Перевод "Koh-i-noors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Koh-i-noors (коуайноз) :
kˈəʊˈaɪnˈɔːz

коуайноз транскрипция – 31 результат перевода

It's much more comfortable in here.
Say, I'll bet that thing is full of Koh-i-noors and Grand Moguls, eh?
Could be.
Располагайтесь. Прошу вас.
Я уверен, что он полон бесценных сокровищ, да?
Возможно
Скопировать
It's much more comfortable in here.
Say, I'll bet that thing is full of Koh-i-noors and Grand Moguls, eh?
Could be.
Располагайтесь. Прошу вас.
Я уверен, что он полон бесценных сокровищ, да?
Возможно
Скопировать
This is the legendary "Blue Water" sapphire of the Gestes.
I have seen the Hope diamond I have feasted my eyes upon the Koh-I-Noor...
Compared to this perfection, they are pieces of shit.
Это легендарный сапфир Жестов — "Голубая Вода".
Я видел алмаз "Надежды". Я лицезрел алмаз "Кох-И-Нор".
Но по сравнению с этим совершенством, все они — дерьмо!
Скопировать
Look at that.
I haven't seen anything so beautiful since our family's scuba-diving trip to the island of Koh Tao in
Okay, Simmons, I appreciate all your preparation, but ...
Взгляни на это.
Я не видел ничего прекрасней с времен семейной поездки подводного плавания на остров Кох Тао в Юго-Восточном Таиланде
Хорошо, Симмонс, я ценю все твои приготовления, но...
Скопировать
Oh, Your Majesty.
- Is that the Koh-i-noor?
- Oh, yes.
Ваше величество.
- Это Кохинур?
- Да.
Скопировать
Now, there's a fact.
Prince Albert kept on having the Koh-i-noor cut down.
It used to be 40% bigger than this, but he was never happy.
Исторический факт.
Принц Альберт постоянно его огранял.
Раньше он был на 40% больше. Но он всегда был недоволен.
Скопировать
Roll those credits folks.
Here I k-k-k--oh!
This is a gooooood Christmas party.
Отложите камеры, ребята.
Да, да!
Специальное Рождество!
Скопировать
Hey, Jung-shik, let's dance and have fun.
I love you, Mr. KOH.
It's done!
Эй, Чжон-Сик! Танцуем, веселимся.
[Я люблю вас, господин Ко]
Ура! Готово!
Скопировать
Then you can worry or woo or woewhatever.
I don't want to disappoint Mr. KOH a bit.
Please don't do this!
О, Мин-Чжу! Когда вернемся, можешь делать, что хочешь. Ну не вредничай...
Слышишь, я не хочу огорчать господина Ко!
Пожалуйста, сделай так, как я говорю!
Скопировать
Zero, zero, one, nine, three, nine, two, nine.
No, I did not buy a pair of sandals in Koh Samui last night because I'm in...
And how long does that take?
Ноль, ноль, один, девять, три, девять, два, девять.
Нет, я не покупал сандалии в Самуе прошлой ночью потому что я в...
И сколько времени это займет?
Скопировать
Your money or even worse
I can't deny
So tell me now
А, возможно, твои деньги или что-то хуже.
Я ничего не могу отрицать.
Ну так скажи мне теперь.
Скопировать
So tell me now
I have reasons to love you
One lost promise Two careless words
Ну так скажи мне теперь.
У меня есть причины любить тебя.
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Скопировать
I'd make it better
If I could
Too much hurt
Я бы сделала это лучше,
Если б могла.
Слишком много плохого,
Скопировать
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
I know you're mine But can love die
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
Скопировать
Nine, will I make it I can't lie
I know you're mine But can love die
What memories
Девять, не хочу лгать,
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
И что останется,
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- Which one is it?
Did I take it?
- It suits you?
А какие?
Мне нужно "Диане 35", но не помню, их ли приняла.
- Они тебе подходят?
Скопировать
You're on it?
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
А ты их принимаешь?
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Скопировать
We were supposed to sleep, remember.
I really think you're very pretty.
I'm not sure you really thinking that reassures me.
Мы собирались спать, если ты помнишь.
Я действительно считаю, что ты очень милый.
А я не уверен, что ты и правда думаешь обо мне так, как пытаешься меня уверить.
Скопировать
Are you in love with me?
No, I don't love you.
You don't love me?
Ты влюблена в меня?
Нет, я тебя не люблю.
Ты меня не любишь?
Скопировать
You don't love me?
Of course I love you!
- Except that I...
Ты меня не любишь?
Конечно, я люблю тебя!
За исключением того, что я...
Скопировать
Of course I love you!
- Except that I...
- Screw you!
Конечно, я люблю тебя!
За исключением того, что я...
Иди ты в задницу!
Скопировать
It's pitiful.
By staying with you, am I supporting something that sickens me?
This soppiness...
Жалостливо.
Когда я вместе с вами, у меня возникает какое-то ужасное чувство.
Как будто я в мыльной опере...
Скопировать
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Скопировать
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
You start with mad joy.
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Ты начал с бешеной радости.
Скопировать
Despair?
In other words, I take him from joy to despair.
Thanks a lot.
Безысходность?
Другими словами, я понимаю его во всем: от радости до безысходности.
Спасибо.
Скопировать
Have you seen Cedric again?
I suppose you could say that.
He's married.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Я предполагала, что ты скажешь.
Он женат.
Скопировать
He'll never leave her.
I know that.
Maybe when his kid changes schools in two years.
Он никогда ее не бросит.
Я всё это знаю.
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Скопировать
Why didn't you tell me?
I don't know.
I didn't need to, I guess.
Почему ты мне не рассказала?
Я не знаю.
Наверное, не было нужды.
Скопировать
I don't know.
I didn't need to, I guess.
How long have you been three?
Я не знаю.
Наверное, не было нужды.
И как долго вы были втроем?
Скопировать
A month?
- I don't want to pry...
- So don't pry.
Месяц? !
- Не хочу лишней стыдливости между нами...
- Да тут нечего стыдиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Koh-i-noors (коуайноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Koh-i-noors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуайноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение