Перевод "Linka" на русский
Произношение Linka (линко) :
lˈɪŋkə
линко транскрипция – 12 результатов перевода
Mom is a Jew, and you know...
My younger brother Linka said to me,
"I'll go with you, I'll look after you"
Еврейская мама, и ты знаешь...
Мой младший брат Линка сказал мне,
"Я пойду с тобой, я присмотрю за тобой".
Скопировать
It's just a headache.
Every once in a while, I still get flashes of memory from the Great Link-- a jumble of images, or a word
You know, there's no reason to rush things.
Просто головная боль.
Время от времени у меня все еще бывают вспышки воспоминаний Великого Слияния – размытые картины, обрывки слов, которых я не понимаю.
Нет причин срываться с места в карьер.
Скопировать
Tell me how, exactly.
The neuro-transponder we've built is only powerful enough to link a small group of people, like the one
In any case, the effect is only temporary.
Каким именно образом?
Нейропередатчика, который мы создали, хватает только чтобы связать маленькую группу людей, как та, что помогла вылечить раны Чакотэй.
В любом случае, эффект временный.
Скопировать
You're right.
It's a link. A connection.
I'm afraid I'm gonna lose my family like I lost the ducks.
Вы правы.
Здесь есть связь, да.
Я боюсь потерять свою семь так же, как потерял уток.
Скопировать
I mean, that would get Trigger's attention, and get him to click on the article.
I mean, like anyone else who follows that link, a supercookie will embed itself in a part of the operating
That article could get thousands of hits.
Ну, это привлечет внимание Крючка, и заставит его кликнут по новости, чтобы прочитать.
Как и любой другой, кто кликнет по ссылке, суперкуки встроят себя в часть операционной системы, которую он не видит или не имеет доступа.
По этой новости могут кликнуть тысячи.
Скопировать
The makri is its tiny genetic cousin.
They may well have a link, a chemical, or even psychic bond that allows the host a deeper connection
So if anyone finds this makri... they could potentially use it to locate the most powerful abnormal on earth.
Макри крошечное, генетически двоюродное существо.
Они вполне могут иметь связь, химическую или даже психическую что позволяет носителю создать более глубокую связь с Большой Бертой.
Значит, если кто-нибудь найдет этого Макри, то сможет потенциально использовать его, чтобы найти самого мощного абнормала на Земле.
Скопировать
Mind you, where did you get the pattern from?
You'd need a psychic link, a live feed.
How did you fix that? HE SNARLS
Не подскажешь, где ты взял образец формы?
Тебе ведь нужна ментальная связь, живой корм.
Как тебе это удалось?
Скопировать
We have starling's printer in evidence.
Do you think it's possible to link a letter to a printer?
We need markers.
У нас есть принтер Старлинга в качестве доказательства.
Как вы думаете, это возможно связать письмо с принтером?
Нам нужны маркеры.
Скопировать
Forensics have found traces of latex.
Can we link a Baikal to any known sources?
Converted tear-gas pistols are getting popular.
Эксперты нашли следы латекса.
А нельзя привязать Байкал к известным нам поставщикам оружия?
Переделанные газовые пистолеты приобретают популярность.
Скопировать
I mean, like you said, it was 25 years ago.
Belly always theorized that the Cortexiphan children would share a psychic link, a deep emotional bond
Maybe this person is trying to reach out to you, and the harmful side effects are unintentional.
Я имею ввиду, ты же сказал, что это было 25 лет назад.
Белли всегда полагал, что дети, принимавшие кортексифан, имеют связь на уровне психики глубокая эмоциональная связь из за совместно пережитого.
Возможно этот человек пытается связаться с тобою и вредоносные побочные эффекты являются непреднамеренными.
Скопировать
I didn't get you this time, but someone will.
And as long as command's fingers are on the puppet strings, then there's a link... a way to take you
But now I'm confused.
Может, я и не достала тебя в этот раз, но однажды кто-нибудь сможет..
И пока командующий дергает за ниточки, есть связь... способ убрать тебя.
Но я запутался.
Скопировать
That wasn't true.
He set up a link... a video feed so I could see Agnes.
How incredibly cruel.
Это неправда.
Он прислал ссылку... видеотрансляцию, чтобы я могла видеть Агнес.
Невероятная жестокость.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Linka (линко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Linka для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить линко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение