Перевод "Last stand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Last stand (ласт станд) :
lˈast stˈand

ласт станд транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe less.
My men have fortified the entrance with enough artillery to make our last stand.
Beyond that, there isn't anything more I can do.
Moжeт, мeньшe.
Apтиллepию уcтaнaвливaют нa вxoдe, eё xвaтит для пocлeднeгo cpaжeния.
Бoльшe я ничeгo cдeлaть нe мoгу.
Скопировать
But they're running away.
They'll turn and make a last stand.
When they do, I'll be with them.
Но они же бегут.
Последняя попытка за ними.
И тогда я буду рядом.
Скопировать
All but.
- Nice day for a last stand, eh?
- Nope.
Почти.
...Уютное место для последнего рубежа, а?
- Неа.
Скопировать
- It was 80 feet long.
Supposed to be Custer's last stand.
After the cousin left town, they found out it wasn't an original.
24 метра в длину.
Последняя оборона Кастера.
Когда кузен уехал, оказалось, что роспись не оригинальна.
Скопировать
My room later, OK?
This is beginning to look like Custer's last stand.
Like what?
Зайдешь ко мне? Позже, да?
Это уже смахивает на последний бой Кастера.
На что?
Скопировать
Any bodies?
Last stand.
Must have been a hell ofa fight.
- Тела есть? - Нет, сэр.
Последнее сражение.
[Горман] Похоже, здесь было чертовски жарко.
Скопировать
I say we are!
Last stand, eh? We'll kick ass and take names.
You back off right now, soldier, before I put you down.
- А я говорю, останемся! Дадим им отпор.
У строим кровавую баню.
Отойди от люка сейчас же, солдат. Прежде чем я тебя замочу.
Скопировать
Now, I want some real machine guns.
Get the PC to go over and strafe the side of that house as though Fidel Castro had his last stand there
I'd like three or four French people, and I'll spend money for it.
Так, мне нужны настоящие пулеметы.
Найдите прибрежный катер и разнесите дом с этой стороны, чтобы выглядело так, будто здесь бы последний бой Фиделя Кастро.
Мне нужны три-четыре француза, я потрачу на них деньги.
Скопировать
Okita was dying of tuberculosis and Shinohara, of the Ito faction, had shot Kondo.
As if seeking its last stand, the Shinsengumi joined in the fight against the southwestern clans.
Fighting was all we could do.
Окита умирал от туберкулеза, а Шинобара из клики Ито застрелил Кондо.
Словно ища последнее пристанище, Шинсегуми вступил в бой против юго-западных кланов.
Мы только-то и умели, что сражаться.
Скопировать
There's nothing sweet about a people who were decimated.
once proud nation that finally lost hope and left their leader to be massacred by Cowboys in a defiant last
- When was this?
Что может нравиться в факте истребления людей? !
Некогда гордый народ, совсем утратил надежду и оставил гордого лидера на растерзание Ковбоям в решающей схватке!
Это когда было?
Скопировать
If Optimus Prime wishes to wage a battle for the fate of both Earth and Cybertron... then I shall oblige him.
This will be our last stand!
Previously on "Pretty Little Liars"
Если Оптимус Прайм желает вступить в бой за судьбу Земли и Кибертрона... мне не пристало его разочаровывать!
Это будет наш последний бой!
Ранее в сериале...
Скопировать
These bastards wanna go, let's go.
The concept of a last stand sounds so heroically romantic, doesn't it, Donald?
But there's a good reason why we didn't see what happened to butch and Sundance.
Эти ублюдки хотят войти. Пусть.
Мысль о последнем противостоянии звучит так героически и романтично, не правда ли?
Но есть веская причина, почему нам не показали, что случилось с Бутчем и Сандэнсом.
Скопировать
And few of those arrows were ever made.
His stock was running low when Girion made his last stand.
If the aim of the man, would have been true that day uch would have been different.
Было сделано несколько выстрелов.
Их запас был почти исчерпан когда Гирион остался один.
Если бы в тот день стрелок прицеливался лучше... Всё было бы по-другому.
Скопировать
The Dutch East India Company was on its way to becoming the largest commercial power in the world.
But there was one final consequence of Nathaniel Courthope's heroic last stand on Britain's very first
When the British and Dutch finally agreed a peace treaty, the British were able to ask for something back, in return for handing over the rights to Run.
Голландская Ост-Индская компания была на пути к становлению крупнейшей торговой державой в мире.
Но было одно важное заключение после героического выживания Натаниэля Кортхоупа в первой Британской колонии.
Когда британцы и голландцы согласовали мирный договор, у британцев появилась возможность вернуть себе что-то, взамен передачи прав на остров Рун.
Скопировать
I don't know if anybody noticed, but there's a cop shop a quarter of a mile away.
The hammer comes down, it's gonna be custer's last stand.
It's perfect.
Я не знаю, заметил ли кто, но в четверти мили отсюда полицейский участок.
Малейшая оплошность, и нам крышка.
Замечательно.
Скопировать
Well, it warrants closer scrutiny, but yeah.
Knocked out during the ancients' last stand?
Or its power source is depleted.
Ну, это подтвердит более детальное исследование, но, похоже, да.
Повреждено в последней битве Древних?
Или его источник энергии исчерпан.
Скопировать
Shooting in all directions.
This was a last stand.
United States Special Forces.
Стрелял во все стороны.
Последний рубеж.
Спецвойска Соединённых Штатов.
Скопировать
This is about power.
My friends, this is where we draw the line, and make our last stand.
We're in position.
О власти.
Друзья мои, мы должны положить этому конец, и отстаивать свою точку зрения.
Мы на позициях.
Скопировать
Right now, this moment, this night, this is what you're gonna be remembered for.
This is your last stand.
- They need a leader.
Но сейчас - этот момент, эта ночь. Вот что запомнят о вас.
Ваш последний бой.
Нужен лидер.
Скопировать
But the legend grew, and every explorer came to the New World in search of it.
When General Custer's search for gold ended with his last stand at Little Bighorn, it became clear none
Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold...
ЭСТЕБАН МИРА СИБОЛА Но легенда осталась, и искатели сокровищ устремлялись в Новый Свет.
Когда поиски золота генералом Кастером закончились боем при Литл Бигхорн, стало ясно, что никто не найдет его".
Бен, представь, что Конфедерации достался Город Золота...
Скопировать
The city is now evacuated.
Our last stand is to hold on to the Sanctuary.
Hearing this, we will abandon the last Sanctuary.
Город сейчас эвакуируется.
Наша последняя линия обороны базируется в Убежище.
Выслушайте, мы покидаем последнее Убежище.
Скопировать
Anything, uh, We might have heard of?
Uh, "storm fall," "storm's last stand."
- Derrick storm.
Что-нибудь известное написали?
Мм... "Падение Сторма", "Последнее дело Сторма".
-Деррек Сторм.
Скопировать
This feels like another stake-out, doesn't it?
- Last stand.
Exactly.
Такое чувство, что мы в засаде, да?
- Последнее противостояние.
- Точно.
Скопировать
These guys can go anywhere to gamble, but they're coming to the eagle arrow for an authentic american indian experience:
The reenactment of custard's last stand.
custer.
Ёти реб€та могут играть где угодно, Ќо они приезжают в Eagle arrow дл€ аутентичного опыта американских индейцев:
–еконструкци€ последней битвы астеда.
астера.
Скопировать
Uh, anything that, uh, I might've heard of?
"Storm's Last Stand."
"Storm Season." Derrick Storm?
Может, я читал что-нибудь из вашего?
Ну... "Последний рубеж Шторма"
- "Сезон Шторма". - Дерек Шторм?
Скопировать
What the fuck's this? It's the end of your life as you know it.
Kinney's last stand.
Your farewell appearance. Kinney's last stand.
Это, блять, еще что?
Это конец твоей жизни, какой ты её знал.
- Твоё прощальное выступление.
Скопировать
It's the end of your life as you know it. Your farewell appearance. Kinney's last stand.
Kinney's last stand.
Welcome to that quaint heterosexual male tradition
Это конец твоей жизни, какой ты её знал.
- Твоё прощальное выступление.
- Последний рубеж Кинни.
Скопировать
It's probably the ancients' last line of defense before Atlantis.
Knocked out during the Ancients' last stand?
Or its power source is depleted.
Вероятно, это последняя линия обороны Древних перед Атлантисом.
Поврежден во время последней битвы Древних?
Или его источник питания исчерпан.
Скопировать
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite.
The last of what we assume were dozens of defense satellites, destroyed during the Ancients' last stand
Yes, yes, yes.
Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Последнего, как мы считаем, из множества защитных спутников, уничтоженных во время последней битвы Древних с Рейфами.
Да, да, да.
Скопировать
According to intelligence, Bastet and Olokun are dead, Morrigan's capitulated,
Lord Yu and Amaterasu are rallying their armies for what will be their last stand.
As we predicted, the Jaffa were no match for the Kull.
Согласно сведениям ТокРа, Бастет и Oлокан мертвы, Moрриган сдался,
Великий Владыка Ю и Матерацу собирают свои армии для, вероятно, их последнего сражения.
Как мы и предсказали, Джаффа слабы в сравнении с Суперсолдатами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Last stand (ласт станд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Last stand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласт станд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение