, a-one, two, three, four!
[ chord plays, electricity crackles ] [ all groan ] man: You've blown the fuse!
[ glass shattering ] ahh!
Раз, два и раз - два - три - четыре!
Ты выбил пробки
Ооооу
Скопировать
Yeah. JESSICA:
We heard crackles in Henry's lungs.
We diuresed him, but he still needs oxygen.
Ага.
Мы услышали треск в легких Генри.
Мы сделали диурез, но он всё равно испытывает нехватку кислорода.
Скопировать
Yeah?
(Crackles) Any spirits out there?
I dare you, open that doll's eyes.
Ага? Ну давай.
Есть что ли здесь духи какие?
Прошу вас, откройте глаза этой куколке.
Скопировать
(Sighs) God, you're boring me now.
(Crackles) Come on. Do it.
(Grunts and sniffs) (Sighs deeply) I'm going to bed.
Боже, как же мне с тобой скучно.
Ну давай же, открой.
Я иду спать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Crackles (краколз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Crackles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить краколз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
