Перевод "Laco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Laco (лакоу) :
lˈɑːkəʊ

лакоу транскрипция – 12 результатов перевода

And what's il g0! me?
Laco always says that it's the woman who should be careful.
Are you going to keep it?
А какая мне от этого польза?
Лацо всегда говорил, что следить должна женщина.
Ты оставишь ребенка? .
Скопировать
Instead of gratitude he was insulted, spat on, threatened with investigation. BUt heroes CIOI'I'II die.
God be with you, dear Laco.
Think about why he did il.
Вместо благодарности - плевки, оскорбления и угрозы проверок, но герои не умирают.
Храни тебя Бог, дорогой Лацо.
Подумай, почему он это сделал.
Скопировать
Laco?
Laco, don't die on me, Laco!
Don't die, Laco, Laco!
Лацо?
. Лацо, не умирай, Лацо!
Не умирай, Лацо, Лацо!
Скопировать
Laco, don't die on me, Laco!
Don't die, Laco, Laco!
What are you scared for? Heroes don't die, Eve.
. Лацо, не умирай, Лацо!
Не умирай, Лацо, Лацо!
Ты что пугаешься, Ева, герои ведь не умирают.
Скопировать
Cat.
Laco.
White.
Мой котик.
Лацо.
Белый...
Скопировать
You ask why he chose death over life?
Laco performed much unrewarded work of merit for security of the state.
Instead of gratitude he was insulted, spat on, threatened with investigation. BUt heroes CIOI'I'II die.
Вы спрашиваете, почему он выбрал смерть а не жизнь? .
Лацо много бескорыстно работал для безопасности государства и родины.
Вместо благодарности - плевки, оскорбления и угрозы проверок, но герои не умирают.
Скопировать
I know, but I have a strange feeling.
I've never told you that but Laco was strange.
Everything was unreal with him.
Не знаю, но у меня такое странное предчувствие.
Я тебе этого не говорила, понимаешь, но Лацо был странный человек.
Все, что я с ним пережила, было не реальным.
Скопировать
All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate.
That time I almost believed that Laco Was dead.
Laco?
Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас.
Тот раз я почти поверила, что Лацо мертв.
Лацо?
Скопировать
That time I almost believed that Laco Was dead.
Laco?
Laco, don't die on me, Laco!
Тот раз я почти поверила, что Лацо мертв.
Лацо?
. Лацо, не умирай, Лацо!
Скопировать
I'll even christen you.
Laco didn't believe in God.
But I know he exists...
Я тебя и окрещу.
Лацо не верил в Бога.
Но я знаю, что он существует...
Скопировать
I think I saw him again.
Laco in a white suit?
No, in a uniform.
Мне кажется, что я его опять видела.
Лацо в белом костюме? .
Нет,...в мундире.
Скопировать
# E um caco de vidro, e a vida, e o sol
# E a noite, e a morte, e um laco, e o anzol
# Sao as aguas de marco fechando o verao
# E um caco de vidro, e a vida, e o sol
# E a noite, e a morte, e um laco, e o anzol
# Sao as aguas de marco fechando o verao
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Laco (лакоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Laco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лакоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение