Перевод "Joyce" на русский
Произношение Joyce (джойс) :
dʒˈɔɪs
джойс транскрипция – 30 результатов перевода
Now, listen.
My time with Joyce taught me that older women fuck like jackrabbits... and Nick is at his absolute peak
- Right?
- 16.
Мой опыт с Джойс показал мне, что женщины в возрасте трахаются как крольчихи, а Ник пребывает на пике сексуальности, неплохо бы вам вдвоем изобразить бой Фрейзера и Али.
Согласна?
Скопировать
And I'd just like to know, does today's total evisceration exonerate me, say, through November or does this sort of public ridicule delight you indefinitely?
We're about to get into the poignant ramblings of Joyce and Woolf, and your work provides such a marked
Hey, Joey you do fancy yourself a writer, correct?
И я просто хотела бы знать, сегодняшнее тотальное свежевание освобождает меня, скажем, до конца ноября, или этот вид публичного высмеивания радует вас до бесконечности?
Да ведь я не знаю. Я хочу сказать, мы собираемся ознакомиться с проницательными мыслями Джойса и Вулф, и ваша работа обеспечивает такой отмеченный контраст.
Эй, Джоуи... Вы и впрямь считаете себя писателем, верно?
Скопировать
"October 1978.
Joyce Maslow was dancing in Elizabeth, New Jersey... when flames burst from her head and back, enveloping
In seconds she was a human torch, consumed before her horrified boyfriend."
Октябрь, 1978.
Джойс Маслоу танцевала на дискотеке в Элизабет, Нью Джерси и вдруг пламя вырвалось у неё из головы и обволокло её.
За считанные секунды, она превратилась в факел и была поглощена пламенем на глазах своего ужаснувшегося парня.
Скопировать
Joyce?
James Joyce, of course.
-Wonderful writer.
Джойс?
Джеймс Джойс, конечно.
- Прекрасный писатель.
Скопировать
Some say you're the messiah.
Joyce.
I'm going to do what's necessary.
Некоторые говорят, что ты мессия, но это неправда.
Джойс.
Я должен исполнить свой долг. Мне нужна ваша помощь.
Скопировать
Perhaps now you can see our concern.
It was Sergeant Joyce.
You remember Joyce, sir.
Теперь ты поймешь нашу обеспокоенность. Я видел лицо предателя.
Это был сержант Джойс.
Вы помните Джойса, сэр?
Скопировать
I saw that traitor's face. It was Sergeant Joyce.
You remember Joyce, sir.
That's the last time you write my speeches, Little.
Это был сержант Джойс.
Вы помните Джойса, сэр?
Больше я не доверяю вам писать мне речи, Литтл.
Скопировать
- Oh, good-bye, Mrs. Dexter.
- Good morning, Joyce.
- Good morning, Jane.
- До свидания, миссис Декстер.
- Доброе утро, Джойс.
- Доброе утро, Джейн.
Скопировать
Oh, yeah?
- Words are my stock-in-trade, Joyce.
- I know.
Да ну?
Слова - мой фирменный товар, Джойс.
- Знаю.
Скопировать
You going?
Joyce throws a party, I don't ask questions. I just show up.
She's on a conference call.
- А ты идешь?
Если у Джойс вечеринка, я не спрашиваю, а иду.
- У нее важный разговор.
Скопировать
That's me. Yes.
Joyce says of all of her copy people, you are the funniest.
- I'm a laugh riot.
Да, это я.
Джойс говорит, что из всех ее сотрудников ты самый забавный.
- Ну да, я клоун.
Скопировать
I'm Patricia.
Joyce and I went to college together. Nice to meet you.
Patty, would you do me a favor?
Я Патрисия.
Мы с Джойс вместе учились в колледже.
Рад познакомиться.
Скопировать
Think very hard about what you're doing.
Go where, Joyce?
Where do you want me to go?
Хорошенько обдумай свои поступки.
Так куда, Джойс?
Куда я должен уйти?
Скопировать
Don't feed him to grandmother.
Don't feed him to Joyce.
So, Adolf, sit down.
и бабушке его не скармливайте.
и Джойс тоже.
Хорошо. Что ж, Адольф, присаживайся.
Скопировать
Jack.
Get in touch with Joyce and Berg.
Those are my boys in Washington.
Джек!
Слушай, звони мистеру Джойсу и мистеру Бергу.
Это мои парни в Вашингтоне. Назначь встречу с Джесси Джонс.
Скопировать
Look at that.
Joyce works at the Kaleidoscope Kitchen.
Brand-new place.
Джойс работает в "Калейдоскопе кухни".
И что?
Это новый ресторан.
Скопировать
Hey, there.
It's Joyce Moore.
Do the deed after the beep.
Привет.
Это Джойс Мур.
Говорите после сигнала.
Скопировать
Derek, you there?
It's Joyce.
My caller ID said you just phoned.
Дэрэк, ты там?
Это Джойс.
У меня определился твой номер.
Скопировать
He's checking the messages.
He's going to hear Joyce.
- Erase it! Smash it!
Он проверяет сообщения.
Сейчас он услышит сообщение Джойс.
Сотри его!
Скопировать
So if you could ask... - What's her name?
- Joyce.
- Lf we could have it at the...
Так что если бы ты могла пригласить...
Как её зовут?
- Джойс из этого, как его...
Скопировать
- She was desperate.
- Joyce?
- How'd you know her name?
Она была в отчаянии.
Джойс?
Откуда вы знаете, как её зовут?
Скопировать
I can't top this.
Anyway, Barb and I were playing with your Palm, and we stumbled across a lovely montage of Joyce and
Which is really odd, because you never bring girls home.
Я лучше, чем всё это.
Мы с Барб развлекались с органайзером и наткнулись на очень забавную фотографию с Джойс и твоими родителями на отдыхе.
Что само по себе странно, так как ты никогда не знакомишь своих девушек с родителями.
Скопировать
Not in a weird kind of way, but in a way that I thought maybe in some alternate universe we could be friends.
Yesterday, you told me you were schmoozing up some new recruit and you're schmoozing Joyce?
No, Joyce's brother.
Не в извращённом смысле, а том смысле, что в какой-нибудь параллельной вселенной мы могли бы стать друзьями.
А вчера ты сказал, что вербуешь какого-то рекрута, и всё это время провёл с Джойс.
Нет! С Братом Джойс!
Скопировать
Yeah.
Well, Joyce.
He only went back to her out of pity.
Да.
Ну, Джойс.
Он вернулся к ней лишь из жалости.
Скопировать
Pictures.
So this is hysterical Joyce.
You don't look so desperate.
Фото!
Значит это истеричная Джойс.
Не похоже на человека в отчаянье.
Скопировать
Wow.
Presenting Joyce Moore and her cheesy music.
Make it stop.
- Круто.
А теперь Джойс Мур и её отстойная музычка.
Останови это.
Скопировать
What did you do?
Joyce.
- Open it!
Что ты делаешь?
Джойс!
Открывай!
Скопировать
Those are Manolos, you clumsy...
Joyce.
If I were you, I wouldn't finish that statement.
Они от Манолос, какая ты неуклюжая.
Джойс!
На твоём месте, я бы не продолжала.
Скопировать
Barb was right.
As soon as Joyce realized that he'd lied to her about Lulu she'd never forgive him.
Which was, after all, what I'd wanted.
Барб была права.
Как только Джойс поняла, что он обманывал её с Лулу, ...она не смогла это ему простить.
Чего собственно я и добивалась.
Скопировать
- She was desperate.
- Joyce?
- How'd you know her name? - You mentioned it.
Она была в отчаянье.
Джойс?
Откуда вы знаете, как её зовут?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Joyce (джойс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Joyce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение