Перевод "girls mom" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
momмама
Произношение girls mom (горлз мом) :
ɡˈɜːlz mˈɒm

горлз мом транскрипция – 31 результат перевода

Celebrate.
This Sunday... me, Mary, the girls, Mom and Dad.
You should come. Mom's always crying that she doesn't get to see you.
Отмечать.
В это воскресенье - с девочками, Мэри и родителями. Приходи.
Мама вечно плачет, что совсем тебя не видит.
Скопировать
And I get to chose where.
- I bet you were one of those girls that always asked her mom "Why?"
"Mom, it's cold out, why?"
Главное решить,где.
- Могу поспорить,ты одна из этих девочек,
которые всегда спрашивали маму " почему " Мама мне холодно.Почему?
Скопировать
- To see if I can get in the way.
Hey, you girls go with Mom.
I'll see you in a minute.
- Путаться под ногами.
Девочки, вы идете с мамой.
Я на минутку.
Скопировать
-Who was burying you know?
Mom! This is Ana, she's going to watch the girls.
I was buried from side to side, it never stopped.
- Кто тебя хоронил на этот раз, бабушка?
Мама, это сеньорита Анна, которая будет присматривать за девочками.
Меня хоронили, но могила была бездонная.
Скопировать
well, will you look at these?
Yeah, Mom, all the girls are wearing them.
Eric, where have you been? -Yeah, Eric, I called you five minutes ago.
Потому что я очень люблю их."
Ох ты ехты.
Хм ,взгляника на эти.
Скопировать
So have a little faith in your relationship.
Mom, I can't ask a guy like him to wait for me. All the girls at Beverly and West Beverly want him.
I'd be worried all the time.
Сможешь повести машину?
Думаю, да.
Превосходно.
Скопировать
I see.
Mom, how is it that they do girls more bruises than boys?
So You Do you pay attention things.
Понятно.
Мам, а почему из-за синяков у девочек больше шума, чем у мальчиков?
Ты все замечаешь.
Скопировать
With that awful girl's trial coming up, Mrs. Vanderwaal needs all the support she can get.
You girls were there for Mona and her mom, and I wasn't.
I want to thank you for that.
С приближением суда над той ужасной девушкой, миссис Вандервол нужна любая поддержка, какую она может получить.
Вы были здесь с Моной и её мамой, а меня не было.
Я хочу поблагодарить вас за это.
Скопировать
No, he had problems in school, believe me, but he worked hard to compensate.
Girls aren't even supposed to be good at math, mom.
I was good at math.
Поверь мне, у него тоже были проблемы в школе, но он работал над их исправлением.
Мам, девочкам обычно не дается математика.
Мне давалась.
Скопировать
Celebrate.
This Sunday... me, Mary, the girls, Mom and Dad.
You should come. Mom's always crying that she doesn't get to see you.
Отмечать.
В это воскресенье - с девочками, Мэри и родителями. Приходи.
Мама вечно плачет, что совсем тебя не видит.
Скопировать
And super confusing.
Actually, it's a new pop culture trend where young women desperately in need of role models call other girls
Lorde's fans call her Mom.
И супер-запутывающе.
Вообще-то, это новый тренд из поп-культуры, где отчаявшиеся молодые девушки нуждаются в образце поведения, и поэтому зовут других девушек мамами.
Фанаты Лорд называют её мамой.
Скопировать
So I do not like this.
[Girls singing] Dad said, Mom has the stupidest Moravec.
She signed up you wish, and you know what she said?
Вот значит как.
Отец рассказывал, что самая тупая мама у Моравца.
Она подняла и руку и знаешь, что сказала?
Скопировать
[ Sighs ] All right, guest update.
I got my sister and her two gorgeous girls, my mom and dad, and Jim's least-favorite Uncle, Wes, all
What about our mom?
Итак, новости про гостей.
Я забрал свою сестру и ее двух очаровательных девочек, моих родителей и джиминого любимого дядю Уэса примерно час назад.
А что насчет нашей мамы?
Скопировать
A-and I am a horrible person because I am always asking for stuff, and mom doesn't have a job, and you work all the time, and our TV has a weird, squiggly line down the middle.
But just last week, I had mom buy me a "girls rule the world" pencil case.
I am so selfish!
И я ужасный человек, потому что я всегда прошу вещи, и у мамы нет работы, и ты все время работаешь, и у нашего телевизора странная волнистая полоса по центру.
А на прошлой неделе я попросила маму купить мне пенал, с надписью: "Девушки рулят миром".
Я такая эгоистка.
Скопировать
I've never played hooky in my life.
My mom said that's how girls end up addicted to reefer and jazz music.
It's more like how girls end up at a Best Western hotel with a 34-year-old guy named Luther.
Я в жизни не прогуливала.
Моя мама говорит, что так заканчивают девушки, полюбляющие травку и джаз.
Скорее они закачивают в одном из отелей Бест Вестерн с 34-х летним мужиком по имени Лютер.
Скопировать
Bravo!
Mom! - How are you, girls?
- Good.
Спасибо!
Мама!
-Все в порядке?
Скопировать
No. I'm working graveyard.
Girls are with my mom and dad.
It's all in the note, Marty.
Хотя бы секунду?
Я ходячая могила.
Девочки у моих родителей. Я все сказала в записке, Марти.
Скопировать
Relax, Dad, it's henna, okay?
Padma's mom did it for the girls in class, we're studying Indian culture.
Indian Culture, it washes-off, right?
Расслабиться, папа, это хна, ладно?
Мама Падмы сделал это для девушек в классе, мы изучаем индийскую культуру.
Индийская культура, это моет-офф, не так ли?
Скопировать
I wish I'd killed him.
For killing my mom, for killing all those girls, for making me...
Making you what, Abigail?
Я хотела бы убить его.
За убийство мамы, за убийство всех тех девушек, за то, что заставлял меня...
Заставлял... что, Эбигейл?
Скопировать
- Yeah.
My girls lost their mom less than a year ago.
I mean, all they have now are memories of us, and I just don't want them to feel like I'm disrespecting those memories.
— Да.
Мои девочки потеряли маму меньше года назад.
Всё, что у них осталось, — воспоминания о нас, и я не хочу, чтобы они думали, что я предаю эти воспоминания.
Скопировать
Everyone's always been glad.
Mom, too! Cruises, Venice, trips with the girls!
No one sneezed at it.
Всех это устраивало. И маму тоже.
Круизы, отдых с детьми...
Никто не жаловался.
Скопировать
We had a big fight about it right before your dad's funeral.
And I feel terrible that I let you girls think the worst about him. Oh, mom.
It's okay, you were just... trying to protect us. I get it. Do granny and grandpa know?
Мы сильно поругались из-за етого прямо перед похоронами твоего отца
я ему сказала не приходить и я чувствовала себя ужасно что позвоила вам, девочки, думать плохо о нем о, мам все хорошо, ты просто хотела..
защитить нас. я это поняла бабушка и дедушка знают?
Скопировать
- Oh, no.
Our mom taught us three girls to play hard to get.
No one's caught us yet, and Janine's almost 50.
- О, нет.
Наша мама воспитала нас как труднодоступных девушек.
Ни одну еще не захомутали, а Джанин уже почти 50.
Скопировать
an old friend who used to inform on you to the FBI...
You know spies a bunch of bitchy little girls. - ... family, too... - Hey, is that your mom again?
- ... if you're desperate. - Someone needs your help, Michael.
старого приятеля, который стучал на вас в ФБР...
Ты же знаешь этих шпионов – кучка стервозных девчонок или семью...— Это снова твоя мама?
если уж вы совсем отчаялись.— Кое-кому нужна твоя помощь, Майкл.
Скопировать
- Collins just got a dig.
It's girls' volleyball, Mom.
You didn't miss anything.
- Коллинз вытащила трудный мяч.
Это девичий волейбол, мама.
Ты ничего не потеряла.
Скопировать
I am getting out there.
Well, no, I've asked a lot of girls to dance, mom.
They're just...
Уже собираюсь уходить.
Нет, я многих девушек приглашал на танец, мама.
Просто они..
Скопировать
No fire here. see ya.
Your mom said no girls.
I'm sorry, young lady, you've gotta go.
Пожара нет. До встречи.
Твоя мама сказала: "никаких девушек".
Простите, юная леди, но вам пора домой.
Скопировать
Only $5, clearance sale at Haymart.
These are girls' shoes, Mom.
Oh, shoot.
Всего $5, распродажа в Хаймарте.
Они девчачьи, мам.
А, черт.
Скопировать
I'd go change and clean myself up a bit,but,um... I don't really feel like it 'cause...
Because your mom just got diagnosed with Alzheimer's and you and your husband are having problems and
Aw... it's OK.
Я могла бы переодеться, но... но не чувствую, что мне это нужно, потому что...
Потому что у вашей мамы нашли болезнь Альцгеймера, у вас с мужем проблемы, ваша любимая дочь вляпалась в неприятности, девочки ушли в гости к папе впервые после разрыва, и потому, что это вино не пьют с этими хлопьями.
Все в порядке.
Скопировать
I Missed You At S.T.K. Last Night.
Mom And I Had A Girls' Movie Night.
She Made Me Watch "Paris, Texas."
Я скучал по тебе вчера в С.Т.К.
Мы с мамой устроили кинопросмотр.
Она заставила меня смотреть "Париж, Техас".
Скопировать
Yeah, I guess.
My mom is talking about sending me off to some home where there are other girls in the same situation
Ben, she's talking about adoption.
Да, наверное.
Моя мама говорит о том, чтобы отослать меня в какое-то заведение, где живут девушки, которые оказались в такой же ситуации.
Бен, она говорила об аборте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов girls mom (горлз мом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы girls mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горлз мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение