Перевод "La Rochelle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение La Rochelle (ла рошэл) :
lˌa ɹɒʃˈɛl

ла рошэл транскрипция – 26 результатов перевода

Where?
At La Rochelle, we'll take a boat and go to America.
We can go to China, Canada.
Куда?
В Ля Рошель. Там мы возьмём лодку и уедем в Америку.
Мы можем ухеать в Китай, в Канаду.
Скопировать
We weren't much bigger than them.
La Rochelle?
The sailing school.
Мы были не намного старше, чем они.
Ля Рошель?
Морская школа...
Скопировать
And in this case, the van is a mailbox.
Eric Malard, juvenile center La Rochelle
- What are you doing?
В нашем случае, фургон - это почтовый ящик...
Эрик Малард, Исправительный Центр, Ля Рошель.
- Куда ты?
Скопировать
You'd better unpack the suitcases once and for all.
We could fix up the little house at La Rochelle. I could putter around there. - You?
- I'm tired, Louise.
Стоит собрать чемодан раз и навсегда.
Я бы скупил все, что есть в универмаге Ля Рошель, и мог бы спокойно работать.
Ты?
Скопировать
- Poetic license.
I haven't slept in the open since the siege of La Rochelle.
You were 20 years younger. Ha! 20 years and a bit.
- Поэтический слог.
Я не засыпал вот так, на первой зорьке, со времен осады Ля Рошели.
- Вы были на двадцать лет моложе.
Скопировать
Did they come here to marry?
Many came from La Rochelle.
They were orphans, like you.
Они приехали сюда, чтобы выйти замуж?
Не думаю, что кто-то спрашивал их мнение.
Многие приехали из ла Рошели. Они были сироты, как вы.
Скопировать
Come on.
La Rochelle. One of the five refuges granted Protestants by Henry IV.
The city was besieged in 1627 by the troops of Richelieu.
Ну, идем?
Ла-Рошель была одной из 5 крепостей, отданных протестантам Генрихом IV.
Город был осажден в 1627 году войсками Ришелье.
Скопировать
Unpleasant isn't it?
You were in La Rochelle in may 1940 I believe
This person too
Неприятно, правда?
Насколько мне известно, в мае 40-го вы были в Ла-Рошели.
И она тоже.
Скопировать
Now he's just for him.
Tomorrow we're hiking to La Rochelle?
Yes, tomorrow morning.
Теперь все только для него...
Ролан, экскурсия в Ла-Рошель будет завтра?
-Да, выступаем на рассвете.
Скопировать
The Lance that thrilled France the Harasser of Paraser!
He gave them hell at La Rochelle!
The Enforcer of our Lord God!
Владелец копья, от которого в восторге вся Франция от зтого сзра сбежал Парасера!
От него все угорели в Ла-Р ошели!
Проводник Закона Божьего!
Скопировать
Please.
La Rochelle Insurance.
We represent 13%% of the buildings in your city.
Пожалуйста.
Страховая компания La Rochelle.
Мы представляем 13% зданий города.
Скопировать
The idea was flowing beyond the borders of Germany or Italy and it was spread into Europe which for the most people appeared apathetic for both right-wing and left-wing intellectuals.
." - wrote Drieu La Rochelle in the French press of that time.
Cioran lived what he later on named: "a pathological story, characterized by the fascination for everything that falls into extremes."
Идея парила в воздухе за пределами Германии или Италии и распространилась по Европе, которая большинству казалась безразличной как к левой, так и к правой интеллигенции.
"Сегодня существует только один способ любить Францию - ненавидеть её такой, какая она сейчас есть", - пишет Дрие ла Рошель во французской прессе того времени.
Чоран же, в свою очередь, проживает то, что сам он позже назовет "патологической историей, отмеченной увлечением всем, что впадает в крайности".
Скопировать
- Oh, yes, I remember.
And how, at La Rochelle, I cradled her under a horse when it rained.
West wind, rainy season.
- Конечно, помню.
А когда я укачивал ее в Ля Рошели, укрываясь под крупом лошади от дождя? Да.
Западный ветер. Сезон дождей.
Скопировать
We're ready for the wharf.
We won't even make La Rochelle.
-The last 100 miles--
Но не нас.
Нам пора на прикол.
До Ла Рошель не дотянем.
Скопировать
Triple coded.
Christmas in La Rochelle.
Gonna get laid again.
Странно.
Да!
Рождество в Ла Рошель!
Скопировать
On the Ile de Ré?
I have cousins in La Rochelle.
Cousins in La Rochelle?
На острове Ре?
У меня родня в Ла-Рошель.
У тебя родня в Ла-Рошель?
Скопировать
I have cousins in La Rochelle.
Cousins in La Rochelle?
Yes.
У меня родня в Ла-Рошель.
У тебя родня в Ла-Рошель?
Ну да.
Скопировать
I can't.
I'm going to La Rochelle.
- But you don't like the town.
В 10 не могу.
Я еду в Ла-Рошель.
- Ты же не любишь город.
Скопировать
Not at all.
I saw my notary in La Rochelle.
He's got a buyer for the house.
Пожалуйста.
Я была у нотариуса в Ла-Рошель.
Они нашли покупателя для моего дома.
Скопировать
Boucher.
A Huguenot and a survivor of the siege of La Rochelle.
And a true artist.
Буше.
Гугенот, выживший после осады Ла Рошели.
Он настоящий мастер.
Скопировать
Pau?
La Rochelle.
And my father?
В По?
В Ля Рошели.
А мой отец?
Скопировать
I thought we could give him a real surprise.
Let's go to La Rochelle on Friday.
Antoine can pick us up, we'll spend a weekend with Dad and come back on Sunday.
Нет, мы можем сделать ему настоящий сюрприз.
Приедем в пятницу в Ла-Рошель на поезде.
Антуан встретит нас на вокзале. Проведем выходные с папой и в воскресенье вернемся.
Скопировать
Everyone, except you.
Martine's going to La Rochelle tomorrow.
If you want to go, she's leaving at 11.
Все, кроме тебя.
Завтра Мартина собирается в Ла Рошель.
Если захочешь поехать, она уезжает в 11.
Скопировать
You know...
Do you remember Stéphanie from La Rochelle and her episodes?
François was in a panic.
Знаешь...
Ты помнишь Стефани из Ля-Рошели и её случай?
Франсуа был в панике
Скопировать
And when you come, bring me my yellow dress.
The one I wore in La Rochelle.
Remember?
А когда придёшь, принеси с собой моё жёлтое платье.
В котором я была в Ла-Рошели.
Помнишь?
Скопировать
For myself!
There were 27,000 French citizens living in La Rochelle.
By the time your King had finished with us, there were only 5,000 left.
Для себя!
27 тысяч французских подданых жило в Ла Рошели.
Стараниями вашего короля, их осталось лишь пять тысяч.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов La Rochelle (ла рошэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы La Rochelle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ла рошэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение