Перевод "Justus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Justus (джастес) :
dʒˈʌstəs

джастес транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not sure.
Just us?
Yes.
Не уверена.
-Нам одним?
-Да.
Скопировать
What have we got to offer, huh?
Just us, I suppose.
- Good gracious!
Что же им предложить?
Похоже, что нас самих.
- О Боже!
Скопировать
- That's right.
Looks like it'll be just us two Musketeers.
- So you and Bob spent the entire lunch talking about me?
Правильно.
Похоже, осталось только два мушкетёра.
Так вы с Бобом весь обед говорили обо мне?
Скопировать
- How many are left?
- Just us.
Give me your gun.
- Сколько людей осталось?
- Только мы.
Дай мне свой пистолет.
Скопировать
Just imagine we would really visit the Eskimos or go to Africa.
- It was great how Justus came to Matz's defense.
- Justus, the just one.
- Или на сцене... Представьте только, что мы все вместе отправимся к эскимосам или в Африку.
Молодец все-таки Юстус. Вытащил Матса.
- Юстус Справедливый!
Скопировать
- It was great how Justus came to Matz's defense.
- Justus, the just one.
- If only all teachers were like him.
Молодец все-таки Юстус. Вытащил Матса.
- Юстус Справедливый!
Если бы все учителя были такими.
Скопировать
That was harsh!
That's what our teacher Justus said.
And he told us to return it immediately.
Серьёзное дело.
- Юстус тоже самое сказал.
И еще сказал, чтобы мы немедленно вернули мяч.
Скопировать
And he told us to return it immediately.
But then Justus threatened to stop talking to us for two weeks if we didn't return the ball within three
An odd threat!
И еще сказал, чтобы мы немедленно вернули мяч.
Мы заупрямились, но Юстус нам пригрозил, что если мы в течение трех дней не вернём мяч, то он не будет с нами разговаривать две недели.
Странная угроза.
Скопировать
Maybe I'll come to the battlefield and treat the wounded.
By the way, I'm starting to like your Justus.
Now go on.
А я, может, присоединюсь в роли санитара.
Знаете, ваш Юстус мне нравится все больше. - Да, он классный.
А сейчас вперед!
Скопировать
- You have to give your enemy a chance.
You sound like Justus. Let's take a vote.
Who is in favor of negotiating?
- У противника всегда должен быть шанс.
Ты говоришь прям, как Юстус.
- Голосуем. Кто за переговоры? Руку вверх.
Скопировать
That's a good thing, Mr. Laban.
I would let myself be drawn and quartered in place of Justus, if necessary.
- Did you hear the name of his old friend?
- Вам не повредит, герр Лабан.
Ради Юстуса я бы тоже все сделал.
- Я тоже. Вы имя-то слышали? У того друга, который вместо него пришел?
Скопировать
What's wrong with him?
Maybe he thought about the story Justus told us.
- We should bring the two together.
Что случилось с Теодором?
- Может, понял историю Юстуса?
Надо устроить им обоим встречу.
Скопировать
- We should bring the two together.
- Justus and the Nonsmoker?
I've got an idea how we can do this without raising suspicions.
Надо устроить им обоим встречу.
- Юстусу и Некурящему?
У меня есть идея, как всё устроить.
Скопировать
Mischa, Fips, get the stretcher from the ward.
- Anyone know where Justus is?
- Maybe at the Nonsmoker's.
Миша, Флипс, живо за медсестрой!
Кто знает, где Юстус?
Может, он у Некурящего?
Скопировать
Be quiet.
Justus is coming.
- Good morning.
А ну, тихо!
Юстус идёт.
Доброе утро!
Скопировать
After they took off, they landed in Naples first.
At Mount Vesuvius, Justus, who was played by Sebastian, explained the composition of the Earth's crust
Everything in verse, of course.
Первая остановка была в Неаполе.
Прямо у кратера Везувия Юстус - его Себастьян играл - рассказал всем о земной коре.
Причём стихами говорил.
Скопировать
Would you really do that?
- And Justus as well? - Yes.
What destination do you suggest?
Правда, папа? И улететь?
А Юстусу с нами можно?
- Конечно. А куда полетите?
Скопировать
Three, four...
No one knows who came up with the nickname "Justus" for Dr. Johannes Bökh.
Justus means "the just one".
Три-четыре!
Никто теперь не вспомнит, кто придумал звать доктора Йоханнеса Бёка "Юстусом".
Юстус по-немецки значило "справедливость".
Скопировать
No one knows who came up with the nickname "Justus" for Dr. Johannes Bökh.
Justus means "the just one".
And Dr. Bökh really is a just man.
Никто теперь не вспомнит, кто придумал звать доктора Йоханнеса Бёка "Юстусом".
Юстус по-немецки значило "справедливость".
А доктор Бёк был справедливым.
Скопировать
We'll ask him to play the piano at our next rehearsal.
And then we'll tell Justus to come to the gym.
- Great idea.
Надо попросить его, чтобы он сыграл на следующей репетиции.
А Юстуса просто позовём в зал.
Отличная идея!
Скопировать
It's wonderful today, we're all by ourselves.
The whole day... just us two.
Don'tyou realise?
что сегодня удастся побыть вдвоем.
Весь день... только ты и я.
здорово?
Скопировать
How you can live with that overage juvenile delinquent I'll never know.
There's just us. If I left him, what would I have?
Would you have any more if he decided to leave you? He won't.
Как ты можешь жить с этим нахальным, вздорным ребенком. Мне этого не понять.
Сейчас нас двое, если я его оставлю, с чем я останусь?
А что у тебя останется, если он тебя бросит?
Скопировать
No, I didn't mean that.
Only just us being so close together
For so many months in the soft-toy department
Нет, я не это имел в виду.
Знаешь, мы ведь были так близко друг к другу...
Все эти месяцы в нашем отделе мягких игрушек.
Скопировать
No, we won't, relax.
It'll be fun, just us two.
I'll have a look round.
Нет, не сойдём, не переживай.
Будет весело, только мы вдвоём.
- Пойду посмотрю вокруг.
Скопировать
No, Giorgio...
It's just us here.
-I saw a shadow moving.
Нет, Джорджио...
- Здесь только мы.
- Я видела движущуюся тень.
Скопировать
Welcome.
It's just us here.
You know Jan,
Сердечно рад. Я тоже.
Видите, все свои.
Яся вы знаете.
Скопировать
The whole world is becoming humanoid... creatures that look human but aren't.
The whole world, not just us.
We're just the most advanced, so we're getting there first.
Весь мир становится "человекоподобным" - существа его выглядят как люди, но ими не являются.
Весь мир, не только мы.
Мы просто самые цивилизованные, поэтому быстрее всех туда идём.
Скопировать
That's right.
It's just us.
Give me the transmitter!
Верно.
Только мы.
Дай мне передатчик!
Скопировать
- I beg your pardon?
- Not just us, everyone.
Oh, them.
Прошу прощения?
Я не только о нас, обо всех людях.
Ах, о них.
Скопировать
Go away! '
- Ah, Tom, it's just us.
'Right, Father.
Уходите!
- Том, это мы.
Ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Justus (джастес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Justus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джастес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение