Перевод "Lachlan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lachlan (лачлон) :
lˈatʃlən

лачлон транскрипция – 30 результатов перевода

No, but look at the name of the robber.
Lachlan Luthor.
That's Lex's grandpa.
Нет, но взгляни на имя грабителя.
Лаклан Лутер.
Это - это дедушка Лекса.
Скопировать
I always assumed my father's knack for taking people's money was inherited... but I hardly think petty crime runs in the family.
Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors.
Your grandfather has to be the one who was arrested.
Я всегда считал, что ловкость моего отца в выманивании денег у людей - это наследственное но я сильно сомневаюсь, что в нашей семье было мелкое преступление.
Ну, Смолвиль явно не изобиловал Лакланами Лутерами.
Должно быть ваш дедушка и есть тот, кто был арестован.
Скопировать
Something tells me you're not here because of Lana.
Anyway, we think Lachlan met the drifter, and we were hoping...
What?
Что-то подсказывает мне, что ты здесь не из-за Ланы.
Как бы там ни было, мы считаем, что Лаклан встречался с бродягой, и мы просто надеялись...
На Что?
Скопировать
I asked the Ledger to e-mail me the newspaper's police blotter... from the day missing in the logbook.
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered.
He only spent a few nights in jail for armed robbery?
Я попросила Ledger прислать мне полицейский отчет который отсутствовал в вахтенном журнале.
Лаклан был выпущен из тюрьмы в то утро, когда Луиза была убита.
Он провел в тюрьме всего несколько ночей за вооруженное ограбление?
Скопировать
Oh, yes, that mysterious drifter of yours.
We think that Mayor Tate made a deal to drop the charges on Lachlan Luthor... if Lachlan killed the drifter
Well, you make a great storyteller, Mr. Kent, but not much of a detective.
О, да, этот ваш загадочный бродяга.
Мы думаем, что мэр Тейт снял обвинения с Лаклана Лутера с условием, что Лаклан убьет бродягу.
Ну, вы хороший рассказчик, мистер Кент, но не очень хороший детектив.
Скопировать
Who?
Lachlan was supposed to kill the drifter.
I never meant to hurt Louise.
Кто?
Лаклан должен был убить бродягу.
Я никогда не хотел причинять боль Луизе.
Скопировать
You tell me.
You've always described grandfather Lachlan... as a hardworking entrepreneur from Scottish nobility.
What are you driving at, son?
Ты скажи мне.
Ты всегда описывал дедушку Лаклана как трудолюбивого предпринимателя, который прибыл из Шотландии.
К чему ты клонишь, сын?
Скопировать
What are you driving at, son?
Maybe you could explain why a Lachlan Luthor... was arrested in 1961 for petty robbery in Smallville.
Not all entrepreneurs can have the luxury of being both successful and honest.
К чему ты клонишь, сын?
Может быть ты можешь объяснить, почему Лаклан Лутер был арестован в 1961 году за ограбление в Смолвиле.
Не все предприниматели имеют роскошь быть одновременно успешными и честными.
Скопировать
I think you'll find my original report enlightening.
I don't mean to rain on your parade... but Lachlan was in the jail at the time of the murder.
- I know it was him.
Думаю, мой первый отчет просвятит вас.
Не хочу устраивать дождь на твоем параде но Лаклан Лутер был в тюрьме во время убийства.
-Я знаю, что это был он.
Скопировать
Has anyone ever told you that?
Do you remember booking someone named Lachlan Luthor?
He was released the same day Louise was killed.
Вам когда-нибудь говорили об этом?
Мэр Тейт, вы помните кого-нибудь по имени Лаклан Лутер?
Он был освобожден в тот же день, когда была убита Луиза.
Скопировать
You've done a pretty good job of hiding what's real.
I know you made a deal with Lachlan to kill me.
But how did you feel when you found out that he killed Louise instead?
Ты проделал очень хорошую работу, скрыв то, что было на самом деле.
Я знаю, что ты заключил сделку с Лакланом, чтобы он убил меня.
Но что ты почувствовал, когда узнал, что вместо этого убил Луизу?
Скопировать
On what charge?
The murder of your parents, Lachlan and Eliza Luthor.
Let's go.
По какому обвинению?
Убийство ваших родителей - Лаклама и Элизы Лутор.
Пошли.
Скопировать
All right!
- My new friends, Rory and Lachlan.
- All right, wee man!
Лaднo!
- Вот мои новые друзья, Рори и Лаклан.
- Как дела, пyпcик?
Скопировать
So I guess we're not on for Saturday, huh?
Rory and Lachlan.
Rory's letting me blow his chanter.
Итак,я полагаю суббота отменяется,да?
Этo мoи нoвыe дpyзья!
Popи paзpeшит мне поигpaть нa eгo вoлынкe.
Скопировать
Sex on a stick, so you are.
Thanks, Lachlan.
But the pink one ain't bad either.
- Ceкcaпильнo, кaк вceгдa.
Cпacибo, Лэклaн.
Ho poзoвый тoжe нeплox.
Скопировать
That's your stalker, Maxxie!
And you went to Scotland to see Cassie and think she's off shagging some Scottish guy named Lachlan.
Women, you know?
∆енщины, знаешь ли?
- " мой отец умер.
- ƒосадно.
Скопировать
Everyone's so lovely in Elgin.
Here's my new friends, Rory and Lachlan.
- All right, wee man?
Здесь в Элджине все такие милые.
А это мои новые друзья, Рори и Лэчлан.
- Как дела, малец?
Скопировать
OK...
Scotland to see Cassie and she wasn't there and you think she's off shagging some Scottish guy named Lachlan
And my dad's dead.
Яcнo...
A ты пoexaл в Шoтлaндию нaвecтить Keccи, нo ee тaм нe былo, и ты дyмaeшь, чтo oнa гдe-тo тpaxaeтcя c кaким-тo шoтлaндcким пapнeм пo имeни Лaклaн.
И мoй oтeц yмep.
Скопировать
Actually, I think he and I are on the same side.
- I thought you just said that Lachlan, that massive a-hole...
It's pretty confusing and I will tell you all about it, but first, how was life on the road with Nate?
На самом деле, я думаю, он и Я находимся на одной стороне
Я извиняюсь ...
Это довольно запутанно и Я расскажу тебе об этом, но сначала признайся, как тебе живётся с Нэйтом?
Скопировать
The venom's coagulating.
Trick-- if it seizes up, Lachlan will have sacrificed himself for nothing.
Яд свертывается.
Трик если он исчезнет, значит Лаклан пожертвовал собой, ни за что.
-
Скопировать
There's not as many people as I thought.
Lachlan wasn't very well known. Or very liked.
If they only he died so we'd have a chance against the Garuda...
Не так много народа, как я думала
Лаклан не был особо известен или его не особо любили
Если бы они знали, что из-за него у нас есть шанс против Гаруды
Скопировать
All of you.
And if I haven't been clear about how much I appreciate... what you are doing... and what Lachlan and
Bo--
Я нуждаюсь во всех вас .
И если было непонятно, как я ценю.. то что вы делаете ... И что Лахлан и Киара сделали..
Бо
Скопировать
Well, her mother, the Glaive, is a big deal in the Light Fae hierarchy.
And Lachlan wants me to bring her in dead or alive.
Since when did you become Dog the Bounty Hunter?
Так вот, её мать, Глефа, большая шишка в иерархии Светлых Фейри.
И Локлан хочет чтобы я привела ее к нему мертвой или живой.
С каких это пор ты - Собака-всех-доставака?
Скопировать
Since when did you become Dog the Bounty Hunter?
Since Lachlan has no one else that he can trust.
Going after a high-ranking Fae sounds insanely dangerous.
С каких это пор ты - Собака-всех-доставака?
С тех самых, как Локлан никому больше не доверяет.
Преследование высокопоставленной Фейри звучит безумно опасно.
Скопировать
We need intel.
Specifically, I want to be up to date on everything Lachlan knows.
You want me to spy on him.
Нам нужны мозги.
А именно, я хочу знать всё, что Локлан знает.
Ты хочешь, чтобы я шпионил за ним.
Скопировать
Morning, Bo.
Lachlan.
Sorry to barge in, but I need you to do me a little favor.
Доброе утро, Бо.
Лахлан
Извини, что отвлекаю, но мне нужно, что бы ты оказала мне маленькую услугу.
Скопировать
How do you know that?
Lachlan.
Listen, I can't talk right now, because I'm kinda on a mission for him.
Откуда ты знаешь?
Лахлан.
Послушай, я не могу сейчас говорить потому что я вроде как выполняю его миссию
Скопировать
Listen, I can't talk right now, because I'm kinda on a mission for him.
The same Lachlan you wanted to kill yesterday?
Well, a girl can change her mind, Trick?
Послушай, я не могу сейчас говорить потому что я вроде как выполняю его миссию
Того самого Лахлана, которого ты еще вчера хотела убить ?
Ну, девушка может и передумать, так ведь Трик?
Скопировать
The show where we consider the tragic and sometimes spectacular deaths of the world's greatest musicians.
I am your host, Lachlan MacAldonich.
I know you can do it.
Программу, посвященную трагическим и порой фееричным утратам самых великих музыкантов мира.
И в студии ведущий Лахлан Макалдоних.
Знаю, что ты с этим справишься.
Скопировать
But the market is special, all right.
Okay, it's about talking to the customers and Lachlan has a way with them.
Flattery will get you everywhere.
Но рынок штука специфичная.
Ладно, всё дело в том, как разговаривать с покупателями, и у Лахлана к ним свой подход.
Лестью добьёшься всего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lachlan (лачлон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lachlan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лачлон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение