Перевод "Louie" на русский
Произношение Louie (луи) :
lˈuːi
луи транскрипция – 30 результатов перевода
I played Juliet... in the Sunshine Playhouse.
Louie thought it was my best performance.
What's here?
Я играла Джульетту... в театре Саншайна.
Луи считал, что это была моя лучшая роль.
Что здесь?
Скопировать
Hello?
- Louie?
Where's Howard?
Привет?
-Луи?
А где Ховард?
Скопировать
Do the job, of course. Here we go.
Crab louie and a quart of muscatel for $20.
- ~ It's not unusual ~ - As your attorney, I advise you to drive to the Tropicana. Guy Lombardo.
Задание выполняем конечно же.
Глянь. Краб Луи и кварта мускателя за три доллара.
Как твой адвокат, я советую тебе двигать в Тропикану.
Скопировать
Nicholas Owen...
Louie Guanella...
Peter Damian...
Николас Оуен...
Луи Гуанелла...
Питер Дэмьен...
Скопировать
Father Billy Fury?
Father Chewie Louie?
Father John Hoop?
Отец Билли Фери?
Отец Чюи Луи?
Отец Джон Хуп?
Скопировать
Stay and teach us how to be cool.
Okay, but I'll need ten kegs of beer, a continuous "Louie, Louie" tape...
... anda regulationtwo-story panty-raid ladder.
Прошу тебя, оставайся и научишь нас, как быть крутыми.
Ладно. Но мне понадобится 10 кегов пива, кассета с песней "Луи, Луи"...
... истандартнаялестницадовторогоэтажа для операции "колготки".
Скопировать
Bartender: Here you go, Bobby.
Thanks, Louie.
Now come over here, boy Woman:
- Держи, Бобби.
- Спасибо, Луи.
"Позвони Оливии."
Скопировать
- Oh, yeah. - Yeah. Eh, Jimmy Messino.
Louie Thumbs, it's The Brick.
Dead. Bobby: We busted Brick's balls for 20 years about those Christmas cards.
Джимми Мессино.
Крошка Марти? ..
Мы 20 лет издевались над Кирпичом и его Рождественскими открытками.
Скопировать
Ancient human sea chanteys, mostly.
He's particularly fond of one called "Louie, Louie."
I never pictured O'Brien as the nautical type.
В основном, старинные земные морские куплеты.
Особенно ему нравится нечто под названием "Луи, Луи".
Никогда не представляла О'Брайена морским волком.
Скопировать
- Oh, sweetheart, it's so expensive.
- Hey, from Louie. I got another bow tie.
- lf the fates allow
Ёто же так дорого! "ато от Ћуи!
l got another bow tie.
- lf the fates allow ќ!
Скопировать
And tomorrow, Nick was supposed to testify against the Mob.
So we put Tommy and Louie in the trunk, and we drive it over to Hunt's Point Market.
You know, where the dump is over there?
Предполагалось, что завтра Ник должен дать показания против своих.
Мы запихали Томми и Луи в багажник и отвезли их в Hunt's Point Market.
Ну, знаете, там сплошные свалки вокруг.
Скопировать
I can't see him clearly.
Louie?
His back is to me.
Плохо видно.
Стрелять неудобно.
Он ко мне спиной.
Скопировать
Baker get into position.
Louie stand by.
We have 5 minutes.
Бейкер, займи позицию.
Луи, будь наготове.
У нас есть 5 минут.
Скопировать
The northwest is where "flying saucers"... the term "flying saucers" Was coined.
The northwest is where "Louie, Louie" is from.
The northwest is where... it's the serial killer capital of the world.
Северо-запад это там где "летающие тарелки"... термин "летающие тарелки" был придуман.
Северо-запад это то откуда "Луи, Луи".
Северо-запад это там где... серийный убийца правит миром.
Скопировать
Well, how about Louis?
They'll call him Screwy Louie.
- Bob?
- Как насчет "Луи".
- Луи-поцелуи. - Боб?
- Жлоб.
Скопировать
- "Absitively posolutely."
The man you see before you is affectionately known as "Old Louie."
A well-known enemy of the four-legged world.
- Совершенно верно.
Человека, его ты видишь, любовно зовут "Старина Луи" .
Старинный враг всего четвероногого мира.
Скопировать
Spuds as outgoing as ever.
Louie brought his girlfriend home.
The nicest thing I can say about her is all her tattoos are spelled correctly.
Спад работает как всегда.
Луи привёл домой подружку.
И лучшее, что можно о ней сказать. Это татуировки на ней без ошибок!
Скопировать
Your licenses in order, pal?
Hey, Louie.
The man is dry.
Твоя лицензия легальна, друг?
Эй, Луи.
У мужика горло пересохло.
Скопировать
Hey, listen to this.
I just got a call from Louie at the Northern.
M.T. Wentz is coming to Twin Peaks.
Послушай только!
Только что звонила Луи из "НОЗЕРНА".
M.T.Венц приезжает в Твин Пикс.
Скопировать
Who?
Louie.
Who? Why is he doin' that?
Кто?
Парень, играющий на первой базе за Сент Луис? Кто он?
Зачем он это делает?
Скопировать
Thank you very much.
Norma, it's Louie.
I think the eagle has landed.
Спасибо большое.
Норма, это Луи.
Думаю, что орёл приземлился.
Скопировать
I don't know what happened.
Louie, make up some Manhattans.
I only know how to make wine spritzers.
- Я не знаю, в чем дело.
- Луи, смешай нам "Манхэттен".
- Я умею только сприц. Я жду!
Скопировать
Don't spill the soup.
- Thanks, Louie.
Hey, listen to this.
- Смотри, суп не разлей!
- Спасибо, Луи.
Послушай только!
Скопировать
- Cut the ropes, lads.
- Hurry, Louie.
Get away! Shoo!
- Ребята, режьте канаты.
- Дилли, Вилли.
А ну отойди!
Скопировать
Please!
Here, Louie, you wish Pinky away.
I'm not wasting one of my wishes.
Пожалуйста!
Дилли, пожелай, чтобы слон исчез.
Я не хочу тратить желание.
Скопировать
Looks like the jig is up.
Go ahead, Louie.
I wish everything was back to normal.
Похоже, нам придётся рассказать.
Ну, давай, Вилли.
Я хочу, чтобы всё стало, как раньше.
Скопировать
Shes so good with troubled children.
Wish I had taken Louie there when he was little.
I shouldve known he had problems when his imaginary playmates wouldnt play with him.
Очень добра к недоразвитым детям.
-Всё равно нужно было отдать
Луи к вам на лечение. Было видно, что с ним беда.
Скопировать
Theres so much static electricity in this room I pick up everything but boys and money.
Louie!
Louie, hold up!
Вэтой комнате статическое электричество. Липнет всё, кроме парней и денег.
Луи!
Луи, постой!
Скопировать
Swell.
Louie, take out the garbage!
Cant.
Клёво.
Луи, убери мусор!
Не могу.
Скопировать
Louie!
Louie, hold up!
I want you to meet Annelle.
Луи!
Луи, постой!
Познакомься это Аннель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Louie (луи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Louie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить луи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
