Перевод "Laird" на русский
Произношение Laird (лэод) :
lˈeəd
лэод транскрипция – 30 результатов перевода
Why didn't you leave me to die on the field?
You're the Laird himself.
The Laird of what?
Почему Вы не оставили меня умирать?
Вы - Лэрд.
Лэрд чего?
Скопировать
You're the Laird himself.
The Laird of what?
All the men of our clan are lying in the mud of the Culloden Moor.
Вы - Лэрд.
Лэрд чего?
Все мужчины нашего клана лежат в грязи Каллодер Мур.
Скопировать
Let them help the Laird first.
We're not going to trust the Laird with these Sassenach, woman.
But if they can help him at all...
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Мы не доверим Лэрда этим Сассинахам, женщина. [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Но если они могут помочь ему... [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
Скопировать
Right, back both of you!
Or your Laird won't need a doctor.
Well done, Ben.
Ладно, назад оба!
Или вашему Лэрду не потребуется доктор.
Хорошо сделано, Бен.
Скопировать
Gemini and Taurus.
When was the Laird born?
In the fifth month.
Близнецы и Телец.
Когда Лэрд родился?
На пятом месяце.
Скопировать
Come back!
Oh, if only the laird could see that!
Why do I get all the difficult tasks, Doctor?
Вернитесь!
О, если только лэрд мог бы видеть это!
Почему мне достается все самое сложное, Доктор?
Скопировать
Till the wind shifts again!
Laird, we must go.
Doctor, I...
Пока ветер не поменяется снова!
Лэрд, мы должны выступать.
Доктор, я...
Скопировать
I don't like to use it on him, really.
The laird said we're to take no chances, didn't he?
I know, but with the Hand of Glory there's no telling when you wake.
Я не хочу это использовать на нем.
Лорд сказал, что нужно рискнуть, не так ли?
Я знаю, но с Рукой Славы, никогда не поймешь, когда человек проснется.
Скопировать
Objection sustained.
Laird, explain this to me like I'm a four-year-old.
Did Andrew Beckett win your lawsuit for you?
Пpoтecт пpинимaeтcя.
Mиcтep Лэйpд, oбъяcнитe мнe, кaк бyдтo я чeтыpeхлeтний мaлыш.
Эндpю Бeккeт выигpaл вaш пpoцecc?
Скопировать
Satisfied.
Laird, you gave me sworn testimony in your deposition.
- Is that correct?
Удoвлeтвopeны.
Mиcтep Лэйpд, вы нaxoдитecь пoд пpиcягoй.
- Bepнo?
Скопировать
"was the 14th Earl Strathmorlick of Strathmorlick,
"Lord High Keeper of Dunoon Castle, "and laird of ten thousand fertile acres in his native Dumfriesshire
I do trust that your experience in St Monica's has not spoilt your taste for adoption, sir.
на самом деле был четырнадцатым графом Стрэтморликом из Стрэтморлика,..
владельцем замка Данун, которому принадлежали поместья в Дамфришире... с десятью тысячами акров плодородной земли.
Я полагаю, ваше посещение школы Святой Моники... не повлияло на ваше намерение удочерить маленькую девочку, сэр?
Скопировать
I'm the Duke of Edinburgh!
Laird of Roxburgh, Selkirk and Peebles.
I can make things difficult for him.
Я герцог Эдинбургский, знаете-ли.
Герцог Рогсбургский,
Салкеркский и Пирлский. А теперь о развлечениях.
Скопировать
Will you both give us your word that you'll not molest us?
We're only trying to save your Laird from bleeding to death.
Aye.
Вы оба дадите нам свое слово, что не будете мешать нам?
Мы просто пытаемся спасти вашего Лэрда от смерти.
Да.
Скопировать
Who is that?
Colin McLaren, the Laird, and I'm his piper.
Ah, they're a poor lot, sir.
Кто это?
Колин Маклэрен, Лэрд, и я - его волынщик.
Бедный улов, сэр.
Скопировать
Can we not run for it?
And leave the Laird to their mercy?
There is but one chance.
Мы можем бежать?
И оставьте Лэрда на их милосердие?
Есть всего лишь один шанс.
Скопировать
Send him along with the other prisoners, to Inverness.
The Laird goes too, or you can hang me with him.
I'll not go with ye.
Пошлите его наряду с другими заключенными, в Инвернесс.
Лэрд идет тоже, или Вы можете повесить меня с ним.
Я не буду пойду без него.
Скопировать
We have need of a doctor.
The Laird.
Get me a doctor.
Нам нужен доктор.
Лэрд.
Приведите мне доктора.
Скопировать
Look, kill them after.
Let them help the Laird first.
We're not going to trust the Laird with these Sassenach, woman.
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Слушайте, убейте их позже. Сначала позвольте им помочь Лэрду.
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Мы не доверим Лэрда этим Сассинахам, женщина. [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
Скопировать
- I'd better introduce myself.
I am MacNeil of Kiloran, and I am the laird of Kiloran.
Sir Robert Bellinger has only rented it for the duration.
- Пожалуй, мне лучше представиться.
Я МакНил Килоран, я и есть настоящий лэрд Килорана.
Сэр Роберт Беллинджер просто арендовал его на время отпуска.
Скопировать
Is he at laird's house?
more frittata,laird?
Absolutely.
Он в доме Лэйрда?
Еще фриттаты Лэйрд?
Конечно.
Скопировать
I'm trying to teach my son a lesson about adulthood,right?
And laird gives him sanctuary!
I don't think you know the first thing about your son.
Я пытаюсь научить сына урокам взрослой жизни, так?
И Лэйрд предоставляет ему прибежище!
Я думаю ты не знаешь некоторые вещи о своем сыне.
Скопировать
I thought you were getting lost in america!
Last time I checked,father, laird lives in america.
He was born here,he lives here,and he'll die here.
Я думал ты заблудился в Америке!
Недавно я проверил, отец, что Лэйрд живет в Америке.
Он родился здесь, он живет здесь, и он здесь умрет.
Скопировать
-The return of the native.
-Hello, Laird.
That was quite the entrance, Katie.
- Возвращение на родину.
- Привет, Лэрд.
Впечатляющий выход, Кэти.
Скопировать
Perhaps you'll dance with me later on.
You'll not be forgetting Hegg law, Laird.
You must dance with us all.
Может быть, потанцуешь со мной попозже.
Не вздумай забывать законы Хегга, Лэрд.
- Ты должен потанцевать со всеми нами.
Скопировать
It's like the whale all over again.
You're not too young to remember the whale, Laird?
-No, I remember. -There'll be money in this lot too.
Будто опять история с китом повторяется.
Ты ведь не слишком молод, чтобы помнить кита, Лэрд? - Да, я помню.
- С этой толпы тоже будут денежки.
Скопировать
Now, Katie, chop chop.
Chapter One, in which a young woman and her laird rescue their island from certain doom by writing a
The island of Hegg lies half-drowned and wind-battered, the furthermost drop of the outermost spray of the curling wave of the Outer Hebrides.
А теперь, Кэти, давай поторопись.
Глава первая, в которой молодая девушка и владелец замка спасают свой остров от неминуемой погибели, написав блестящий путеводитель.
Остров Хегг, наполовину затопленный и побитый ветрами - самая дальняя капелька последнего гребня пенистой волны Внешних Гебридских островов.
Скопировать
The ornate urinals are enamelled in peacock colours, while the cow-sized cubicle is... genuinely frightening.
Laird.
Hello?
Нарядные писсуары покрыты эмалью павлиньих расцветок, тогда как коровьих размеров кабинки... по-настоящему пугают.
Лэрд.
Эй?
Скопировать
-Oh, no, no, really. I'm...
The laird of the island has a similar hat.
Sorry to barge in on you, Mrs...
- О, нет-нет, правда.
Я... У лэрда острова похожая шляпа.
Простите, что вторгся к вам, миссис...
Скопировать
Who are you?
It's me, laird.
Who am I?
Кто ты?
Это я, Лэрд.
Кто я?
Скопировать
Get out of my way!
Laird, son, how many years you been playing for me?
-Two years, coach.
Чёрт!
Лэрд, сынок, сколько ты у меня играешь?
- Два года.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Laird (лэод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Laird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
