Перевод "Lombard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lombard (ломбад) :
lˈɒmbɑːd

ломбад транскрипция – 30 результатов перевода

Everything else in this country gets sold without people shooting each other. In the Terrace, it's one body after another.
Remember that little boy, got shot in the barbershop on West Lombard last summer?
One asshole chases another into a house, empties a 9.
А в Тэррес - один труп за другим.
Ты помнишь малыша... которого застрелили в парикмахерской на Уэст Ломбард прошлым летом?
Один кретин загоняет другого в дом... выпускает пулю.
Скопировать
-Exactly!
-The "Lombard" pawnshop. Why is that?
-Here, read. I found it upstairs.
- Верно!
Залоговая контора "Ломбард" .
Вот, читай. Я нашёл наверху
Скопировать
Afterwards you'll come to the Rue de Brea. -Exactly. Why do you come into the Rue de Brea?
-ln order to meet you in front of "Lombard".
Well, that is something! What's the matter?
Затем ты пойдёшь на Рю де Бриард, чтобы встретиться перед ломбардом.
Там мы ещё одну мелочь не довели до конца.
Это уже слишком!
Скопировать
-Yes. Here is where the forms for the fake chips were made!
And the pawnshop "Lombard" passed them.
-Exactly!
Здесь изготавливались все формы.
Залоговая контора "Ломбард" выпускала их в обращение.
- Верно!
Скопировать
Written with the same typewriter, you're right.
The pawnshop "Lombard" is the headquarters.
The Professor worked for those guys.
Напечатано на той же пишущей машинке. Ты прав.
Залоговая контора "Ломбард" - это центр.
Для этих типов работал Берри.
Скопировать
- You're pretty cheeky!
Oh I know... my acquaintances always say that I'm as cheeky as the seagulls at Lombard Bridge.
And now our enchanted glance goes to the limit!
- И это не наглость!
Удивительное дело, а мои друзья говорят, что я ужасно наглый.
А теперь нашему зрению открывается ... Ну это уж слишком!
Скопировать
That you murdered your sister's fiancé, Richard Barkley.
Hugh Lombard, engineer.
That you are guilty of the death of Jennifer Hayes who was to bear your child out of wedlock.
Вы виновны в смерти любовника вашей сестры - Ричарда Баркли.
Хью Ломбард, инженер.
Вы виновны в смерти Дженифер Хейз. Которая должна была родить вашего внебрачного ребёнка.
Скопировать
Knock it off, huh?
Lombard?
Like the general, I had a letter claiming he was a friend of a friend.
Может помолчите?
А вы, мистер Ломбард?
Как и генерал я получил письмо от знакомого своего друга.
Скопировать
- Somebody went through my things.
Lombard?
My butterfly net.
— Кто-то рылся в моих вещах.
Что-то пропало, мистер Ломбард?
Мой сачок для бабочек.
Скопировать
In fact, some say the sane ones are in the minority.
What about Lombard?
Yes, indeed. What about Lombard?
Иногда кажется, что нормальных людей меньшинство.
А что с Ломбардом?
Да, действительно, что с Ломбардом?
Скопировать
And us, too, eh, judge?
Lombard?
I've done some climbing.
И не про нас. Верно, судья?
А что с вами, мистер Ломбард?
Я пару раз лазил по скалам.
Скопировать
Wait a minute.
Lombard?
What about that girl who was supposed to be having your baby?
Минутку...
А что относительно вас, мистер Ломбард?
Что с той девушкой, которая носила вашего ребёнка?
Скопировать
Thank you.
Lombard.
- Why?
Спасибо.
— Оставайтесь здесь, мистер Ломбард.
— Почему?
Скопировать
And the others have?
And Hugh Lombard has?
Yes.
И другие имеют?
И Хью Ломбард тоже?
Да.
Скопировать
- I heard him too, Mr. Blore.
Taking a bit of a risk, aren't you, Lombard?
- Drop dead.
— Я тоже слышала шум, мистер Блор.
А какому риску мы подвергаемся, если пойдем вниз, а мистер Ломбарб?
— Умереть.
Скопировать
Second, I don't want to get bumped off for someone else.
- I told you, I'm not Lombard.
- Expect me to believe that now?
Во-вторых: я не хочу, что бы ещё кто-то был убит.
— Я же сказал тебе, что я не Ломбард.
— Думаешь я поверю в это теперь?
Скопировать
If you just started working for Mr. Owen, you didn't send out the invitations.
Lombard.
Why?
Раз вы только поступили к мистеру Ониму, значит приглашения отправляли не вы.
Нет, не я, мистер Ломбард.
А что?
Скопировать
Just curious.
Lombard.
Very observant, aren't you, Mr. Blore?
Простое любопытство.
Боюсь, что вы перепутали чемоданы, мистер Ломбард.
Почему вы так решили, мистер Блор?
Скопировать
- You could lose your job.
Lombard.
Come on. Let's cut out the formality, huh?
— Вы можете остаться без работы.
— Не "каркайте", мистер Ломбард.
Оставим формальности, хорошо?
Скопировать
An invisible man, judge?
Lombard.
But isn't it obvious Mr. Owen is one of us?
Он невидимка, судья?
Нет, мистер Ломбард.
Что если мистер Оним, один из нас?
Скопировать
Disgraceful.
Lombard.
You were absolutely marvelous.
Какой позор.
Это не про вас, мистер Ломбард.
Вы были великолепны.
Скопировать
- Who's that?
- Me, Lombard.
- Have you got a match?
— Кто здесь?
— Я, Ломбард.
— Вы в порядке?
Скопировать
Well, since I'm not English, I'll break the ice.
I'm Hugh Lombard.
Dr. Edward Armstrong.
Так как я не англичанин, то сломаю лёд первым.
Я Хью Ломбард.
Доктор Эдвард Армстронг.
Скопировать
Down.
Lombard?
General. Going hunting?
Остынь.
А каков ваш уровень, мистер Ломбард?
Генерал, собрались на охоту?
Скопировать
Oh, here they are. Here are the others.
Lombard?
- No, nothing.
А вот и все остальные.
— Что-нибудь нашли, мистер Ломбард?
— Ничего.
Скопировать
What about Lombard?
What about Lombard?
Is this a private inquisition, or can anybody join in?
А что с Ломбардом?
Да, действительно, что с Ломбардом?
Это закрытое расследование или любой может присоединиться?
Скопировать
- Come on. Wait a minute.
- Herr Lombard.
We know that the judge was on a point of discovery.
— Один момент!
— Мистер Ломбард.
Мы знаем, что судья побежал с нами.
Скопировать
Yes.
But I'm not Hugh Lombard.
Then what is your name?
Да.
Но я не Хью Ломбард.
Тогда как тебя зовут?
Скопировать
Old Blore spotted it right away. The initials on my suitcase.
Then why did you come here as Lombard?
Well, he was an old buddy of mine.
Старина Блор это сразу понял, по инициалам на моём чемодане.
Тогда почему ты приехал сюда, как Ломбард?
Он был моим приятелем.
Скопировать
We made our rendezvous out in the snow and it was only at the last moment that he realized what a fool he'd been.
Lombard made the end more interesting.
I knew that you'd suspect one another.
Мы договорились встретиться с ним снаружи, во время метели. И только в последний момент, он понял, какую глупость совершил.
Вы с мистером Ломбардом, закончили дело более интересно.
Я знал, что вы будете подозревать друг друга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lombard (ломбад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lombard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ломбад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение