Перевод "Lonely Boys" на русский
Произношение Lonely Boys (лоунли бойз) :
lˈəʊnli bˈɔɪz
лоунли бойз транскрипция – 31 результат перевода
Pretend to type whatever information we pass you.
All the lonely boys in the South Pacific, watch out - the enemy will get you.
Maybe she's right.
Делайте вид, что печатаете то, что мы говорим вам. Всё.
Энни-сирота из Токийского радио обращается ко всем одиноким парням на Южном побережье.
Будьте бдительны, враг не дремлет. Может, она права.
Скопировать
Pretend to type whatever information we pass you.
All the lonely boys in the South Pacific, watch out - the enemy will get you.
Maybe she's right.
Делайте вид, что печатаете то, что мы говорим вам. Всё.
Энни-сирота из Токийского радио обращается ко всем одиноким парням на Южном побережье.
Будьте бдительны, враг не дремлет. Может, она права.
Скопировать
""Boys need their fathers.
The streets of this world are lonely for boys without their fathers.
I have made mistakes, and I have grown... and I have recognized those mistakes."
Мальчикам нужен отец.
На улицах этого мира мальчикам одиноко без отца.
Я совершил ошибку, но я вырос и осознал свою ошибку.
Скопировать
- These are the crawlers.
The single, the lonely, the close-talkers, the shockingly pale, the stank-mouths, fat boys in the back
The chubby-fronts, the delusionally-okay with themselves... but no one is alone tonight because...
- Это участники нашей вылазки.
Свободные, одинокие, те, кто слишком близко подходит к тебе при разговоре, шокирующе бледные, с запахом изо рта, толстые парни позади...
Толстощёкие, бредово довольные своим обществом... но никто сегодня не будет одинок, потому что...
Скопировать
- You're such an asshole.
♪ Boys are boys and girls are joys ♪ To you and me they're more than toys ♪ Gonna find one, she won't
(Chelsea) Do you feel it yet?
Ну и сволочь же ты.
парни есть парни а девчёнки игрушки для тебя и меня они больше чем игрушки хочешь найти её, она не будет одинока она будет моей, моей и только моей и когда я сделаю это всё будет хорошо юхуу
- Ты это уже чувствуешь?
Скопировать
It's completely dated!
Pool boys and pizza guys nailing lonely housewives? !
Maybe I need to find somebody else, Freddie.
Этому сто лет в обед!
Чистильщики бассейнов и разносчики пиццы трахают одиноких домохозяек?
Похоже, мне стоит обратиться к кому-то другому, Фредди.
Скопировать
I have an idea how we might get across.
I think these boys are lonely.
Here you go, my dear.
У меня есть идея, как мы можем перебраться.
Я думаю, эти парни одиноки.
Вот, держи, милая.
Скопировать
I am so glad to see you.
It is often lonely here.
Lonely?
Я так рада видеть вас.
Здесь так одиноко.
Одиноко?
Скопировать
It is often lonely here.
Lonely?
Things are not well between us.
Здесь так одиноко.
Одиноко?
Между нами не все хорошо.
Скопировать
Yes!
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Да!
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Скопировать
$120 on video services.
I was lonely.
That's $500 in expenses I can't justify.
$120 за платные видеоканалы.
Мне было одиноко.
Это на $500 больше, чем я могу утвердить.
Скопировать
Why would you do something like this?
I was lonely.
So you set bicycle seats on fire?
Зачем вы это сделали?
Мне было одиноко.
И поэтому вы сожгли сиденье велосипеда?
Скопировать
Just not with each other.
It's so easy to spot the lonely ones.
They're the people who tell stories to their plants... I kinda like him.
Только... не друг с другом.
Распознать одиноких людей очень легко.
Они разговаривают со своими цветами...
Скопировать
Where are you off to, Backra?
Where you boys been?
The bathroom?
Куда путь держишь, беложопый?
Где были, ребятки?
В туалете?
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
How wrong can it be?
Richard, this thing still hurts like hell, and my boys here are not getting any smaller.
I want to know what you're doing about it.
на сколько плохо это может быть?
Речард, меня всё ещё это беспокоит, и мои "мальчики" не уменьшаются.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
Скопировать
Where you going?
Just getting rum for cristobal and his boys.
Rum?
Куда это ты? Я медитирую.
Я хотел взять ром для Кристобала и его ребят.
Его ребят?
Скопировать
Rum?
His boys?
No, i said i'd meet with cristobal, not every hamf-breed in sona.
Его ребят?
!
Я говорил, что встречусь с Кристобалом... а не со всеми полукровками Соны.
Скопировать
The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code.
Quick, boys! How does the imagination song go?
Imagination...
- Песня Воображения? Это может быть оно.
Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода.
- Быстро, мальчики!
Скопировать
It was really long and stupid.
I'm just about through playing with you, boys.
We're running out of time!
- ♪ Воображе..
- Чувак, мы не помним!
Она была действительно длинная и глупая.
Скопировать
And windows.
I'm simply asking you to show some kindness to a lonely man who happens to be an excellent roofer.
- Look,if by kindness you mean sex - watch your mouth.
И тобой я вовсе не торгую.
Я лишь прошу тебя быть любезным по отношению к одинокому человеку, который, к тому же, прекрасный кровельщик.
- Слушай, если любезность означает секс... - Думай, что говоришь.. Я бы не предложила тебе такого.
Скопировать
Okay, Kyle, that's enough ballsucking.
We need to get you boys home.
I am not sucking Cartman's balls!
-Так, Кайл, достаточно яйцесосательства.
Нам нужно отправить вас, мальчики, домой.
- Я не сосу Картмановские яйца!
Скопировать
Damn, you guys are good!
Sharon, what are the boys doing?
Oh, Stan and Kyle bought a new video game together.
- Чёрт, вы, ребята, хороши!
- Шэрон, что мальчики делают?
- О, Стэн и Кайл купили новую видеоигру на двоих.
Скопировать
- Dad? Dad! What are you doing?
You want me to teach you boys how?
- Uh, that's gay, Mr. Marsh.
- Я могу действительно играть многие эти песни на настоящей гитаре.
Вы хотите, я научу вас, мальчики, как играть?
- Э-э, это бестолково, м-р Марш. /
Скопировать
- For reals?
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys
That'd be awesome! So, we're in business then?
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
- Это было бы потрясающе!
Скопировать
- Well, what do you think?
That's these boys playing?
No, that's Kansas.
- Ну, что вы думаете? - Мне нравится это.
Это эти мальчики играют?
Нет, это Канзас.
Скопировать
Quarterback for the Denver Broncos!
- Would you boys like to meet him?
Are you serious?
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
- Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?
- Вы это серьёзно?
Скопировать
Alex, have you seen my wife anywhere?
You boys know Tom Shane from the Shane Company Diamond Store commercials?
Do we?
- Алекс, ты где-нибудь видел мою жену?
Вы, мальчики, знаете Тома Шейна из рекламы Алмазного магазина Компании Шейн? - Как же!
Он легенда!
Скопировать
God-damnit! I don't want him to jump over more a-
Boys!
Boys!
Картман, перепрыгивающий много бездомных людей не будет решением ничего сейчас!
- Боже-чёрт возьми!
Я не хочу, чтобы он перепрыгивал много..
Скопировать
That's the easy part.
In their culture, for boys to become men, they have to kill a lion with nothing but a spear.
Sorry, sociology major.
Это самое легкое.
В их культуре мальчикам, чтобы стать мужчинами, нужно убить льва, имея с собой только копье.
Извини, учусь на социологии.
Скопировать
She can go back to her life.
She was probably a lonely person.
She found a way to have love.
Она сможет вернуться к своей жизни.
Она, наверное, была одинока.
И нашла способ обрести любовь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lonely Boys (лоунли бойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lonely Boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоунли бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение