Перевод "Junkers" на русский

English
Русский
0 / 30
Junkersюнкер
Произношение Junkers (джанкоз) :
dʒˈʌŋkəz

джанкоз транскрипция – 23 результата перевода

All the Kevlar in all these old car parts.
It's mostly just the junkers that have any in 'em.
Come on.
Кевлар в запчастях этих старых машин.
По большей части это хлам, но он там есть.
Давай.
Скопировать
...About 80 vehicles with ammunition.
Fighter pilot Lieutenant Astakhov, after using up all his ammunition, went to ram a German bomber "Junkers
The Soviet pilot has survived.
Около 80 повозок с боеприпасами.
Летчик-истребитель, старший лейтенант Астахов, израсходовав боезапас, пошел на таран немецкого бомбардировщика Юнкерс-88 и сбил его
Советский летчик остался жив.
Скопировать
Don't say that, don't even think that.
She's been taken by junkers, sold on somewhere, just like Fred and Lishka.
Then why's she the only one that hasn't been in contact?
Не говори так, даже не думай об этом.
Её схватили мародёры, продали куда-то, также, как Фреда и Лишку
Тогда почему она единственная не вышла на связь?
Скопировать
First impressions?
Madam admits she bought the Synth a few weeks ago from some junkers.
No names, thinks they were Russian.
Первые впечатления?
Мадам признает, что купила Синта несколько недель назад у каких-то наркоманов.
Никаких имен. Думает, что они были русскими.
Скопировать
This one again.
These Russian junkers picked her up somewhere.
They brought it to me.
Опять эта.
Ее где-то подобрали русские наркоманы.
Они приезли ее ко мне.
Скопировать
I understand, that he hired a body guard of high society.
called, Arsenio Junkers Triplane.
he will not be hard to find his electoral comitee, has prepared a press conference, at the Crillon Hotel.
Я понимаю... Он нанял телохранителя из высшего общества...
Которого зовут Арсенио Юнкер Трессалз.
Найти его будет не трудно. Его избирательный комитет подготовил пресс-конференцию... В отеле Криллон.
Скопировать
The agreement is between equals. Our orders were not to let you Japanese wander around.
Junkers.
What an engineer.
Нам приказано следить, чтобы японцы не совали свой нос куда попало.
Профессор Юнкерс.
Хм, вот это-да.
Скопировать
Today was our last chance to change their minds.
We're going to build a bomber with help from Junkers.
No more fighters for now.
И сегодня у нас был последний шанс это предотвратить.
А мы, видимо, будем производить тяжёлые бомбардировщики Юнкерса.
И никаких манёвренных самолётов.
Скопировать
What an engineer.
Junkers has agreed.
I'm surprised we got a demonstration.
Хм, вот это-да.
Разрешение профессора получено, я проведу вас.
Я уже и не надеялся, что мы на нём полетаем.
Скопировать
A triumph of German industrial technology.
Junkers is my hero, but his company is sneaky.
Got a cigarette, Jiro?
Бриллиант немецких технологий.
Профессор Юнкерс отличный мужик, но в его фирме слишком много жмотов.
Дзиро, есть закурить?
Скопировать
You're exactly right.
Junkers is in trouble.
- What kind of trouble?
Совершенно верно.
У профессора Юнкерса неприятность.
Проблемы?
Скопировать
It's like being inside a power plant.
Junkers gave us permission.
Please show us your work station.
А здесь прямо целый завод.
Мы здесь на экскурсии по разрешению профессора Юнкерса.
Мы хотим посмотреть на ваше рабочее место.
Скопировать
I thought Germans used fireplaces.
Junkers makes radiators too. This almost looks like that plane.
It's beautiful.
Я-то думал, что у всех здесь камины.
Наверно, эту батарею тоже изготовили в Юнкерсе, она так похожа на сегодняшний самолёт.
Красивая.
Скопировать
They won't bomb a hospital!
Junkers'87!
Stukas with their infamous "Jericho Trumpets"!
Госпиталь не разбомбят!
Юнкерсы-87!
Лаптежники? Шарманщики?
Скопировать
I still don't know your name
Junkers,
Mr. Junkers Triplane and why such a funny name?
Я до сих пор не знаю твоего имени.
Юнкер.
Сеньор Юнкер Трессалз. А почему такое смешное имя?
Скопировать
Junkers,
Junkers Triplane and why such a funny name?
well to tell the truth, my name was born from the annals of the first world war by my late, illustrious parents.
Юнкер.
Сеньор Юнкер Трессалз. А почему такое смешное имя?
Ну, по правде говоря... Моё имя было дано мне в период первой Первой мировой войны... Моими покойными, прославленными родителями.
Скопировать
- Run!
Check those junkers over there.
Shit.
- Беги!
Посмотри, чё там за барахло.
Блин.
Скопировать
Does that help?
- Junkers.
- Junkers, absolutely, known as a particular kind.
Это помогает?
- Юнкерсы.
- Юнкерсы, безусловно, одного конкретного вида.
Скопировать
- Junkers.
- Junkers, absolutely, known as a particular kind.
- Aircraft. 88.
- Юнкерсы.
- Юнкерсы, безусловно, одного конкретного вида.
- Эйркрафт. 88.
Скопировать
The sicarios had figured out we were tracking their rides.
So they traded down to junkers to avoid our eye in the sky.
But we weren't the only ones that had Pablo in the gun sights.
Бойцы просекли, что мы отслеживаем их тачки.
Так что они пересели на развалюхи, чтобы мы не видели их с неба.
Но мы были не единственными, у кого Пабло был на прицеле.
Скопировать
You'll never see me again!
Some junkers brought her in a few weeks ago. They'd picked three strays up from somewhere.
They powered her up, to have a bit of fun.
Ты н-когда снова меня не увидишь!
Сборщики металлолома забрали ее несколько недель назад.Они где-то подобрали трех заблудившихся.
Они включили ее, чтобы немного повеселиться.
Скопировать
The battle droids factory on Geonosis was destroyed years ago.
These old junkers were reprogrammed to be useful.
Perhaps they encountered R2.
Фабрика боевых дройдов на Джеонозисе была уничтожена много лет назад.
Эти железяки переделали, чтобы они приносили пользу.
Возможно, им попадался АрТу.
Скопировать
Okay?
So I'm gonna beat the screws out of those junkers, and the two of us are gonna get the hell out of Dodge
- Deal?
Ясно?
Значит, я выбью всё дерьмо из этих салаг, а потом мы свалим отсюда на всех парах.
- Договорились?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Junkers (джанкоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Junkers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение