Перевод "swain" на русский
swain
→
пастушок
Произношение swain (сyэйн) :
swˈeɪn
сyэйн транскрипция – 30 результатов перевода
Come, my little wood nymph.
Won't you dance with your swain?
Give us some sprightly music, my dear girl.
Ну же, мои маленькие нимфы.
Вы не потанцуете со мной?
Сыграйте нам что-нибудь веселое, моя дорогая.
Скопировать
But the little nipper is so excited about our camping trip, I just couldn't coax him out of the car.
Richard, this is Judy Swain from the Happy Helping Hands organization.
I'm little Nicky's case manager.
Но мальчуган в таком восторге от нашего турпохода, что я просто не смог выманить его из машины.
Ричард, это Джуди Суэйн из организации "Счастливая Рука Помощи".
Я веду дело малыша Никки.
Скопировать
They were killed.
How were they killed, Miss Swain?
Mysterious circumstances.
Они были убиты.
Как именно, мисс Суэйн?
При загадочных обстоятельствах.
Скопировать
I don't like it at all.
I saw Mort Swain.
His sister died.
Мне совсем это не нравиться.
Я видел Морт Свейн.
Ее сестра умерла.
Скопировать
Nolan, isn't it?
- I'm Al Swain.
I'm in charge here.
Вы - Нолан? - Да.
- Я
- Эл Свэйн. Главный здесь.
Скопировать
- You're not gone at dawn... Your girl's busted leg won't seem like nothing.
- Is that you, Swain?
- Just take some good advice.
Если не отвалишь утром, то травма ноги твоей дамы покажется пустяком.
- Это ты, Свэйн? - Не важно.
Послушайся доброго совета.
Скопировать
Give me that.
Swain, this is the Captain.
Hear this.
Дайте микрофон.
Суэйн, это капитан.
Слушайте меня.
Скопировать
Hear this.
Don't be a damn fool, Swain!
Come back right now, and we'll take you aboard.
Слушайте меня.
Не будьте дураком. Суэйн!
Возвращайтесь немедленно, и мы возьмем вас на борт.
Скопировать
But I mean right now!
Swain, do you hear me?
Swain!
Но говорю вам - немедленно!
Суэйн, вы меня слышите?
Суэйн!
Скопировать
Swain, do you hear me?
Swain!
I got a date on Market street, Captain.
Суэйн, вы меня слышите?
Суэйн!
У меня встреча на Маркет-Стрит, капитан.
Скопировать
Underway at 7:30.
- Good morning, Swain.
- Hi, Captain.
Начнем двигаться в 7:30.
Доброе утро, Суэйн.
Привет, капитан.
Скопировать
You know, one of us was the last man to see San Francisco;
The last man alive next to Swain, that is, and we didn't see much.
Somebody ought to write a history of the war.
А знаете, один из нас - последний из людей, который видел Сан-Франциско.
То-есть - последний из живущих на свете, не считая Суэйна. Но мы видели не слишком-то много.
Кому-то хорошо бы написать историю этой войны.
Скопировать
There once was a sister named Flo All dressed up and no place to go
One night in the rain She ran into a swain
And was she annoyed?
∆ила-была сестра по имени 'ло ќна нар€дилась, но идти было некуда
Ќочью под дождем ќна сбежала с поклонником
Ѕыло ли ей скучно?
Скопировать
If this is the balk...
Get to the point, you swain!
I beg your pardon. Don't call me that. I'm of noble blood... though I'm poor.
Ну, вы сами посудите, если это межа...
Холоп, не гневи меня, и говори о деле!
Прошу прощения, пан, я никакой не холоп, а шляхтич, хоть и бедный.
Скопировать
You didn't ask.
Listen, you swain...
Don't call me that.
- Боже!
Разве пан спрашивал? - Холоп!
Я не холоп, а шляхтич.
Скопировать
- Who am I talking to?
Oh, Terry Leather, Kevin Swain, Martine Love, Eddie Burton.
Yeah, Mr. Shilling was kind enough to speak with me about this.
С кем я говорю?
Терри Лезер, Кевин Суэйн, Мартин Лав, Эдди Бартон.
Мистер Шиллинг был так добр, что назвал все имена.
Скопировать
You were once on a very different path, Robin.
Robin, come and give Swain a hand!
Yes, Father.
Когда-то ты был совсем другим, Робин.
- Робин, дай Суэйну руку!
- Да, отец.
Скопировать
He will live!
Swain will live!
Roger!
Он будет жить!
Суэйн будет жить!
Роджер!
Скопировать
What if Shota's right?
About some young swain of hers she wants me to anoint so she can wield the Sword of the Truth herself
Shota thinks only of Shota.
Что если Шота была права?
Об ее молодом деревенском парне? она хочет меня в подчинение, так она будет обладать Мечём Истинны, опосредованно?
Шота беспокоится только о Шоте.
Скопировать
Another candidate, actually.
Jeremy Swain.
He's Ben's godfather.
Вообще-то, еще один из кандидатов.
Джереми Суэйн.
Он крестный Бена.
Скопировать
So I can now formally confirm the four candidates as follows.
Brother Jeremy Swain.
Is there any sign of Brother Jeremy?
Таким образом, формально, я могу подтвердить четырех следующих кандидатов на пост.
Профессор Джоан Пиннок Мисс Кэролайн Хоуп Брат Джереми Суэйн...
Кто нибудь видел Брата Джереми?
Скопировать
Too tall.
The vehicle is registered to Jeremy Swain of St Gerard's Hall.
Inspector Lewis flagged it.
Он слишком высокий.
Машина зарегистрированна на Джереми Суэйна из Монастыря Св. Жерар.
Инспектор Льюис сигнализировал об этом
Скопировать
Our avenging hero - or very occasionally, heroine... pursues a justice that has been denied them by authority.
The deceased is Jeremy Swain.
Date of birth, 05/08/46. Copy?
Наш мстящий Герой - или как это бывает, в очень редких случаях, Героиня... вершит правосудие, которое было отринуто власть держащими.
Покойный - Джереми Суэйн.
Дата рождения 05.08.46-го. Прием.
Скопировать
Not from me.
Was Jeremy Swain ever out here?
Yes.
-Ну, во всяком случае, не от меня.
Джереми Суэйн бывал здесь?
-Да.
Скопировать
Winter for blackmailing her, the Bishop by mistake,
Swain to eliminate him from the election, and Ben so that his mother would stand down.
Then he puts, "Even if I win, I can't hide my true nature any more and I know that I am beyond redemption.
Винтер ее шантажировал, Епископ случайное убийство,
Суэйна, что бы исключить конкурента из выборов, а Бена, что бы его мать отказалась от участия.
И он пишет дальше: " Даже если я выиграю на выборах, я больше не могу скрывать свою настоящую "Я", и я знаю, что нет мне прощения.
Скопировать
Contender one
- Ben Swain.
Now, ABC1's over-thirties consider him shifty and unfocused.
Претендент раз
- Бен Суэйн.
Телеканал ABC1 рассматривает его, как ненадежного и несосредоточенного.
Скопировать
I want you to stay smiling looking relaxed.
Ben Swain is resigning.
Shitting quitting.
Я хочу, чтобы вы оставались спокойной и расслабленной.
Бен Суэйн подал в отставку.
Вот ведь зараза.
Скопировать
Actually, having an accurate wee into a moving train toilet would make a great round on The Cube with Philip Schofield.
Nicola, is it true there's a rumour that Ben Swain is going to resign?
I mean it might be true that there's a rumour, but that rumour is not true.
Вообще-то, попасть в движущийся унитаз в поезде, гораздо труднее, чем отыграть раунд в Кубе Филипа Шефилда.
Никола, правдивы ли слухи об отставке Бена Суэйна?
В смысле, правда, что это слух, но слух не обоснован.
Скопировать
I mean it might be true that there's a rumour, but that rumour is not true.
So Ben Swain is completely on side?
Oh, look, I think Helen in the vestibule, Nicola. She wants to, erm, wants to talk to you about your wrap.
В смысле, правда, что это слух, но слух не обоснован.
- Так Бен Суэйн точно остается на месте?
- О, смотрите, я думаю, Хелен в тамбуре, Никола - она хочет, эм, поговорить с вами по поводу вашего заказа - чем наполнить - курицей или сыром.
Скопировать
Patience, old man, and you can watch the fuck puppet master at work now.
'Ben Swain!
' Benign tumour, bental illness.
Терпение, старик, и ты увидишь, как я дергаю за ниточки.
Бен Суэйн!
Бенкроз легкого, душевная бенезнь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов swain (сyэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
