Перевод "Labradoodle" на русский
Произношение Labradoodle (лабрэдудол) :
lˈabɹɐdˌuːdəl
лабрэдудол транскрипция – 30 результатов перевода
And what's this?
It's a labradoodle high-fiving a koi fish.
It's pretty self-explanatory.
А это что?
Лабрадор дает пять карпу.
Это говорит само за себя.
Скопировать
This doesn't make any sense it's the drawing of a dead camel.
Wait... thatt's not a camel, that's a Labradoodle.
Really?
А дальше непонятное что-то, рисунок дохлого верблюда.
Постой... Это не верблюд, это лабрадудль.
Серьёзно?
Скопировать
No.
You don't seriously expect us, To keep four greyhounds and three Labradoodle in our apartment, do you
I'm pregnant.
Нет.
Вы не можете всерьёз ожидать, что мы будем держать четырёх гончих и трёх лабрадудлей в нашей квартире, правда?
Я беременна.
Скопировать
Yeah, but it's not Merton's.
It's not from a labradoodle.
Maybe our killer had a dog, too.
Да, но это волос не Мертона.
Не от лабрадора.
Может, у убийцы тоже была собака.
Скопировать
But she had a dog.
Merton was labradoodle.
No dander. But if she had a histamine reaction, doesn't that mean that she inhaled the hair?
Но у нее была собака.
Мертон был лабрадором. Никакой перхоти.
Но если у нее была реакция на гистамин, не значит ли это, что она вдохнула шерсть?
Скопировать
Pull over!
Zitch dog, Labradoodle in a Ford Fusion! Ow!
God...
- Тормози!
Лабрадудель в Форд Фьюжн!
Боже...
Скопировать
You're like a labradoodle over here.
Well, I have been called many things in my time, but never a labradoodle.
You look like a lost puppy, sitting here all by yourself.
Сидишь тут как лабрадудель.
Мда, меня в жизни по-всякому называли, но никак не лабрадуделем.
Выглядишь настолько одиноко, будто щенок, который потерялся.
Скопировать
"I think there was some confusion last night.
Here is a labradoodle for your ref..."
Come on.
"Мне кажется, вчера между нами возникло недопонимание.
"Вот тебе лабрадудль для..."
Да ладно.
Скопировать
Come on, dude. You're totally stressing me out.
You're like a labradoodle over here.
Well, I have been called many things in my time, but never a labradoodle.
Слышишь, приятель, ты меня напрягаешь.
Сидишь тут как лабрадудель.
Мда, меня в жизни по-всякому называли, но никак не лабрадуделем.
Скопировать
"I think there was some confusion last night.
Here is a labradoodle for your ref... "
Previously on "Mistresses"...
"Мне кажется, вчера между нами возникло недопонимание.
Вот тебе лабрадудль для..."
Ранее в сериале...
Скопировать
You're stepping over the line, woman.
So, what's with that Labradoodle?
It sounds like Stephen Hawking.
Ты переходишь границы, женщина.
А что с этим лабра-пуделем?
У него голос как у Стивена Хокинга.
Скопировать
- Favorite dog?
- Labradoodle.
- Efron or Timberlake?
- Любимая собака?
- Лабрадудл.
- Эфрон или Тимберлейк?
Скопировать
Supposed to bejust like kids, only easier to train.
Labradoodle?
Come on.
Вроде бы, это как ребенок, только легче дрессируется.
"Лабрадудл"?
Ладно тебе.
Скопировать
It was a Labradoodle.
Labradoodle?
You mean a Labrador. All right.
- Лабрадудл.
- "Лабрадудл"?
- Может быть, Лабрадор.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Kelvin, the Labradoodle.
- What?
Да, да, да.
– Келвин. Лабрадудель.
– Чего?
Скопировать
Anyway, she had this great dog - Daisy.
It was a Labradoodle.
Labradoodle?
В общем, у нее была прекрасная собака, Дейзи.
- Лабрадудл.
- "Лабрадудл"?
Скопировать
I especially liked your paper on grand unification using string-network condensates and was wondering how you determined that three-dimensional string-nets provided a unified picture of ferrnions and gauge bosons?
Amazing,an intelligent labradoodle.
Woof.
ќсобенно мне понравилась ваша стать€ о единой теории пол€ на основе струнно-сетевых конденсатов и мен€ поражает, как вы определили, что трЄхмерные струнные сети обеспечивают единую картину фермионов и калибровочных бозонов?
ѕоразительно, умный лабрадор.
√ав.
Скопировать
Then let's get a dog.
Labradoodle, mutt from the pound...
I don't care.
Так давай заведем собаку.
Лабрадора, щеночка.
Не важно.
Скопировать
That's too much doodle and not enough lab.
Yeah, when are they gonna do a labradoodle that's just lab?
That's what I'm saying.
—лишком много карикатур и не хватает лаборатории.
ƒа, когда они уже сделают просто лабораторию?
¬от и € о том же.
Скопировать
Come on.
We just took a statement from a six-four transsexual escort who thinks her Labradoodle was dognapped
How can I not be having fun right now?
Брось.
Мы только что получили заявление от трансвестита из эскорта, которая считает, будто её лабрапуделя похитил её же психиатр.
С чего бы мне не веселиться?
Скопировать
Not me, right?
I just adopted a labradoodle.
Ooh, let's fire Irv.
Не меня,правильно?
Я только взял лабрадора.
Оо,давай уволь Ирва.
Скопировать
It does the opposite of what I'm telling it to do.
Ooh, labradoodle.
What the hell are you doing?
Ты делаешь все наоборот тому, что говорю я.
Лабрадудл.
Какого черта ты делаешь?
Скопировать
I want a closet like Big made for Carrie in Sex and the City.
I want a Labradoodle and a nice camera to take pictures of us!
Steven, you are out of control, mister.
Я хочу чулан большого размера для Кэрри из Секса в Большом Городе.
Хочу Лабрадорчика и хороший фотик чтобы фоткаться вместе!
Стивен, ты выходишь из под контроля, мистер.
Скопировать
But cute is for bunnies. I want to be something with sex appeal, like a Labradoodle.
Labradoodle?
We might be starting to zero in on your problem.
Я хочу быть чем-то сексапильным, таким, как ... как лабрадудель.
Лабрадудель?
Да, именно это помогло бы тебе справиться с твоей проблемой.
Скопировать
He's a cutie. Oh, thank you.
I want to be something with sex appeal, like a Labradoodle.
Labradoodle?
Спасибо, но "милашками" называют зайчиков.
Я хочу быть чем-то сексапильным, таким, как ... как лабрадудель.
Лабрадудель?
Скопировать
An 11-26 and a 10-91L.
So Rosewood is now safe from an abandoned bicycle and an off-leash labradoodle.
We haven't done this in a while.
На 11-26 и на 10-91 Л.
Так что Роузвуд теперь вне опасности от брошенных велосипедов и лабрадоров без намордников.
Мы давно не делали это.
Скопировать
One of those dogs is yours, cocksucker.
Do I look like I wanted a fucking Labradoodle? !
She's our baby.
Одна из этих собак твоя, хуесос.
Я выгляжу, как я хотел блядь Лабрадудль?
! Она наш ребенок.
Скопировать
Very well put!
The labradoodle is not, like some people think, like an Etch-a-Sketch.
Cos that's a magnadoodle, isn't it?
Очень хорошо сказано.
Лабрадудль это не Etch-a-Sketch (волшебный экран), как думают некоторые. (to doodle - рисовать каракули\всякую всячину думая о чём-то другом)
Потому что это Magna Doodle (магнитная рисовальная доска), да?
Скопировать
But now it's time to wallow for a while in the filthy pile of ordure that we call General Ignorance, so fingers on buzzers, please.
How can you tell your labradoodle is pleased to see you?
Aren't they wonderful dogs?
Но теперь время побарахтаться немного в грязной куче нечистот, которую мы называем Всеобщее Заблуждение, так что пальцы на звонки, пожалуйста.
Как определить рад ли видеть вас ваш лабрадудль?
Разве не прекрасные собаки?
Скопировать
I'm going to look next time a bit closer.
Is a labradoodle a cross between a Labrador and a poodle?
Yep!
В следующий раз, я присмотрюсь получше.
— Лабрадудль это смесь лабрадора и пуделя?
— Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Labradoodle (лабрэдудол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Labradoodle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лабрэдудол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение