Перевод "казах" на английский

Русский
English
0 / 30
казахKazakh
Произношение казах

казах – 30 результатов перевода

Я ведь предупреждал тебя, думать вредно.
Мне это дело поручили, так что давайте-ка за работу.
Так, дома никого не осталось кроме этой недомерочной старой поварихи.
I warned you about thinkin'.
I've got the knob for this job, so let's get on with it.
Ah, nobody home but the little ol' cook.
Скопировать
Автомат!
А ну-ка, за мной, ребята!
Впере-е-ед!
- The gun!
Come on, guys, follow me!
Forward!
Скопировать
Ѕывшие здани€ 'еда будут использоватьс€ только дл€ хранени€ денег и обналичивани€ чеков.
"каз о 'едеральном –езерве будет больше не нужен.
¬алютна€ власть может быть передана обратно азначейству.
From this point on, the former Fed buildings will only be needed as a central clearing houses for checks, and as vaults for U.S. Notes.
The Federal Reserve Act will no longer be necessary, and could be repealed.
Monetary power could be transferred back to the treasury department.
Скопировать
Я думал, нужно передвинуть диван или что-то ещё.
Давай-ка за дело.
Я помогу тебе выйти.
I thought I'd help you move a sofa or something.
Pull over up ahead.
I'll help you out.
Скопировать
- Мы уже три дня тут мотаемся, чтоб найти эту чертову избушку.
- Эй, последи-ка за своим языком!
Убери руки, грубиян!
We´ve been looking for it for a fucking day and a half.
Watch your mouth, son!
Let me go.
Скопировать
ѕерейдем к главному?
Ќо...ри...ка...зу... ј теперь... ќближите его, и испытай глубины собственной деградации!
"еперь забава действительно начинаетс€.
Shall we proceed to the main event?
No... ri... ka... zu... Now then... Lick it, and taste the depths of your own degradation!
Now the fun truly begins.
Скопировать
Останься ещё
Шариф, держись-ка за свою бороду!
Я держусь за бога
Stay a while.
Cherif, hang onto your beard!
I hang on to God.
Скопировать
Давайте приберёмся здесь, пока не сбежался весь город с фотоаппаратами.
Ну-ка, за работу.
Но мы с Господом не потерпим неповиновения.
Oh, rosco. All right.
Let's clean up this mess, before the whole yahoo town comes around snapping pictures.
What happened out there today was truly the work of the devil.
Скопировать
Док Хэйворд сказал, что тебе нужен семейный стимул.
Вот мы и подумали, чёрт почему бы и не парочка казу?
Лио, если честно,
Doc Hayward said you needed familiar stimulus.
So we just figured, what the hell kazoos.
Honest, Leo.
Скопировать
- Доброе утро, мистер Болд! - Доброе утро!
- Господа, давайте-ка за работу. - Ричард!
Как у нас дела с нашим проектом в Бразилии?
Morning, Mr. Bolt.
Gentlemen, let's go to work.
Pritchard, how are we doing with our development in Brazil?
Скопировать
Как он вообще уговорил тебя на такое?
На свадьбе моего брата Рути, свидетелем жениха был Али Казам.
- Ты знаешь, о ком я говорю?
How did he ever talk you into it?
At my cousin Ruthie's wedding, the groom's brother was that guy Ali Kazam.
- You know who I'm talkin' about?
Скопировать
- Кто ты?
- Меня зовут Казим.
Почему ты хотел убить меня?
Who are you?
My name is Kazim.
And why were you trying to kill me?
Скопировать
Первый цветной джентльмен, выигравший какую-либо автогонку где-либо, когда-либо в этом большом, просторном, чудесном мире.
Давайте-ка за Венделла Скотта!
Ну, давайте.
The first gentleman of color to win any car race anywhere, anytime in this big wide wonderful world.
Let's hear it for Wendell Scott!
Come on now.
Скопировать
-Мои друзья называют меня Казаблан.
Или Каза.
Как кому по душе.
-My friends call me Casablan.
Or Casa.
Whichever they prefer.
Скопировать
Каза!
Каза!
Привет.
Casa!
Casa!
Hey.
Скопировать
Так не разговаривают с Королем!
Может, отправим его в больницу, Каза?
Без насилия, пожалуйста.
You don't talk like that to the king.
Gonna send him to the hospital, Casa?
No violence, please.
Скопировать
Кто - это?
Каза...
Что они сделали тебе?
Who is this?
Casa...
What did they do to you?
Скопировать
Но сердце твое болит сильнее, а?
Каза, почему бродишь на чужой в территории, это не для тебя!
Если бы твоя мать знала что ты назначил свидание "европейской девке", она бы прибила тебя.
Your heart hurts more, eh?
Casa, why did you have to go roaming in territory not meant for you?
If your mother knew you were dating an Ashkenazi girl she would have killed you.
Скопировать
"Выпей анисовой водки и согрей свое сердце"
Каза.
- Эй, Каза.
"We'll give you a drink, let it warm your heart
Casa.
-Hey, Casa.
Скопировать
Он принес тебе ее приданое?
Каза, не принимай близко к сердцу.
Они не стоят подошвы твоего ботинка.
Did he bring you her dowry?
Casa, don't take it too hard.
They aren't worth your shoe sole.
Скопировать
Это имя звучит знакомым.
Каза?
Джош...
That name sounds familiar.
Casa?
Josh...
Скопировать
Много горечи и низкая самооценка.
Я не пойму тебя, Каза.
-Далеко от глаза, далеко от сердца.
With a sense of inferioriry. And bitterness.
I don't understand you, Casa.
-Out of sight, out of mind.
Скопировать
Но что со мной?
Что с Каза?
У меня нет дома.
But what about me?
What about Casa?
I don't have a home.
Скопировать
А не думал, что это - торговая марка напитка.
Каза...
- Шимале Гольдштейн женился в "Хилтоне".
So I won't think it's just a brand name drink.
Casa...
-Shimale Goldstein got married at the Hilton.
Скопировать
Это хулиганы.
Каза и его свора отбросов.
Каждое утро они приходят чтобы сделать нашу жизнь еще более тяжелой.
Here are the hooligans.
Casa and his gang of bastards.
Every morning they come to make our lives even sorrier.
Скопировать
"И когда сражение началось и взвод оцепенел, говорил мне командир:
Иди вперед, веди нас Каза!
"Каждый знал, что Казаблан всегда идет вперед,
"And when the battle began and the unit wouldn't move, "The commander would say 'You're first, Casa!
'
"Everyone knew that Casablan always marched first,
Скопировать
Вы заслуживаете медаль, мадам.
Вы надломили Казу.
Как вы надломили его?
You deserve a medal, madame.
You broke Casa.
How did you break him?
Скопировать
Возможно, ты был хорошим офицером в армии, но как следователь... ты не так хорош.
Каза, ты взял деньги или нет?
Что вы думаете?
Maybe you were a good officer in the military, but as an investigator you're not so good.
Casa, did you take the money or not?
What do you think?
Скопировать
Прислушайся ко мне, хоть один раз будь терпелива.
Каза...
-Простите, что помешал.
Listen to me for once and be patient.
Casa...
-I'm sorry I'm interrupting.
Скопировать
-Простите, что помешал.
Каза...
-Выйди!
-I'm sorry I'm interrupting.
Casa...
-Get out!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Казах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Казах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение