Перевод "Laporte" на русский
Произношение Laporte (лапот) :
lˈapɔːt
лапот транскрипция – 30 результатов перевода
Besides, it's nothing personal.
Look, it's just an announcement for some place called La Porte D'Argent.
Probably just another froufrou restaurant or froufrou clothing store.
В нём нет никакой личной информации.
Просто приглашение в какое-то заведение под названием "Ла Порте де Аржент".
Наверняка, очередной моднючий ресторан или моднючий магазин одежды.
Скопировать
They obviously deal with a very upscale clientele.
La Porte D'Argent.
Someone at the racquet club was talking about this.
У них определённо очень элитная клиентура.
"Ла Порте де Аржент".
Кто-то обсуждал его в теннисном клубе.
Скопировать
Ah, good.
Say, someone was asking me earlier today about La Porte D'Argent and I had a-a difficult time characterizing
Uh, what would you tell him?
Замечательно.
Сегодня меня спросили про "Ла Порте де Аржент" и я никак не мог подобрать слов для полноценного описания вашего заведения.
Как бы ответили вы?
Скопировать
All right, here's our plan:
to the university computer lab, bribe some hungry hacker and once he's tapped into their mainframe La
Why don't you just go down there and ask them what they do?
Очарование "Ла Порте де Аржент" сразу десятикратно возросло!
План такой: мы пойдём в университетский компьютерный класс подкупим какого-нибудь хакера, и как только он поколдует на главном компьютере "Ла Порте де Аржент" раскроет нам свой прелестный секрет словно стыдливая невеста в первую брачную ночь.
Просто пойдите туда и спросите, чем они занимаются.
Скопировать
Here you are, Mr. Winston.
Welcome to La Porte D'Argent.
Ah, thank you.
Да, мистер Уинстон, вы есть в списке.
Добро пожаловать в "Ла Порте де Аржент".
- Спасибо.
Скопировать
You know, it might be worth a try.
The allure of La Porte D'Argent has increased tenfold.
All right, here's our plan:
А почему бы и не попробовать.
В доступе отказано!
Очарование "Ла Порте де Аржент" сразу десятикратно возросло!
Скопировать
Hello.
Uh, is this La Porte D'Argent?
Yes, it is.
Здравствуйте.
- Это "Ла Порте де Аржент"?
- Он самый.
Скопировать
Hello, Frasier FRASIER: You know, while I was waiting for you
I'm pleased to report that he follows the rules of La Porte D'Argent to the letter.
Anyway I am a guest of Mr. Cam Winston's here.
В ожидании твоего прихода я решил проверить рвение этого молодого человека.
И счастлив сообщить, что он с точностью до буквы следует правилам "Ла Порте де Аржент".
Итог таков, что я гость любезного мистера Кэма Уинстона.
Скопировать
Yes.
I'd be happy to set that up Now, I've also put together a personal La Porte D'Argent product system for
Oh, Niles, this smells great.
- Да.
Я с радостью запишу вас прямо сейчас.
И не забудьте набор "Ла Порте де Аржент", разработанный для каждого из вас на основе рекомендаций ваших косметологов. Найлс, замечательный запах.
Скопировать
I just can't figure it out.
Laporte and I sat up half the night talking about it.
What did Bob think?
Я просто не могу понять его поведение.
Мы с Лапортом полночи это обсуждали.
Что думает Боб?
Скопировать
Please turn your head for a moment.
"La porte, si vous plait!".
The door.
Выйдите на секунду.
"La porte, s'il vous plait"
Закройте дверь.
Скопировать
Unbelievable.
Laporte and Bonfils Bailiffs
No, no!
Давай.
"ЛАПОРТ И БОНФИС СУДЕБНЫЕ ПРИСТАВЫ"
Нет, нет!
Скопировать
'Voici I'usine de glue.'
'Voici la porte de l'usine de glue.
So we went around, they showed us glue... one pot, they lifted the lid, there was just glue going around,
[Фр.]: Вот фабрика клея
[Фр.]: Вот дверь на фабрику клея.
Мы ходили вокруг, нам показывали клей... Поднимали крышки этих баков...
Скопировать
Harper.
La porte, la porte!
Oh, merde.!
Харпер.
(фр) Дверь, дверь!
(фр) Черт!
Скопировать
Come on. Where you from?
- La Porte, Indiana.
And what do you do?
Продвинуться.
Откуда Вы? - Ла-Порт, Индиана.
- И что Вы делаете?
Скопировать
- Oui, Inspecteur.
- Ouvrez la porte!
Ouvrez-nous tout de suite.
Есть, инспектор. Полиция!
Откройте дверь!
Немедленно откройте!
Скопировать
It means "I'm coming."
I'll get la porte.
Oh! No, no. No.
Означает: "Я иду".
Я возьму дверь.
О, нет, нет, нет.
Скопировать
Fine.
Laporte wants to see you after school.
Naturally.
Прекрасно.
Лапорт хочет видеть тебя после школы.
Естественно.
Скопировать
Who was that?
- Bob Laporte.
All right.
- Кто это был?
- Боб Лапорт.
Хорошо.
Скопировать
Listen... we've discussed him a hundred times.
What's Laporte in all this?
He's not your partner.
Послушайте. Мы обсуждали его тысячу раз.
Какая разница, замешан ли Лапорт?
Он не ваш партнер.
Скопировать
My husband filed a complaint against that pig, that piece of shit.
The police questioned Edouard Laporte and our daughter.
Then nothing.
Мой муж подал иск на эту свинью, на этот кусок дерьма.
Полиция допросила Эдуарда Лапорта и нашу дочь.
И ничего.
Скопировать
Thank you.
Laporte and his Saint-Tropez summers
Laporte case turned over to Tax Dept.
Спасибо.
Лапорт и его каникулы в Сен-Тропе
Дело Лапорта передано в Налоговую Службу.
Скопировать
Your house.
And Laporte in all this?
Listen... we've discussed him a hundred times.
Ваш дом.
И во всем этом замешан Лапорт?
Послушайте. Мы обсуждали его тысячу раз.
Скопировать
Your husband's partner is you.
What did Laporte do?
Lend your husband money?
Партнер вашего мужа - это вы.
Что сделал Лапорт?
Одолжил вашему мужу денег?
Скопировать
Laporte and his Saint-Tropez summers
Laporte case turned over to Tax Dept.
Edouard and Raphaelle out and about
Лапорт и его каникулы в Сен-Тропе
Дело Лапорта передано в Налоговую Службу.
Эдуард и Рафаэль появились...
Скопировать
Why didn't you tell me business was so bad?
How often did Laporte bail you out?
How often?
Почему ты мне не рассказала, что с бизнесом было все настолько плохо?
Как часто Лапорт закладывал за вас?
Как часто?
Скопировать
Your daughter...
This... is Laporte.
This.
Твоя дочь...
Это... Лапорт.
Это.
Скопировать
C'est qui?
Ouvre la porte, Salir!
Where is he?
[По-французски:] Есть кто?
[По-французски:] Открой дверь, шлюха!
Где он?
Скопировать
Who's lying?
You were at the Cadillac Bowling Alley on LaPorte Road.
You're saying that you, uh-
Я и не лгу.
Коляска стояла около "Кадиллака" на Порт-роуд.
Ты имеешь в виду, что...
Скопировать
-Do you want to mime? -A clean slate...
Bernard Laporte?
-I'll rip you apart!
Что ты изображаешь?
-Бернар Лапорт?
-Я тебя убью!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Laporte (лапот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Laporte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лапот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение