Перевод "Kazakh" на русский
Произношение Kazakh (казак) :
kˈazak
казак транскрипция – 15 результатов перевода
Find shelter somewhere, girls!
The Kazakh rain's coming.
Hurry up.
Спасайтесь дочки где-нибудь!
Казахстанский дождь идёт.
Бежать надо.
Скопировать
What got you sent here? Where are you from?
It's on the Kazakh side.
Why are you here?
- А тут за что, откуда ты?
- Из Камышанки, казацкой стороны.
- А за что ты здесь?
Скопировать
I know!
This is Kazakh Radio.
Get out!
Я знаю!
Это радио Казахстана.
Пошел вон!
Скопировать
Where have you driven them to now?
Don't you understand Kazakh?
Greetings!
Где ты гонял их до сих пор?
Ты не понимаешь, казах?
Приветствую вас!
Скопировать
Domestic news.
The Kazakh parliament has discussed the realization... of our president's programme "Kazakhstan 2030"
Do you hear me?
Национальные новости.
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
Ты слышишь меня?
Скопировать
He said, pack up.
This is Kazakh radio, International news
Wait, Beke!
Он сказал, упаковывайте вещи.
Это казахское радио, международные новости...
Подожди, Беке!
Скопировать
Be careful, C.J.!
This C.J. was like no Kazakh woman I had ever seen.
She had golden hairs, teeth as white as pearls and the asshole of a 7-year-old.
Берегись, Си-Джей!
Я такой казашка в жизни не видел, чтоб пиля, как Си-Джей.
Волосик золотой, зубик белый, как жемчуг а попка узенький, как у семилетний девочка.
Скопировать
- Maybe that's not yöur religion.
- No, I am a Kazakh.
I follow the hawk.
- И твоя религия совсем другая.
- Нет, я казах.
Я молюсь соколу.
Скопировать
May yöu destroy their country so that for the next thousand years not even a single lizard will survive in their desert.
To show our friendship, I now will sing our Kazakh national anthem to the tune of yöur national anthem
Please stand.
Пусть вы уничтожай их страна, чтобы потом тысяча лет даже ни один ящерица в ихний пустыня не скакал.
В знак нашай дружбай... я спою вам наша казахская гимень на мотив ассашайская гимень.
Все стой.
Скопировать
The US has strongly condemned the move, likening it to Soviet-era renationalisation.
The Kazakh president has said that, with the continuing weak prices, his nation is struggling to feed
Glasses.
США решительно осуждают такие действия, сходные по свои манерам с советской эпохой рационализации.
Президент Казахстана заявил, что даже, несмотря на продолжительное падение цен, его государство борется, чтобы прокормить свой народ...
Очки.
Скопировать
No, you're gonna have to wait to find out.
The Kazakh government has announced that it's to continue with plans to compulsory-purchase several million
The US has strongly condemned the move, likening it to Soviet-era renationalisation.
Ты должен подождать чтобы узнать. Не порть удовольствие.
Правительство Казахстана объявило, что продолжит с планами по обязательной закупке нескольких миллионов акров пахотной земли в Казахстане, большая часть которой принадлежит Китаю и Соединенным Штатам.
США решительно осуждают такие действия, сходные по свои манерам с советской эпохой рационализации.
Скопировать
The Soviets and their H-bomb.
We now have confirmation that they have been testing in the Kazakh Desert.
It is vital that we act swiftly to secure peace and vital that we British spearhead the effort.
СССР с их водородной бомбой.
Нам поступило подтвеждение, что они проводили испытания в казахской пустыне.
Для обеспечения мира важно действовать быстро, и важно, чтобы мы, британцы, возглавили эту борьбу.
Скопировать
Muslims also made the sign of the cross.
Musabek, the Kazakh told her:
"Lady, 2/3 of my people, are descendants of Muslims."
Говорит: "Басурмане"! Хи-хи. И опять крестится.
А Мусамбек мне по-казахски..
..говорит: "Невдомёк старухе, что у нас здесь две трети потомки мусульман".
Скопировать
In fact, I'm from Kazakhstan.
A Kazakh, Che, you are not Russian?
You're kidding!
Точно? - Покажем. Вообще-то я казах.
- А казах, чё, не русский?
Что ты мне голову морочишь?
Скопировать
They say it's remarkable.
They suspect it was bred partly from a Kazakh variety, which is surprising.
Stolen.
Сказали, что они замечательные.
В Центре подозревают, что они частично выращены из казахстанских сортов, что неожиданно.
Их украли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Kazakh (казак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kazakh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить казак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение