Перевод "Laporte" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Laporte (лапот) :
lˈapɔːt

лапот транскрипция – 30 результатов перевода

Harper.
La porte, la porte!
Oh, merde.!
Харпер.
(фр) Дверь, дверь!
(фр) Черт!
Скопировать
'Voici I'usine de glue.'
'Voici la porte de l'usine de glue.
So we went around, they showed us glue... one pot, they lifted the lid, there was just glue going around,
[Фр.]: Вот фабрика клея
[Фр.]: Вот дверь на фабрику клея.
Мы ходили вокруг, нам показывали клей... Поднимали крышки этих баков...
Скопировать
Come on. Where you from?
- La Porte, Indiana.
And what do you do?
Продвинуться.
Откуда Вы? - Ла-Порт, Индиана.
- И что Вы делаете?
Скопировать
- Oui, Inspecteur.
- Ouvrez la porte!
Ouvrez-nous tout de suite.
Есть, инспектор. Полиция!
Откройте дверь!
Немедленно откройте!
Скопировать
It means "I'm coming."
I'll get la porte.
Oh! No, no. No.
Означает: "Я иду".
Я возьму дверь.
О, нет, нет, нет.
Скопировать
Fine.
Laporte wants to see you after school.
Naturally.
Прекрасно.
Лапорт хочет видеть тебя после школы.
Естественно.
Скопировать
Who was that?
- Bob Laporte.
All right.
- Кто это был?
- Боб Лапорт.
Хорошо.
Скопировать
I just can't figure it out.
Laporte and I sat up half the night talking about it.
What did Bob think?
Я просто не могу понять его поведение.
Мы с Лапортом полночи это обсуждали.
Что думает Боб?
Скопировать
Unbelievable.
Laporte and Bonfils Bailiffs
No, no!
Давай.
"ЛАПОРТ И БОНФИС СУДЕБНЫЕ ПРИСТАВЫ"
Нет, нет!
Скопировать
Please turn your head for a moment.
"La porte, si vous plait!".
The door.
Выйдите на секунду.
"La porte, s'il vous plait"
Закройте дверь.
Скопировать
Who's lying?
You were at the Cadillac Bowling Alley on LaPorte Road.
You're saying that you, uh-
Я и не лгу.
Коляска стояла около "Кадиллака" на Порт-роуд.
Ты имеешь в виду, что...
Скопировать
-Do you want to mime? -A clean slate...
Bernard Laporte?
-I'll rip you apart!
Что ты изображаешь?
-Бернар Лапорт?
-Я тебя убью!
Скопировать
Besides, it's nothing personal.
Look, it's just an announcement for some place called La Porte D'Argent.
Probably just another froufrou restaurant or froufrou clothing store.
В нём нет никакой личной информации.
Просто приглашение в какое-то заведение под названием "Ла Порте де Аржент".
Наверняка, очередной моднючий ресторан или моднючий магазин одежды.
Скопировать
You know, it might be worth a try.
The allure of La Porte D'Argent has increased tenfold.
All right, here's our plan:
А почему бы и не попробовать.
В доступе отказано!
Очарование "Ла Порте де Аржент" сразу десятикратно возросло!
Скопировать
All right, here's our plan:
to the university computer lab, bribe some hungry hacker and once he's tapped into their mainframe La
Why don't you just go down there and ask them what they do?
Очарование "Ла Порте де Аржент" сразу десятикратно возросло!
План такой: мы пойдём в университетский компьютерный класс подкупим какого-нибудь хакера, и как только он поколдует на главном компьютере "Ла Порте де Аржент" раскроет нам свой прелестный секрет словно стыдливая невеста в первую брачную ночь.
Просто пойдите туда и спросите, чем они занимаются.
Скопировать
Hello.
Uh, is this La Porte D'Argent?
Yes, it is.
Здравствуйте.
- Это "Ла Порте де Аржент"?
- Он самый.
Скопировать
Ah, good.
Say, someone was asking me earlier today about La Porte D'Argent and I had a-a difficult time characterizing
Uh, what would you tell him?
Замечательно.
Сегодня меня спросили про "Ла Порте де Аржент" и я никак не мог подобрать слов для полноценного описания вашего заведения.
Как бы ответили вы?
Скопировать
Hello, Frasier FRASIER: You know, while I was waiting for you
I'm pleased to report that he follows the rules of La Porte D'Argent to the letter.
Anyway I am a guest of Mr. Cam Winston's here.
В ожидании твоего прихода я решил проверить рвение этого молодого человека.
И счастлив сообщить, что он с точностью до буквы следует правилам "Ла Порте де Аржент".
Итог таков, что я гость любезного мистера Кэма Уинстона.
Скопировать
Here you are, Mr. Winston.
Welcome to La Porte D'Argent.
Ah, thank you.
Да, мистер Уинстон, вы есть в списке.
Добро пожаловать в "Ла Порте де Аржент".
- Спасибо.
Скопировать
Yes.
I'd be happy to set that up Now, I've also put together a personal La Porte D'Argent product system for
Oh, Niles, this smells great.
- Да.
Я с радостью запишу вас прямо сейчас.
И не забудьте набор "Ла Порте де Аржент", разработанный для каждого из вас на основе рекомендаций ваших косметологов. Найлс, замечательный запах.
Скопировать
They obviously deal with a very upscale clientele.
La Porte D'Argent.
Someone at the racquet club was talking about this.
У них определённо очень элитная клиентура.
"Ла Порте де Аржент".
Кто-то обсуждал его в теннисном клубе.
Скопировать
Remmy, 9C.
Laporte, penthouse.
Remmy, 9C.
Ремми, 9 с.
Лапорт, пентхаус.
Ремми, 9 с.
Скопировать
Remmy, 9C.
Laporte, penthouse.
I thought your father was a way.
Ремми, 9 с.
Лапорт, пентхаус.
Я думал, что твой отец был в поездке.
Скопировать
You should rethink this.
Je sais qui tu est, ferme la porte.
First mistake was coming to my city.
Вы должны переосмыслить это.
Я сам знаю, что мне делать, закрой дверь. (фр.)
Первой твоей ошибкой был приезд в мой город.
Скопировать
Why didn't you tell me business was so bad?
How often did Laporte bail you out?
How often?
Почему ты мне не рассказала, что с бизнесом было все настолько плохо?
Как часто Лапорт закладывал за вас?
Как часто?
Скопировать
Your daughter...
This... is Laporte.
This.
Твоя дочь...
Это... Лапорт.
Это.
Скопировать
C'est qui?
Ouvre la porte, Salir!
Where is he?
[По-французски:] Есть кто?
[По-французски:] Открой дверь, шлюха!
Где он?
Скопировать
Veronique!
Ouvrez la porte!
Right.
- Вероник!
Открой дверь! (фр.)
- Ладно.
Скопировать
My husband filed a complaint against that pig, that piece of shit.
The police questioned Edouard Laporte and our daughter.
Then nothing.
Мой муж подал иск на эту свинью, на этот кусок дерьма.
Полиция допросила Эдуарда Лапорта и нашу дочь.
И ничего.
Скопировать
Thank you.
Laporte and his Saint-Tropez summers
Laporte case turned over to Tax Dept.
Спасибо.
Лапорт и его каникулы в Сен-Тропе
Дело Лапорта передано в Налоговую Службу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Laporte (лапот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Laporte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лапот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение