Перевод "Landis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Landis (ландиз) :
lˈandiz

ландиз транскрипция – 30 результатов перевода

Glen, this is detective--
Landis.
And Detective Dante.
Глен, это детектив...
Лэндис.
И детектив Данте.
Скопировать
I don't know with what ability, but you did accumulate quite a big fortune.(speaking formally)
This land is worth a lot of money. I admire you.(speaking formally)
Sit down.
Это невероятное достижение в столь молодом возрасте.
примите мои восхищения.
Присаживайтесь.
Скопировать
Yes, that is a splendid idea.
This land is rich with snow-covered mountains, sun-kissed beaches, wild, untamed rivers, and a warm,
Immerse yourself in the spectacle and the grandeur that are these United States, this America.
Да, великолепная идея.
Наша страна богата снежными вершинами гор солнечными пляжами, бурными, неприручёнными реками и добрыми, любящими людьми, которые с радостью вас примут.
Окунитесь в великолепное зрелище которым являются Соединённые Штаты Америки.
Скопировать
How could you do this without telling me?
What happened to "This land is our legacy"?
- What's going on, guys?
Как ты мог такое сделать, не поговорив со мной?
А как же "это земля – наше наследие"?
-Что происходит, ребят?
Скопировать
To negotiate Amy Wong's release.
And just to clarify, land is the stuff that has sky over it.
We'll give girl when we get planet surface.
- Просто мы крутые, вот и всё.
- Чепуха! С помощью крутометра, я определю, кто тут на самом деле крут.
О, да!
Скопировать
I follow all your cases.
We still talk about the Thin Man job and the Landis case.
- Why, it's the slickest detective work in 50 years.
Я следил за всеми вашими делами.
Мы недавно говорили о деле Лэндиса.
- Лучшая работа детектива... за 50 лет.
Скопировать
Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara... that land doesn't mean anything to you?
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for.
- It's the only thing that lasts!
Вы хотите сказать мне, Кэти Скарлетт что эта земля для вас ничего не значит?
Земля - единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть.
-Это единственное, что остаётся!
Скопировать
Why are you looking at me like this?
Your land is very beautiful.
It's your land too.
- Почему вы смотрите на меня так?
- Ваша земля очень красивая.
- Это и ваша земля.
Скопировать
Where are you taking me?
This land is mine.
I bought so I can build a house someday.
Куда ты меня привёл?
Это моя земля.
Я купил её, чтобы однажды построить здесь дом.
Скопировать
- It's old-fashioned.
The land is measured by how long it would take two oxen to plow it. Oh.
Oh, that makes sense.
- Так было принято раньше.
Землю мерили участками, которые смогли бы вспахать за день два быка.
Логично.
Скопировать
Good night, Major Landis.
In case you're cold, Major Landis.
Well, we're all packed.
Спокойной ночи, майор Лэндис.
На тот случай, если вы замерзните, майор Лэндис.
Так, мы полностью собрались.
Скопировать
Guess who's here?
Scott Landis.
He's with some other people.
Угадай, кто здесь?
Скотт Лэндис.
Он тут с товарищами.
Скопировать
Oh, well, that's very easy to remedy. One, two, three, and drink.
Landis, make a note of this.
You mustn't waste your good prewar gin on Mrs. Drummond.
Это очень легко исправить. раз, два, три ... и глоточек.
Лэндис, обрати внимание.
Ты не должен расходовать свой великолепный джин на миссис Драмонд.
Скопировать
To give those old biddies something to gossip about.
- Is Major Landis in?
- Just a moment.
Предоставить старым сплетницам новый материал для болтовни.
- Майор Лэндис у себя?
- Минуточку.
Скопировать
- Remember, kids, just one apiece.
Now, Jessica, I want to talk to Major Landis.
Yes, Mother.
- Помните, дети, только по одному.
Джессика, я хочу поговорить с майором Лэндисом.
Да, мама.
Скопировать
And all that stuff about Lake Tahoe.
And you running after Major Landis.
Have they been telling you these things?
И еще насчет озера Тахо.
И про то, как ты "увиваешься" за майором Лэндисом.
И они рассказывали вам все это?
Скопировать
How do you do?
So nice to see you at last, Major Landis.
Mr. And Mrs. Hawks, Mr. And Mrs. Hanson.
Как поживаете?
Рада с вами познакомиться, майор, наконец-то.
Мистер и миссис Хоукс, Мистер и миссис Хэнсон.
Скопировать
- I told you the truth, always.
They all said things about you and Major Landis.
And now you're going to New York with him.
- Я говорила вам правду, всегда.
Мы много слышали о тебе и майоре Лэндисе.
И теперь ты собираешься с ним в Нью-Йорк.
Скопировать
Something miraculous will certainly happen at the ball.
It is not without a reason that our land is called the Fairy Kingdom.
Do come, do not forget, on my word of honour, you won't regret it.
На балу непременно произойдёт что-нибудь удивительное!
Ведь недаром наше королевство сказочное.
Приходите, не забудьте, честное слово, не пожалеете!
Скопировать
Henry, will you show Lt. Abrahamson out?
Landis.
Now look, I can't help it if you don't like me.
Генри, покажешь лейтенанту Абрамсу выход?
Леди, я не уйду, пока не увижу миссис Лэндис.
Слушайте, я ничего не могу поделать с тем, что я вам не нравлюсь.
Скопировать
I'm just doing my duty.
Landis cannot see anyone.
- She's under the care of a doctor.
Я просто выполняю свои обязанности.
Так вот, Сельме нельзя ни с кем разговаривать.
- Она под присмотром врача.
Скопировать
Miss Byrnes has a brother who has a gun.
And my chauffeur tells me that he hung around outside... until just about the time she and Landis left
If he was there, he was hanging around waiting for me.
У брата мисс Бернс есть пистолет.
И мой шофер сказал, что он ошивался неподалеку как раз до того момента, когда она и Лэндис уехали.
Если он там и был - он ждал меня.
Скопировать
We're getting somewhere.
Landis, doctor or no doctor.
- We're going down to headquarters.
Что-то начинает проясняться.
Привезите миссис Лэндис, плевать на доктора.
- Так, все едут в управление.
Скопировать
That's ridiculous, I haven't seen her for two days.
Landis?
- Dear, sit down.
Это смешно. Я не видел её уже два дня.
- Проходите, миссис Лэндис.
- Дорогая, присаживайся.
Скопировать
David, I didn't want you dragged into this.
Landis, why did Mr. Graham think you killed...
I never said that and I never thought it for a minute.
Дэвид, я не хотела тебя впутывать.
Миссис Лэндис, почему Дэвид думал, что это вы убили...
Я этого не говорил и никогда так не думал.
Скопировать
What do I care about... vineyards?
Or that your land is good?
I want to go far away from this damned island.
Какое мне дело до виноградников?
И до твоей хорошей земли?
Я хочу уехать с этого проклятого острова!
Скопировать
You see here, where these two streams meet?
The land is very rich here.
Rich and level and well-watered. And I'm told it has a good house on it.
Видите, вот здесь, где встречаются две реки?
Здесь очень плодородная земля.
Плодородная, ровная и хорошо орошаемая, и мне сказали, то на ней стоит хороший дом.
Скопировать
So.
This land is yours.
But you must protect it.
Что?
Это ваша земля.
Но вы должны ее охранять.
Скопировать
Burial ceremony under the sea.
Ned Land is here with a boat.
- Yes.
Похороны на дне океана.
Здесь Нед Ленд, у него есть лодка.
Да.
Скопировать
She wanted that boy to have something worthwhile.
Now, that little piece of land is worth... $500, $600 at most.
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict...
Она хотела, чтобы у этого парня было, что-то стоящее.
Итак, этот кусок земли стоит 500, самое большее 600 долларов.
Я хочу попросить тебя, из уважения к памяти Лаз Бенедикт,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Landis (ландиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Landis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ландиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение