Перевод "Liquors" на русский
Liquors
→
вино
Произношение Liquors (ликоз) :
lˈɪkəz
ликоз транскрипция – 29 результатов перевода
Charges are dropped, and he's fired.
Does odd jobs after that, including clerking at Looney Liquors.
Questioned in that robbery.
Обвинения сняли, но с работы его выгнали.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
Допрашивался по его ограблению.
Скопировать
Questioned in that robbery.
Questioned in another, same year, Blanchard Liquors released on lack of evidence again.
- Beginning to become known, though.
Допрашивался по его ограблению.
Потом по ограблению лавки "Блэншард Ликерз". И снова был освобождён.
- Но уже засветился.
Скопировать
Rome Basin.
Place called Looney Liquors.
I pulled the file.
Пригород Роум-Бэйзин.
Название магазина "Луни Ликерз".
Я поднял дело.
Скопировать
"I solemnly promise, God helping me."
...to abstain from all distilled, fermented malt liquors... including wine, beer and cider.
"To abstain from liquor, wine, cider and beer."
"Я торжественно клянусь, да поможет мне бог."
воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,.. включая вино, пиво и сидр.
"Воздержаться от употребления всех дисти... напитков... вино, пиво и сидр."
Скопировать
Mr. Ferris should try using stamps.
Miggins' breakfast from Val's Liquors.
They've cut off her credit.
Мистеру Феррису стоило бы перестать писать матери до востребования.
Завтрак миссис Миггин с отваром Вэл. В последний раз.
Они закрыли ее счет...
Скопировать
And if we freeze on frame 1 38... we distinctly see a puff of blue hair... coming from the grassy knoll.
claims that she forgot... she was carrying that bottle of delicious bourbon... brownest of the brown liquors
What's that? You want me to drink you?
И если мы остановим кадр 138, мы явственно увидим копну голубых волос из-за живой изгороди.
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного. Что?
Ты хочешь чтобы я тебя выпил?
Скопировать
Whaddaya giving me this shit for?
Champagne form "Bernie's Liquors" cabrides all over hell...
a new t...
На хрена ты суешь мне это дерьмо?
Шампанское из "Ликеров Берни" черт знает что такое...
и новый га...
Скопировать
We had a reported homicide.
187, at Barabian Liquors.
I've got a 187 in Glendale.
Получено сообщение об убийстве.
187, в винном магазине Барабиан.
Убийство в Глейндейл.
Скопировать
- It's here.
You know this is one of the most expensive liquors in the world?
Enjoy it.
- Оно здесь.
- Знаешь, это один из самых дорогих ликеров в мире?
- Наслаждайся.
Скопировать
Damn strange tradition is what it is.
But at least the liquors always first-class.
You behave yourself, Sam Duncan.
- Очень странная традиция, я бы сказал.
По крайней мере, выпивка всегда хороша.
- Веди себя прилично, Сэм Данкин.
Скопировать
It's a small batch of bourbon.
Bardstown, Kentucky, and only three of them were sold in Florida last month, one of them at Everglades City Liquors
When that opens later on this morning, I'm guessing that that security footage is gonna show this bad boy smack bang in your hands, so why don't we cut the crap and you tell me exactly what happened?
Этот бурбон производится маленькими партиями.
Каждая бутылка нумеруется вручную на их винокурне в Бэрдстауне, Кентукки, и только три из них были проданы во Флориде в прошлом месяце, одна из которых в Эверглейдс Сити Ликерс всего в 5 км от вашего дома.
Когда он откроется сегодня утром, думаю, записи с камер наблюдения покажут этого плохиша аккурат в ваших руках, так почему бы вам не перестать нести чепуху и не рассказать мне, что именно произошло?
Скопировать
Yoko, please serve warm dishes to everybody
Liquors too please What would be good?
Wine would be good, right?
Ёко, подавай горячее.
И напитки тоже. Что бы нам выпить?
Вино подойдёт?
Скопировать
Shit.
Moved into Front Street, Quadro's Liquors, beauty supply, Lana's place, all started paying protection
You wanted it back, ese, you got it.
Чёрт.
Забрался на Фронт Стрит, магазин спиртного Квадро, косметический салон, забегаловка Ланы – все стали платить дань.
Ты хотел вернуть это, друг, ты это вернул.
Скопировать
What?
They've got a shot from a security camera at Fairview Liquors that puts him there at the time Julie was
- How would they know that?
Что?
Он записан камерой наблюдения винной лавки, - в момент, когда на Джули напали.
- Откуда они знают? - Там указано время.
Скопировать
Good-bye, Don.
See, I find if I stick with the clear liquors... vodka, gin... I know where I stand.
I'm the opposite.
Прощай, Дон.
Видишь, я нашел место с хорошим ликером... водкой, джином...я знаю свои принципы.
Я противоположность.
Скопировать
At the last moment, he changed his mind on a decisive issue and decided to drink the pills with a connoisseur wine instead of Ripple or Thunderbird.
So he set off on one last drive, over to Tiny's Liquors which specialized in fine wines and bought a
Back home again, he uncorked the wine, let it breathe, drank a few glasses of it and tried to think of something meaningful, but could not.
В последний момент он принял чрезвычайно важное решение запить таблетки дорогим вином вместо дешевого.
Он отправился в свой последний путь в магазинчик с марочными винами и купил бутылку Мерло, урожая 2001 года что стоило ему почти 70 долларов.
Дома он открыл вино, насладился его ароматом, выпил пару бокалов и попытался думать о чем-то значимом, но не смог.
Скопировать
Yeah.
I have witness testimony that you knowingly and willingly stored and transported intoxicating liquors
A direct violation of the Volstead Act.
Да.
У меня есть свидетельское показание о целенаправленном и добровольном хранении и перевозке вами алкоголя.
Это прямое нарушение закона Волстеда.
Скопировать
Three times.
All right, push the premium liquors.
I have got to rake it in tonight.
Трижды.
Ладно, толкай самую дорогую выпивку.
Я должен срубить кучу бабла сегодня вечером.
Скопировать
What's this all about?
Distilled liquors are naturally sensitive to spiritual energies.
You know how they've traditionally always used it in holy rituals.
Что ты имеешь в виду?
Саке по своей природе реагирует на присутствие призраков в доме.
С древних времен его часто использовали для благословения на церемеониальных алтарях.
Скопировать
Don't want me to apologize?
I prefer top-shelf liquors to my right and well brands to my left, and we'll need twice as many pint
Okay.
Ты не хочешь, чтобы я извинялся?
Я предпочитаю хороший алкоголь справа, а хорошие брэнды слева. И нам понадобится вдвое больше пивных кружек.
Хорошо.
Скопировать
That one might read the book of fate And see the revolution of the times, Make mountains level and the continent,
How chances mocks And changes fill the cup of alteration With divers liquors.
O... if this were seen,
Когда б могли прочесть мы Книгу судеб, иувидать,каквремя в своем круговращенье сносит горы, как, твердостью наскучив, материк, в пучине растворится.
Как все течет и как судьба различные напитки вливает в чащу перемен!
Ах, если б
Скопировать
Tequila Revolucion, silver, no lime.
You like your clear liquors.
What's up, chief?
Текилу Революшен, серебряную, без лайма.
Предпочитаешь прозрачные напитки.
В чем дело, приятель?
Скопировать
Fred, what are you doing?
The Barnard Liquors contract isn't gonna redline itself.
Stacy yelled at me.
Фред, чем занимаешься?
Контракт Бернард Ликерс не подготовится самостоятельно.
Стейси накричала на меня.
Скопировать
Drinking while eating isn't drinking. It's medicine.
Are those also medicinal liquors that are good for you?
It is medicinal liquor.
Выпить бокал вина во время еды полезно!
А у вас тут тоже лечебные настойки?
Лечебные.
Скопировать
Thought you'd want to be the first to know.
From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was
You tie it to Reese and the shooting?
Думал, ты захочешь узнать первой.
Это нашли в помойке, за "винным магазином Лэдди", там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло.
Сможешь привязать его к Ризу и стрельбе?
Скопировать
Well, we got good news and bad news.
The bad news is we found the gun right where you left it behind Laddie Liquors with your fingerprints
Good news is-- we decided to drop the credit card charges.
Ну, у нас для тебя есть хорошие и плохие новости.
Плохие - мы нашли твой пистолет, там где ты его оставил, в мусорке позади магазина "Лэдди" с твоими на нём отпечатки. И баллистика с него совпадает с орудием убийства.
А хорошие новости - мы решили снять обвинения в краже кредиток.
Скопировать
Yours is wine, red wine... rare, complex, fantastic red wine.
over 6,000 other individual collectors spread out across the globe, so I chatted up Eddie down at dl liquors
'94 du Bellay.
Твоя - вино, красное вино... редкое, сложное, потрясающее красное вино.
К сожалению, есть еще около 6000 других коллекционеров по всему миру, так что я списалась с Эдди из винного магазинчика в Дюпон, спросила, что подарить тебе на Рождество, и он предложил... "Дю Беллей" 94 года.
"Дю Беллей" 94 года.
Скопировать
Whisky?
Isn't it bad to mix liquors?
If it were, it would be well known.
Виски?
А разве можно смешивать спиртное?
В этом нет ничего плохого.
Скопировать
So, for the wedding reception, plenty of room for mingling but not too cavernous.
Got craft beers on tap, nice wine selection, all the small batch liquors.
Walks right up to precious, and then says, no, wait, sophisticated.
Так, для торжества здесь есть несколько залов, но они не слишком вместительные.
Есть пиво на разлив, хороший выбор вина, большой ассортимент ликеров.
Здесь довольно изысканно, и, не побоюсь этого слова, утонченно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Liquors (ликоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Liquors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ликоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение