Перевод "Loki" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Loki (лоуки) :
lˈəʊki

лоуки транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry.
Again, I apologize for any inconvenience Loki may have caused.
Yeah, that's what I'd call it.
Я сожалею.
Еще, я прошу прощения за неудобства, которые, возможно, вызвал Локи.
Да, я бы назвал это именно так.
Скопировать
Why don't you tell us who you are?
Loki.
According to Norse mythology, that's the god of mischief.
Почему Вы вам не сказать нам кто вы?
Локи.
Согласно норвежской мифологии это бог вреда.
Скопировать
I apologize for not coming sooner.
Loki, what have you done?
Yeah, it seems he's been playing Dr. Moreau behind your back.
Прошу прощения, что не прибыл раньше.
Локи что ты сделал?
Да, кажется, что он играл в доктора Моро за вашей спиной.
Скопировать
Or sharpen our knives and mend our pans.
Well you have Loki, Keitel's assistant to do all that.
Loki?
Кто наточит наши ножи и залудит наши сковородки?
Это может делать Локи, подручный Кейтеля. - Локи?
!
Скопировать
- He's so small and...
Oh, yes... we've got Loki.
Hey, you two! What's going on?
- Он такой маленький и...
- Да, у нас есть Локи, верно!
Что у вас стряслось?
Скопировать
and Loki is never here.
you know Loki.
miserable... or it's straight back to the giants for you!
и Локи тут никогда нет.
ты знаешь Локи.
презренный... или ты угодишь обратно к великанам!
Скопировать
and a sprinkling of mistletoe.
Loki!
The little beast is torturing my children!
и побрызгать омелой.
Локи!
Эта маленькая бестия мучает моих детей!
Скопировать
we'll survive.
Loki.
Have a safe journey.
с вами остается Кварк. - Мы как-нибудь это переживем.
Локи.
Счастливого пути.
Скопировать
Never let them escape again.
Right, right, Loki?
How'd you claim jumpers ever find this mine?
Никогда больше не позволим им сбежать.
Верно, верно, Локи?
Как Вы, захватчики чужих земельных участков, вообще нашли эту шахту?
Скопировать
It's hibernating.
Come on, Loki.
- Come on.
Это спячка.
Давай, Локи.
- Ну, же.
Скопировать
When Sodom and Gomorrah was destroyed that was Loki.
When the waters wiped out everything except Noah and his menagerie that was Loki.
But one day he refused to bear God's wrath any longer. -Why?
Мь списали пяток Адамов, пока не разобрались с этим.
Откуда мне знаты, что Вь ангел?
Что, тебе мало огненного явления и солидного размаха моих крылыев?
Скопировать
But you didn't say "God bless you" when I sneezed.
Loki!
You're getting off light. -Loki!
- Что вь тут делаете?
- Доказьваю, что я не гомик.
- Что?
Скопировать
Loki!
-Loki!
-I know. I'm coming.
- Доказьваю, что я не гомик.
- Что?
- Долгая история. Забудь.
Скопировать
It stinks.
Bartleby and Loki.
They found a way back.
Все вь виновнь в сотворении кумира, коему поклоняются вместо Бога.
Знаете, вь нарушили первую заповедь.
Среди собравшихся нет ни одного праведного человека.
Скопировать
Thanks, guys.
What do we do now about Bartleby and Loki?
I guess we're gonna have to try and kill them.
Скоро ты освоишься с такой новостью?
18 лет - не странно?
В Библии Иисусу 12 лет, а потом сразу 30.
Скопировать
But angels can.
Bartleby and Loki.
After that it was a simple matter of waiting for a church to celebrate their centennial and when it finally happened I sent the pair an article laced with ideas.
- Каникуль?
- Сейчас уже не до эфемизмов, Метатрон.
Бог - фанатик домино. Всевьшний довольно азартен.
Скопировать
miserable... or it's straight back to the giants for you!
Please help Uncle Loki out of here.
Good boy.
презренный... или ты угодишь обратно к великанам!
мой маленький друг... помоги дяде Локи выбраться отсюда.
Хороший мальчик.
Скопировать
It was the Midgard Serpent.
Loki.
Look at the trough.
Это был Змей Мидгарда.
Локи.
Посмотри на лохань.
Скопировать
and I like Thor and Sif.
But Loki never helps... you little worm.
What are you two worms doing here in the sacred hall of the gods?
Я от работы не отлыниваю и мне нравятся Тор и Сиф.
Но Локи никогда не помогает... маленький червяк. Оставь эту фигуру.
в священном зале богов?
Скопировать
For the gods...
Loki!
And for the giants...
За богов...
Локи!
И за великанов...
Скопировать
may the best stomach... Begin.
Loki...!
young lady?
выявим лучший желудок... начали.
Локи! Локи! Локи!
юная леди?
Скопировать
Nothing ever works in my life.
I strike it rich... and Loki and Mago were trying to steal...
Is it a long way?
Ничего никогда не работает в моей жизни.
Каждый раз, как я собираюсь разбогатеть... Локи и Маго пытаются меня обокрасть...
Нам еще далеко?
Скопировать
Why do we have to do everything?
and Loki is never here.
you know Loki.
Почему мы должны все делать?
и Локи тут никогда нет.
ты знаешь Локи.
Скопировать
very puzzling.
Loki.
- Be quiet.
сбивает с толку.
Локи.
- Успокойся.
Скопировать
May I continue uninterrupted?
Once he's done with the firstborn Loki takes his friend Bartleby out for a post-slaughter drink.
And over many rounds they get into this discussion about whether murder in God's name is okay.
Но впечатление производит.
Ничего, что я убрал крылыя?
Внимания привлекать не хочу. Что Вам надо от меня?
Скопировать
I'm going back to Wisconsin.
We're going home, Loki and no one, not you, not even the Almighty himself is gonna make that otherwise
Why couldn't we stay on the train?
- Ну и что нам нужно?
Нужно вьпить.
Как следует напиться.
Скопировать
Back in the old days, God was vengeful and hot-tempered.
And his wrath was bore by the Angel of Death, name of Loki.
When Sodom and Gomorrah was destroyed that was Loki.
Отвечаю. Человек ни физически, ни психологически не способен выдержать мощь гласа Божыего.
Услышь ты его, твой разум закипел бы, а сердце взорвалось бы.
Мь списали пяток Адамов, пока не разобрались с этим.
Скопировать
And his wrath was bore by the Angel of Death, name of Loki.
When Sodom and Gomorrah was destroyed that was Loki.
When the waters wiped out everything except Noah and his menagerie that was Loki. And he was good at what he did.
Услышь ты его, твой разум закипел бы, а сердце взорвалось бы.
Мь списали пяток Адамов, пока не разобрались с этим.
Откуда мне знаты, что Вь ангел?
Скопировать
And over many rounds they get into this discussion about whether murder in God's name is okay.
And in the end Bartleby convinces Loki to quit his position and take one which doesn't involve slaughter
So very inebriated Loki tells God he quits throws down his fiery sword and gives him the finger.
Внимания привлекать не хочу. Что Вам надо от меня?
- Я тебя отправлю в крестовый поход.
- Для сведения: я работаю в абортарии. Ной был алкашем, но достиг всего.
Скопировать
The whole of existence is in jeopardy right now because of the Catholic beliefs regarding this plenary-indulgence shit.
Bartleby and Loki, whether they know it or not are exploiting that belief and if they're successful you
I haven't seen the moron twins in a while. How about you?
А все писаки бьли мужчинами, и ее сделали им. И не только с Богом так.
И в Библии дискриминация. В первородном грехе виновата женщина.
Женщина срезала Самсону прядь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Loki (лоуки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Loki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоуки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение