Перевод "Lise" на русский
Произношение Lise (лайз) :
lˈaɪz
лайз транскрипция – 30 результатов перевода
We had leather bracelets with holes, - and then we wrote the name on the girl, we wanted to date.
- You had Lise.
I had Joan.
И мы писали на них имена девчонок, с которыми хотели встречаться.
- Утебя была Лиза.
У меня Джоан.
Скопировать
No more calls for Lisa!
- Hey, Lise, it's me.
Call me when you wake up. Is there any way you could baby-sit for us on Friday?
Оставьте Лису в покое!
Привет, это я.
Ты не могла бы посидеть с нашим чадом в пятницу вечером?
Скопировать
Three are girls, and you need to know who they are, to avoid inbreeding they are Susanna Kyrö, Liselott Rautio and Monika Furvall.
-Lise...?
Liselott in the parallel class?
Среди них три девочки, и тебе нужно знать кто они, чтобы избежать кровосмешения. Это Сюзанна Кюрю, Лизелотта Раутио И Моника Фюрвалль.
- Лизе...?
Лизелотта из параллельного класса?
Скопировать
- What's her name?
- Lise Bouvier.
Georges, some brandy.
- Как ее зовут?
- Лиза Бувье.
Жорж, бренди немножко.
Скопировать
It's so dreadful standing next to you like this and not having your arms around me.
You'll always be standing next to me, Lise.
Maybe not always.
Это так ужасно, стоять возле тебя и не сметь обнять тебя.
Ты всегда будешь возле меня, Лиза.
Может быть не всегда.
Скопировать
If it means anything to you, I love you!
Goodbye, Lise.
What are you doing tonight?
Если для тебя это важно... Я люблю тебя!
Прощай, Лиза.
Что ты делаешь сегодня вечером?
Скопировать
As soon as she has the time between two films, she flies over to Italy.
Loren, who at the moment is filming in Polesine with Mario Soldati, has made a visit with the actress Lise
The fascinating star is interested in the cleaning of eels and shows an amused disgust at the spectacle of disembowled fishes.
Как только появляется время между двумя фильмами, она прилетает в Италию.
Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
Увлеченная звезда заинтересовалась чисткой угрей
Скопировать
Of course.
Say hello to Lise.
She's miserable at being stuck in the country.
Князь Василий помогает мне вести дела.
Разумеется.
Поздоровайся с Лизой, она будет очень рада.
Скопировать
Not on this. All right.
Lise!
We thought you'd never come. Lise, you look so beautiful.
Но не в этом.
Андрей!
Мы боялись, вы уже никогда не приедете!
Скопировать
Andrei! Lise!
Lise, you look so beautiful.
- You, too, Mary.
Андрей!
Мы боялись, вы уже никогда не приедете!
Лиза, вы так похорошели!
Скопировать
It isn't true what you wrote, that you're only staying overnight? - I'm afraid it is.
- Lise, talk to him.
Make him stay. - I've tried.
Андрей, скажи, что ты написал в письме неправду, что ты не уедешь завтра утром.
Боюсь, все именно так.
Лиза, отговорите его, убедите остаться.
Скопировать
- Your father would like to see you.
You'd better go upstairs, Lise.
You'll see him at dinner.
Да?
Ваше превосходительство, ваш отец слышал, как вы подъехали, и желает немедля вас принять.
Нет, тебе лучше подняться наверх, Лиза.
Скопировать
Stay another day.
I can't, Lise, you know that!
You're delighted to go.
Останься до завтра.
Останься, прошу тебя, умоляю! Я не могу, Лиза!
И ты это знаешь.
Скопировать
Bart, you cast the wrong spell. Zombies!
Please, Lise, they prefer to be called "the living impaired."
There!
[ Skipped item nr. 241 ]
[ Skipped item nr. 242 ]
Вот.
Скопировать
Damn Flanders.
Hey, Lise, a moment of your time.
Yeah?
Чертов Фландерс.
- Момент.
- Да?
Скопировать
There it goes!
Hey, Lise, there was a big train wreck last night.
Do you wanna see the victims?
Все, проглотил.
Привет Лиз. Вчера было крушение поездов.
Хочешь увидеть жертв?
Скопировать
Is my brother dumber than a hamster?
Hey, Lise, Look what I can do.
Doggone it.
"Мой брат тупее хомячка или нет?"
Смотри, Лиз как я могу!
Черт побери!
Скопировать
I don't even like him.
You're right, Lise. You shouldn't go. It wouldn't be honest.
I'll go, disguised as you.
Мне он даже не нравится.
[ Skipped item nr. 169 ]
Я переоденусь под тебя и пойду.
Скопировать
Ooh- - Freak show!
Lise, I need some advice and mom's not here.
What about dad?
Дурдом.
- Мне нужен совет, а мамы нет дома.
- Спроси папу.
Скопировать
Your father is going to hear about this.
Lise.
Get rid of this at once.
Я расскажу отцу. А теперь живо спать.
Лисе.
Избавься от него.
Скопировать
Just try and stop me.
I don't get it, Lise.
You said everything would be back to normal.
Попробуй меня отговорить.
Не понимаю, Лиз.
Ты говорила что все вернется на свои места.
Скопировать
Wow, I never thought Principal Skinner could become any more of a square... but there's the proof.
- It's weird, Lise.
I miss him as a friend, but I miss him even more as an enemy.
Никогда не думала, что директор Скиннер может стать солдатом. Но факт - налицо.
- Странно, Лиз.
Мне не хватает его, как друга. Но еще больше не хватает: как врага.
Скопировать
Laurent has to work. Very good.
Lise!
Hurry, children.
Лорану заниматься надо.
Лиза!
Быстрее, дети.
Скопировать
I'm Carl-Stéphane.
That's Lise, my sister.
Laurent, you don't say "That's Lise."
- А я Карл-Стефан.
- А это - Лиза, моя сестра.
- Лоран‚ так девушек не представляют!
Скопировать
The boss has it all his own way.
What is it, Lise?
- Why are you crying?
Хозяин времени зря не теряет.
В чем депо, Лиза?
Почему ты плачешь?
Скопировать
That's Lise, my sister.
Laurent, you don't say "That's Lise."
Hello, Mr Carl-Stéphane.
- А это - Лиза, моя сестра.
- Лоран‚ так девушек не представляют!
Привет, г-н Карл-Стефан.
Скопировать
That's what I'm here for.
Lise?
What are you doing here?
ЭТО нормально, мсье.
Лиза!
Ты зачем пришла?
Скопировать
We'll go to bed now.
Lise is already asleep.
I'm not. I'm listening to Carl-Stéphane's head.
А сейчас прямиком в постель.
Лиза уже спит.
Неправда, я слушаю голову Карл-Стефана.
Скопировать
THE HOUSE OF BORIES
Lise, where are you?
Laurent!
ДОМ В ДЕРЕВНЕ
Лиза, где ты?
Лоран!
Скопировать
- Lazybones.
- Lise!
May I take the 2CV tomorrow, madam?
- Лентяй!
- Лиза!
Завтра, мадам, я попрошу у вас машину.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lise (лайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение