Перевод "отбеливатель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение отбеливатель

отбеливатель – 30 результатов перевода

-Конечно.
Ирригатор флос, ополаскиватель, щетку, отбеливатель.
То есть, ты идешь в ванную в 11 вечера, а спать ложишься часа в 2 ночи?
-Sure.
Water pick floss, Plax, brush, Listerine.
So you go into the bathroom 1 1 , you're in bed by what, 2?
Скопировать
Когда я закончу с ее ртом, она сможет этим пользоваться.
Безопасно пить разведенный отбеливатель?
Нет.
When I'm through with her mouth, she'll be able to eat off it.
is it safe to drink bleach if you dilute it?
No.
Скопировать
Не забудь прополоскать рот "Плексом".
-У него вкус как у отбеливателя.
-Я не в курсе.
Don't forget to use the Plax too.
-That stuff tastes like bleach.
-l don't know anything about that.
Скопировать
Моё любимое платье уничтожено!
Когда я вывела винное пятно кто-то вытащил платье из стиральной машинки и швырнул в лужу отбеливателя
Но я им отомстила.
My favorite dress ruined!
(loud cheering) Just when I'd gotten the wine stain out, someone pulled it out of the machine and tossed it into a puddle of bleach.
(loud cheering) I got them back, though.
Скопировать
У тебя что-то сзади на платье.
О, мой Бог, похоже на отбеливатель или что-то такое.
Наверное, это сделали в химчистке.
There's something on the back of your dress.
Oh, my God! It looks like bleach or something.
The dry cleaner must have done it.
Скопировать
Взгляни на это.
Эти группы выглядят как красивые бутылки от отбеливателя.
Это пивная, стильная музыка.
Look at this.
These bands are like weII-designed bottles of bleach.
It's beer-and-IifestyIe music.
Скопировать
Нет. Я не могу есть молочные продукты, носить шерсть, пить хлорированную воду.
Ты знаешь что случится если моя мама будет стирать с отбеливателем?
Что?
I can't have dairy products or wear wool or drink fluoridated water.
You know what happens if my mom uses a fabric softener?
What?
Скопировать
Классный перманент.
Светлые волосы-- очевидно, работа отбеливателя.
Этому недоразумению уже шесть месяцев.
Great perm.
Blond hair-- obvious bleach job.
Too bad it's six months old.
Скопировать
Э, Ганн, ты же знаешь, что это не папье-маше?
У нас в ванной еще остался отбеливатель?
Должен сказать, что я не представлял, что так все обернется.
Gunn, you do know it's not papier-mâché.
We still got that bleach in the bathroom?
I gotta say, this is not how I pictured this turning out.
Скопировать
Марис всегда нуждалась в тишине, чтобы справиться с хронической мигренью.
Мэл не могла говорить потому что носила во рту электронный отбеливатель для зубов.
А мне интересно.
Maris always needed silence to cope with her chronic migraines.
Mel couldn't talk. She'd be wearing the moulds from her teeth-bleaching kit.
Well, I'm interested.
Скопировать
- Нет.
Сначала прополоскать, а затем просушить с отбеливателем.
Да.
- No.
Like a wash, and then you blow-dry it with bleach.
Yeah.
Скопировать
Вокруг этой компании полно колючей проволоки.
Отбеливатели.
Xимикаты.
That's an awful lot of barbed wire for a bleaching company.
Bleaching.
Chemicals!
Скопировать
Этот очиститель недостаточно сильный.
Китти, это отбеливатель и бензин для зажигалок.
Больше нет ничего сильнее.
This cleanser isn't strong enough.
Kitty, it's bleach and lighter fluid.
There is nothing stronger.
Скопировать
- И это тоже.
Вот в эту добавлен отбеливатель.
- Верно.
We can use those.
The defect in that one is bleach.
- That's correct.
Скопировать
Он мешает мне. Мне больно видеть, как он молотит воздух, словно перед ним стоит кто-то, способный нанести ответный удар.
И сколько раз я должен повторять, что все отбеливатели одинаковые?
Почему ты не можешь покупать тот, что дешевле?
Breakin' my heart watching' him punch the air like it's going to punch back.
And how many times have I got to tell you that bleach is bleach? Why can't you just buy the cheap stuff?
You don't always have to buy expensive stuff.
Скопировать
Необязательно каждый раз брать дорогой.
Отбеливатель всегда пахнет отбеливателем!
- Привет, Скрэп.
It smells better, Frankie.
Bleach smells like bleach.
Hey, Mr Willie.
Скопировать
Я чувствую какой-то запах.
Похоже на отбеливатель.
Так, я в ванной.
I smell something.
It's bleach.
Okay, I'm in the bathroom.
Скопировать
Оо.. а что это... я пью?
фу гадость какая-то... будто шоколадка льда попала в бутылку отбеливателя...
Да это детская выпивка!
Oh! What is this...
I'm drinking? It's disgu... It's like a choc ice fell into a bottle of bleach.
It's children's booze!
Скопировать
OK.
Принесите мешок, отбеливатель и три упаковки "Королевского Мяу".
Фрэн.
OK.
Bring a bag and bleach and three tins of Royal Meow.
- Fran. - Mm?
Скопировать
Новый ледниковый период?
Отбеливатель?
Что?
A new ice age?
A cleaner, brighter wash?
What?
Скопировать
– Это закон.
– А что в Хантсвилле, отбеливатель?
Дом смерти.
- That's the law.
- What's in Huntsville, bleachers?
The death house.
Скопировать
Да, я выбрала именно этот день потому что Мр. Кофлин на работе, а Красковы уехали отдыхать в Санта Барбару.
мне абсолютно параллельны твои истерики, Поэтому залепи хавло, или в следующий раз попробуешь на вкус отбеливатель
Ты что, выслеживала меня?
Yeah, I waited till today because Mr. Coughlin is at work, and the Kraskows, they're vacationing in Santa Barbara.
Still, I can't have some pedestrian just happening by as you're screaming, so shut up, or next time it's gonna be bleach, okay?
You've been stalking me?
Скопировать
А, Эб Линкольн... первый республиканец, чистый и прекрасный.
Отбеливатель Clorox сделает вас белее белого!
Протестируйте новый Lincoln Continental.
Ah, Abe Lincoln... the first Republican, pure and perfect.
Clorox Bleach gets your whites white!
Test-drive the new Lincoln Continental.
Скопировать
Ты этого хочешь, Марк?
Не чувствуешь запах отбеливателя?
Серьёзно, в моей комнате сильный запах.
Is that what you want Mark?
Can you smell bleach?
Seriously, my room reeks.
Скопировать
Мне вот интересно где у вас тут хлеб, молоко и конфеты?
Я что-то не нахожу отбеливатель....
Я не для того учился столько лет чтобы отбеливатели продавать, так что... нет.
I'm just wondering where's the bread and the milk and the candy in here?
I can't pick up any laundry detergent here? No.
I haven't been trained for that many years to be selling detergents, so no.
Скопировать
Я что-то не нахожу отбеливатель....
Я не для того учился столько лет чтобы отбеливатели продавать, так что... нет.
Потом я пошел в государственную больницу, под управлением Национальной Службы Здравоохранения.
I can't pick up any laundry detergent here? No.
I haven't been trained for that many years to be selling detergents, so no.
I next went to a state-run hospital. Operated by the National Health Service.
Скопировать
Устранитиь все препятствия!
Придётся купить грузовик отбеливателя!
- Да? Почему я так чешусь? - А что?
We must show her by becoming fair.
What do you want?
Uncle!
Скопировать
КТ вообще-то могут, удивит тебя.
Понадобится больше чем отбеливатель и полировка мебели чтобы надуть Карен Картрайт.
Кстати, говоря о родителях, что ты думаешь о сенаторе Логане?
KTs actually might surprise you.
It'll take more than bleach, furniture polish to fool Karen Cartwright.
So, speaking of parents, what do you think of senator Logan?
Скопировать
Кто-то оставил его грязным.
Возьми отбеливатель.
Так что, мне его убирать?
Someone left it dirty.
Take the bleach.
So I have to clean it? .
Скопировать
Ты ничего не пропустила, знаешь?
Органический шампунь, соевое молоко, козий сыр, отбеливатель для зубов.
Дебби, не позволяй им издеваться.
So long as you got here, you know?
Organic shampoo, soya milk, goat's cheese, tooth whitener.
Debbie, don't let them take the piss.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отбеливатель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отбеливатель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение