Перевод "Leonardo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Leonardo (лионадоу) :
liənˈɑːdəʊ

лионадоу транскрипция – 30 результатов перевода

Who?
- Leonardo da Vinci.
- Yes.
Кто?
- Леонардо да Винчи.
- Да.
Скопировать
- What girl?
- The lead in Titanic, the one opposite Leonardo DiCaprio.
- Sweetheart, that was a guy.
- Что? !
Это был мужик - Филипп Симор Хоффман. - Да ну, неправда!
- Ещё как!
Скопировать
This is no ordinary helicopter.
The great artist-inventor Leonardo da Vinci.
Who?
Это не обычный вертолет.
Великий художник-изобретатель Леонардо да Винчи...
Кто?
Скопировать
Don't go.
He's with Leonardo.
Trust him.
Нет, не ходи
Пришёл Эрнесто, он с Леонардо
Оставьте его
Скопировать
Those who are already dead...
Get to sleep now, Leonardo.
- Goodnight, dad.
Те, кто уже умер...
Давай спи, Леонардо
- Спокойной ночи, папа
Скопировать
- Goodnight, dad.
- Goodnight, Leonardo.
I surprised Leonardo this afternoon.
- Спокойной ночи, папа
- Спокойной ночи, Леонардо
Сегодня днём Леонардо напугал меня
Скопировать
Because you're not even sure.
Leonardo would be lost.
Enjoy life a little more instead of being a moralist.
Потому что ты тоже не уверен
И Леонардо потеряется
Наслаждайся-ка ты лучше жизнью, чем быть моралистом
Скопировать
Get a mistress. Let your conscience go hang and you won't have time to complain.
Leave Leonardo out of this.
Add more blood.
Заведи любовницу Наставь рога своей жене и увидишь, что у тебя просто не будет времени ныть
Не втягивай во всё это Леонардо
Добавьте крови
Скопировать
- At last!
- Leonardo?
- Ernesto!
- Наконец-то!
- Леонардо?
- Эрнесто!
Скопировать
- Goodnight, Leonardo.
I surprised Leonardo this afternoon.
As his father, you ought to know.
- Спокойной ночи, Леонардо
Сегодня днём Леонардо напугал меня
Как его отец, ты должен знать
Скопировать
Everyone knew but me.
Does Leonardo know?
- Answer me.
Все знали кроме меня
И Леонардо знает?
- Ответь мне
Скопировать
So? What's the connection?
We enrolled Leonardo in religious class then.
You're paranoid.
Какая связь?
Потом мы отдали Леонардо в религиозный класс
У тебя паранойя
Скопировать
- Carlo, how are you?
Leonardo will be glad to see us both.
How did it go?
- О, Карло! Как поживаешь?
Леонардо будет рад видеть нас вместе
Как прошло?
Скопировать
I have to go.
I promised Leonardo I'd say goodnight.
Wait for me. I'll be back.
Я должен идти
Я обещал Леонардо пожелать ему спокойной ночи
Подожди меня, я вернусь
Скопировать
"Neither do I."
Then Leonardo da Vinci, who did the Mona Lisa with the enigmatic smile.
Which is glum, in fact.
"И я тоже."
Потом Леонардо да Винчи, который нарисовал Мону Лизу с загадочной улыбкой.
Которая на самом деле - хмурая.
Скопировать
But then the paper would get wet and a helicopter that just exists on paper...it needs to fly in the air and I'm trying to make this work as a joke and it won't.
But in that Venn diagram of helicopters that do not work, there's me and Leonardo right in there.
I think that's quite nice.
Но затем бумага намокнет и вертолет, который существует только на бумаге....будет необходимо взлететь в воздух и я попытаюсь сделать эту работу в шутку и он не будет.
Но на этой диаграмме Вена вертолетов, которые не работают, мой и справа Леонардо.
Я думаю, это будет приятно.
Скопировать
Sketch it up, you moron.
Fucking Leonardo da Vinci.
What you call me, thigh high?
Да ладно, давай уже нарисую, баран!
Как ёбанный Леонардо Да Винчи!
Ты кем меня обозвал, коротышка?
Скопировать
Never!
You will call him, Leonardo!
What!
Ни за что!
Ты будешь звать его Леонардо
Что?
Скопировать
I don't care how you do it, just do it!
Somehow I can't picture Meryl Streep with Leonardo Dicaprio.
I really am sorry, Nicole.
Мне все равно как вы это сделаете, просто сделайте!
Почему-то я не могу представить Мерил Стрип с Леонардо Дикаприо
Мне очень жаль Николь.
Скопировать
"I'll do big arms and you look at me and go, 'Ooh, he's doing big arms.'
"Leonardo, have you got that one?
Now, a fun one as well."
"Я один расставлю руки, а вы, типа, "О, он развел руки."
"Ну как, Леонардо, готово?
И не забудь веселый вариант."
Скопировать
"Can you lend us a fiver, Judy? I'm a bit short.
"Right, lads, Leonardo da Vinci's painting the picture,
"everyone get your positions, here we go."
"Одолжи пятерку, Джуди, до получки."
"Все ребята, хватит, Леонардо да Винчи нас рисует,"
"занимайте свои места, начинаем."
Скопировать
How do you know it is the greatest painting?
How do you know it was painted by Leonardo? How do I know it?
Because I feel it.
Кто сказал, что это величайшее произведение?
И что написал его Леонардо?
Но я это чувствую.
Скопировать
The technique, the brush strokes. Each bears his signature.
There is only one way you know the Mona Lisa is by Leonardo.
By the little brass plate with his name on it.
Каждый его мазок - это автограф.
Чушь. О том, что "Мону Лизу"
написал Леонардо, говорит только указатель.
Скопировать
The Mona Lisa. Truly the greatest painting in the world.
At this moment, I could kneel down and give thanks to Leonardo.
How do you know it is the greatest painting?
"Мона Лиза" - величайшее произведение мира.
Я готов преклонить колена перед Леонардо.
Кто сказал, что это величайшее произведение?
Скопировать
I feel in my heart that you're a pompous ass, but that doesn't make it so.
Only Leonardo could have painted that smile.
- She smiles with her eyes.
Зато мое сердце подсказывает, что ты напыщенный индюк.
Только Леонардо мог создать эту улыбку.
- Она улыбается глазами.
Скопировать
Remember what the fellow said.
years under the Borgias they had warfare, terror, murder and bloodshed, but they produced Michelangelo, Leonardo
In Switzerland, they had brotherly love.
Помнишь, кто-то сказал:
в Италии при Борджиа 30 лет были войны, террор, убийства, кровопролития, но эти же годы дали миру Микеланджело,
Леонардо да Винчи и возрождение.
Скопировать
Would you be like your parents, unable to read or write?
Leonardo, you'll be late for school.
He wants me to pet him.
Можно?
- Ты хочешь быть неграмотным, неучем?
- Леонардо! Ты опоздаешь в школу.
Скопировать
The cow was of my father and...
Leonardo, start from the beginning.
It's about a cow and my calf.
- И о чем же это письмо?
- Это о теленке.
Теленок был папин. НапИшете?
Скопировать
One cannot grieve forever.
It is time for bed, Leonardo. Sí, Maria.
Papa, please, Can I go see Gitano? Can I, Papa?
Нельзя же всю жизнь горевать.
- Пора спать, Леонардо!
Пап, ну пожалуйста,- можно я схожу к Хитано?
Скопировать
Papa, please, Can I go see Gitano? Can I, Papa?
Leonardo, my son, it is better that you forget Gitano.
Leonardo, the bull will cause you sorrow one day.
Пап, ну пожалуйста,- можно я схожу к Хитано?
Можно, пап? - Леонардо, сынок, тебе лучше забыть Хитано.
- Ну можно сходить? - Леонардо, теленок может причинить тебе много боли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Leonardo (лионадоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leonardo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лионадоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение