Перевод "Legrand" на русский
Произношение Legrand (лэгранд) :
lˈɛɡɹand
лэгранд транскрипция – 30 результатов перевода
But then Lady Beltham has a great idea.
She kidnaps Legrand.
- Valgrand.
Но леди Бельтам пришла замечательная идея.
- Она похищает Леграна.
- Вальграна.
Скопировать
Count Basie or Hampton?
Or maybe you´d prefer Michel Legrand?
Sing about love Or even hate.
Как на счет Безе или Хэмптон?
Может вы предпочитаете Мишель Легран?
Пойте о любви или даже ненависти.
Скопировать
You're wrong. It concerns us as much as the other students.
You know about the meeting tonight at Louis Le Grand?
- Yes, we'll all be there.
Это должно волновать нас, как студентов.
Ты знаешь, что сегодня собрание вечером?
- Да, я пойду.
Скопировать
- Why?
We have a meeting at Louis Le Grand.
- You have to go?
- Почему?
Сейчас будет большое собрание.
- Ты должен идти?
Скопировать
We have all brands, Sir.
I'd advise Laurent Perrier's "Le Grand Siecle"
I'll follow your advice.
- Любое, какое хотите.
С вашего позволения, я бы порекомендовал Лоран Перье Гран Сьекль.
Доверяю вашему вкусу.
Скопировать
I'll come get you Sunday at 8.00, as we agreed.
We'll have lunch at Le Grand Cerf.
Can't wait to give you a big hug.
Я хочу забрать вас в 8 часов в воскресенье...
Пойдем ужинать в "Большой олень"...
Я заранее радуюсь и крепко тебя прижимаю к сердцу...
Скопировать
Mr François Ambert.
He merely chairs Legrand Refineries... which are connected to the trust that controls Voguel, 25 subsidiaries
- Mr Chairman... my name is Aimard...a, i. I'm chairman of no trust, nor do I administer any company.
Франсуа Амбер ведает нефтеперерабатывающими заводами
"Легран", входящими в концерн "Фогель", который насчитывает 25 филиалов.
- Извините, моя фамилия Эмар, и я не ведаю ни заводами, ни компаниями.
Скопировать
- Lf you like.
4 Rue Louis-le-Grand.
- Near the Opera.
- Если хочешь.
Улица Луи-лё-Гранд, 4.
- Рядом с Оперой.
Скопировать
"Cadet-Chenonceaux," sounds good, no?
-Le grand-père prend..."son" canne! (Grandfather takes his cane).
-Sa canne.
"Каде-Шенонсо" - красивое имя, не правда ли?
Лё гран пэр пран сон кян...
Са кян.
Скопировать
In recognition of your good marks. The calendar is entrusted to your care.
Monsieur Le Grand, kindly leave the room.
Morals and deportment.
Принимая во внимание ваши хорошие оценки, календарь поручается вашим заботам.
Мсье Летран, покиньте класс.
Этика и поведение.
Скопировать
Here's the key.
When you pass the concierge, just say 'Legrand'.
And when you've got what you want, leave quietly.
Вот ключ.
Будете проходить мимо консьержа, просто скажите "Легран".
А когда заберете то, что нужно, тихо уходите.
Скопировать
You could paint pictures yourself...
You're just as smart as Legrand.
Shut up.
Ты мог бы сам рисовать картины.
Я бы покупала тебе краски и мыла кисти.
Заткнись.
Скопировать
That's a good one!
Good old Legrand. Always up to date.
He's the life of the party.
Хороший тост.
Старина Легран как всегда вовремя.
Он душа компании.
Скопировать
Good idea.
With Legrand, that will be a scream.
Listen, old chap, the evening is still young so here's what we decided to do.
Отличная идея.
С Леграном, это будет забавно.
Послушай, старина, вечер только начался, поэтому вот что мы решили.
Скопировать
But I feel that some dreams require solitude
What a wet blanket you are, Legrand.
At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must.
Но мне кажется, что иногда мечта нуждается в одиночестве.
Что ты за зануда, Легран.
Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться.
Скопировать
Where should I write?
In care of the post office ...Maurice Legrand.
I'm a married man, you see.
Куда мне писать?
До востребования. Морису Леграну.
Я женат, понимаете.
Скопировать
Don't make me laugh.
Why not 'Old Man Legrand' and a pretty girl?
What would you have done in my shoes?
Не смеши меня!
Это все равно что встретить старину Леграна с красоткой!
Что бы ты сделала на моем месте?
Скопировать
If I need dough, I have to rough her up before she'll go after it.
But with Legrand on the hook, I'm going to have it easier now.
Who's this Legrand?
Если нужна была зелень, мне приходилось быть с ней строгим, пока она не выходила за ней.
Но с Леграном на крючке будет легче.
Кто этот Легран?
Скопировать
But with Legrand on the hook, I'm going to have it easier now.
Who's this Legrand?
The guy I met the other night and he's loaded, pal.
Но с Леграном на крючке будет легче.
Кто этот Легран?
Да один тип, которого мы встретили как-то вечером, и, приятель, у него полно бабок.
Скопировать
There's money in art like in anything else.
They're pictures Legrand gave Lulu.
The signatures will give you away.
В искусстве тоже делают деньги.
Вот картины, которые Легран отдал Лулу.
Подписи тебя выдадут.
Скопировать
The signatures will give you away.
They ain't signed and I won't say they're by Legrand.
Lagrand gave them to Lulu, so they're mine.
Подписи тебя выдадут.
Они не подписаны и я не скажу, что их нарисовал Легран.
Легран отдал их Лулу, так что они мои.
Скопировать
11 p.m. tomorrow?
'Legrand'
You've been drinking again?
11 вечера завтра?
"Легран"
Ты снова пил?
Скопировать
Look at that dumb face.
Legrand.
Don't worry, pal... it'll be alright.
Взгляни на эту тупую рожу.
Привет, месье Легран.
Не волнуйся, приятель, все будет в порядке.
Скопировать
Henriot and Company's cashiers must be above suspicion...
Legrand.
Find yourself a job where you will not be placed in temptation's way.
Кассиры "Анрио и Ко" должны быть вне подозрений.
Вам придется уйти, месье Легран.
Найдите себе работу без подобных искушений.
Скопировать
Where are you off to ma'am?
I'm going to the village to pay Father Legrand a visit.
If he won't come here then I shall go to him.
- Куда вы, мэм?
- В деревню, нанести визит отцу Леграну.
Если он не приходит, я сама приду к нему.
Скопировать
Our target is Director of France's National Public Peace Department,
Jean Jacques Legrand.
And...
Цель – глава Бюро Национальной Безопасности Франции...
Жан-Жак Легран.
И...
Скопировать
Key officer in the leading faction of the People's Armed Alliance, a far right terrorist organization, Pierre Cressoy.
So Legrand sold GIGN's roster to this guy.
And in return, he got information from Cressoy and improved his conviction rate.
Лидер правого крыла террористической группы Союза Национального Единства, Пьер Кресуа
Легран обладает доступом к списку членов GIGN.
По возвращении он передал информацию Кресуа. В этом ему помогает его положение шефа Национальной безопасности.
Скопировать
Our client is another faction of the People's Armed Alliance.
that the leading faction leaked, so they're out to get rid of the leading faction's key officer and Legrand
Well, both of them are pretty worthless, but the fee isn't too bad.
Якобы, по требованию - Союза Национального Единства.
Им не нравятся их планы, поэтому они и хотят устранить Леграна и Кресуа, чтобы покончить с этим.
Хорошо... Не важно, кто из них лучше... Все ответы являются наградой...
Скопировать
It's just like the client said.
There's definitely a link between Legrand and Cressoy.
This is the leading faction's hideout.
Точно по расписанию, как обещал клиент.
Легран, без сомнения, связан с Кресуа.
Это дом Кресуа...
Скопировать
End of the corridor.
Le Grand Large Hotel.
Marc...
В конце коридора.
Отель "Grand Large"?
Марк...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Legrand (лэгранд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Legrand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэгранд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
