Перевод "Landers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Landers (ландоз) :
lˈandəz

ландоз транскрипция – 30 результатов перевода

Thirteen inches is a tough load. I don't treat you gently.
I'm Brock Landers.
So I'm gonna be nice.
33 сантиметра - это непросто.
Нежностей не жди. Да. Я
Я буду добрым. Я буду добрым. Я буду добрым.
Скопировать
Does this character have a name?
His name is Brock Landers.
His partner's name is Chest Rockwell.
У героя есть имя?
Его зовут Брок Лэндэрс.
Напарника - Чест Роквэл.
Скопировать
What's that?
You are Brock Landers.
Freeze!
Что?
Ты - Брок Лэндэрс.
Стоять!
Скопировать
I mean, if there's a certain amount of, you know, violence or action in this series of films, you know, that's the movie.
If Brock Landers is slick with a gun he does so only in the vein of good and right.
Brock protects the values of the American ideal and fights for causes that instill pride in a society where morals are hard to come by.
Что если в этих фильмах и есть крупица насилия, надо помнить, это - кино.
Если Брок Лэндэрс и берётся за оружие, то только во имя добра.
Брок защищает идеалы и борется против общества, где попирается мораль.
Скопировать
You know, I'm thinking about...
What about Kelly Landers?
Absolutely refuses.
Вы знаете, Я думаю...
Как насчет Келли Ландерс?
Абсолютно отказывается.
Скопировать
Hey, Little Bill, look at me.
What about your character Brock Landers and what some people might consider violent attitudes towards
Violence? No.
Маленький Билл, сюда!
"Восьмидесятые" Что вы скажете насчёт вашего героя, Брока Лэндэрса, и насилия?
Насилие?
Скопировать
You know, I mean, I'm Dirk Diggler.
Brock Landers is a character that I'm playing.
I'm gonna ask you once more, and I'm gonna ask you nice.
- Дирк Дигглер.
Брок Лэндэрс - персонаж, которого я играю.
Я спрошу ещё раз по-хорошему.
Скопировать
Ned, did you clip Ann Landers today?
- Ann Landers is a boring old biddy.
- Ned!
Нед, а ты вырезал сегодня колонку Энн Ландерс?
Энн Ландерс - старая сплетница.
- Нед!
Скопировать
It was my first-- and last-- blackberry schnapps.
Ned, did you clip Ann Landers today?
- Ann Landers is a boring old biddy.
Я первый и последний раз выпил черничной водки.
Нед, а ты вырезал сегодня колонку Энн Ландерс?
Энн Ландерс - старая сплетница.
Скопировать
- That stinks.
- I read it in Ann Landers.
- Ann Landers sucks!
- Это ужасно.
- Я читал это у Энн Ландерс.
- Энн Ландерс дерьмо!
Скопировать
- I read it in Ann Landers.
- Ann Landers sucks!
- Hey, shut up back there.
- Я читал это у Энн Ландерс.
- Энн Ландерс дерьмо!
- Эй, заткнитесь сзади.
Скопировать
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Landers should adopt vectors 3-9 to the polar elliptic, 2-4 to the equator.
You are entering the field of Saturn 3 Experimental Food Research Station.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3.
Место посадки 39 к плоскости эклиптики и24кэкватору.
Вы входите в пространство Эксперементальной Продовольственной Исследовательской Станции Сатурн 3
Скопировать
Your scarf.
This is Lew Landers, WDHB's Action Central News at the site of Dorry's Tavern or what used to be Dorry's
The bizarre demise of Mrs. Ruby Deagle, widow of convicted stock-swindler Donald Deagle...
Дай свой шарф.
Горящие новости от Лью Лендерса из таверны Дорри в руинах Кингстон-Фоллз местные власти винят массовую истерию в увеличении серии необъяснимых происшествий и взрывов, потрясших мирный город в канун Рождества.
Странная кончина миссис Руби Дигл, вдовы биржевого афериста Дональда Дигла....
Скопировать
What kind of man would do a thing like that?
Keep buying' as we been doin'... and next year there'll be nothing but pasture from here to Landers.
No way they can stop us, even with statehood. - Quarter to you, Mr. Ballard.
- Какой же он после этого мужчина?
Если и дальше все так пойдет, в следующем году вся земля до Лэндерса будет нашей.
- И никто не сможет нас остановить.
Скопировать
That's right.
Landers.
I know Landers.
Именно.
Лэндерс.
Я знаю Лэндерс.
Скопировать
Landers.
I know Landers.
She's a sharp lady.
Лэндерс.
Я знаю Лэндерс.
Умная дама.
Скопировать
Erm, now tell us who fought whom in the Battle of Culloden.
with a Polish accent with a bunch of Highlanders, some Irish, a few French, fighting some Scottish low-landers
is a very good description of the Battle of Culloden indeed!
Эм, теперь расскажите нам кто с кем сражался в Битве при Каллодене.
Битва при Каллодене довольно сложная для понимания, потому что это по существу был Итальянский щеголь с Польским акцентом с группой Шотландских горцев, некоторым количеством Ирландцев, немногими французами, сражавшимся с некоторым количеством жителей Шотландских низин, Англичан, под предводительством толстого Немца из Ганновера.
Очень хорошее описание Битвы при Каллодене, несомненно!
Скопировать
Yeah.
Carl Landers.
Childs will want to isolate this case from the earlier three shootings, but he'll need to throw everything he can at him to get a conviction.
Да.
Карл Ландерс.
Чайлдс попробует отделить это дело От трех предыдущих но ему потребуется сбросить все, что он может на него, чтобы получить признание виновности.
Скопировать
Okay.
Carl Landers shot a woman at the mall, Your Honor.
Pursuant to the public terrorism statute, bail is out of the question.
Хорошо.
Карл Ландерс выстрелил в женщину в торговом центре, ваша честь.
В соответствии с государственным законом о терроризме о залоге не может быть и речи.
Скопировать
We don't need to have it both ways.
Landers is a flight risk.
Bail denied.
И нам это также не нужно.
Ваша честь, мистер Ландерс это потенциальная угроза.
Залог отклонен.
Скопировать
Bail denied.
Landers will be held.
What else?
Залог отклонен.
Мистер Ландерс будет заключен под стражу.
Что еще?
Скопировать
Can... can your law firm do anything about that?
Landers?
March 5, 1970.
Может, может ваша фирма что-нибудь сделать с этим?
Не скажите ли вы мне, день вашего рождения, мистер Ландерс.
5 марта, 1970
Скопировать
What is that?
Evidence to help you prosecute Carl Landers.
Out of the goodness of your heart?
Что это?
Доказательства, которые помогут вам обвинить Карла Ландерса.
От всей широты твоего сердца?
Скопировать
You want moral clarity.
Landers committed all four murders.
This will convict him.
Тебе нужна моральная чистота.
Ландерс совершил все четыре убийства.
Это поможет его осудить.
Скопировать
Is this deposition by ambush?
Were you aware that all four victims were in contact with Carl Landers from this site?
That all four ended up meeting him?
Это допрос с подвохом?
Знали ли вы, что все четыре жертвы контактировали с Карлом Ландерсом с этого же сайта?
Что все четыре прекратили встречаться с ним.
Скопировать
These are records
Affidavits asserting that Carl Landers was in contact with all of these women.
They should have been turned over to my office.
Вот записи
Эти улики подтверждают, что Карл Ландерс контактировал со всеми этими женщинами.
Они должны были быть переданы в мой офис.
Скопировать
"we'll meet again. "perhaps not in this world, "but we will find each other,
Regina landers.
But you knew that.
"Мы встретимся снова, возможно, не в этом мире, но мы найдем друг друга, потому что любовь никогда не умирает."
Реджина Лэндерс.
Но вы знали это.
Скопировать
Maybe just a little bit.
We got signed confessions from raul hernandez And regina landers.
Hans is still hiding behind his lawyer.
Ну может немножко
Мы получили письменное признание от Рауля Эрнандеза и Реджины Лэндерс.
Ханс все еще прячется за своим адвокатом.
Скопировать
It's not for everyone.
"With the skill of a surgeon, "Professor Landers diagnoses the ills "of modern relationships like no
Ooh! Must have been a bit of a turn-on for Ashley that you asked for her quote, huh?
Это не для каждого.
"Профессор Ландерс определяет болезни современных отношений с хирургической точностью, как никто другой в этой области."
Эшли, наверное, немного возбудилась, когда вы разместили тут ее цитату.
Скопировать
Who else had motive to kill the guy sleeping in your bed?
Professor Landers?
Dr. Kattleman?
Кому еще могло понадобиться убить парня, с которым вы спали?
Профессор Лэндерс?
Доктор Кэттлэман?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Landers (ландоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Landers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ландоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение