Перевод "Lycans" на русский
Произношение Lycans (лайкенз) :
lˈaɪkənz
лайкенз транскрипция – 30 результатов перевода
What are these for?
Lycans are allergic to silver.
If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning.
А это зачем?
Оборотни не выносят серебра.
Если не вынимать из них наши пули, они будут умирать во время допроса.
Скопировать
Soon, you will have it all.
Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans.
Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated.
Вскоре тебе достанется все.
Оба великих Клана и вечный мирный договор с оборотнями.
Я надеюсь, ты не забудешь о нас, когда настанет время делить трофеи.
Скопировать
Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave.
Though Lycans were fewer in number the war itself had become more perilous.
Older, more powerful Lycans were now able to change at will.
Но древняя кровная вражда не умерла вместе с Луцианом.
Число оборотней уменьшилось... но война стала еще кровопролитнее... ведь ее больше не сдерживали фазы Луны.
Самые опытные и сильные оборотни научились трансформироваться в любое время.
Скопировать
Though Lycans were fewer in number the war itself had become more perilous. For the moon no longer held her sway.
Older, more powerful Lycans were now able to change at will.
The weapons had evolved, but our orders remained the same:
Число оборотней уменьшилось... но война стала еще кровопролитнее... ведь ее больше не сдерживали фазы Луны.
Самые опытные и сильные оборотни научились трансформироваться в любое время.
Оружие тоже стало более совершенным, не изменился лишь приказ:
Скопировать
I know what I heard, and I know what my gut tells me.
There could be dozens of Lycans down there.
Who knows, maybe more.
Я знаю, что это был за шум.
Говорю вам, там, в туннелях десятки оборотней.
Может, даже больше.
Скопировать
-What of him?
-I'm beginning to think the Lycans--
Blast!
- И что же?
- Мне начинает казаться, что оборотни...
Проклятье!
Скопировать
I think they were following him.
Other than food, why would Lycans stalk a human?
Any progress?
Мне кажется, им нужен был он.
Люди нужны оборотням для пропитания. И только.
Есть успехи?
Скопировать
Look, I don't want to argue.
Understand that Michael is somehow important to the Lycans--
-So now it's "Michael"!
Послушай, я не хочу с тобой спорить.
Но ты должен понять, что Майкл зачем-то нужен оборотням.
- Так, значит, теперь он просто Майкл!
Скопировать
Like it or not, you're in the middle of a war that's raged for 1000 years.
A blood feud between Vampires and Lycans.
Werewolves.
Ты оказался втянут в войну последнего тысячелетия.
Кровавая битва между вампирами и зверьми.
Оборотнями.
Скопировать
The war had spilled into our house.
He'd been tracking the Lycans for days.
He drove them off and saved me.
А в нашем доме началось настоящее сражение.
Он без устали гонялся за оборотнями.
В конце концов, он убил их всех и спас меня.
Скопировать
He's the one who killed your family.
Not the Lycans.
Never could follow his own rules.
Это он убил твою семью.
А не оборотни.
Он никогда не выполнял свои же правила.
Скопировать
Forgive me, my child.
It wasn't the Lycans.
It was you.
Прости меня, дитя мое.
Это были не оборотни.
Это сделал ты.
Скопировать
Like him.
Lucian will always be the first of the breed the first of the Lycans.
Viktor would use Lucian's infectious blood to his benefit taking advantage of the child's thirst pitting it against him as he was forced to feed on humans Viktor's slaves.
Подобные.
Люциан всегда будет первым из своего племени. Первым ликаном.
Виктор не давал дремать хищному началу Люциана. Мучимый жаждой и голодом... Тот был вынужден вонзать клыки в людей рабов Виктора.
Скопировать
Instead, he created a new race of immortals:
Lycans.
Werewolf, but also human.
В результате Виктор создал новую расу бессмертных.
Ликанов.
Оборотней, но также и людей.
Скопировать
As our Death Dealers patrol the night so our daylight guards can patrol the day.
Lycans patrol outside the walls?
Have you lost your mind?
Рыцари Смерти несут дозор ночью а днем это может делать дневная стража.
Ликанов направить за стены, в патруль?
Ты потерял разум?
Скопировать
I think your fear of this idea is misplaced.
We can create a privileged class of Lycans.
Greater rations, finer quarters and put them under the hand of one we trust.
Думаю, ваши страхи на сей счет необоснованны.
Мы можем создать привилегированный класс ликанов.
Улучшить им жилище и питание, поставить во главе того, кому верим.
Скопировать
We can choose to be more than this.
We can be slaves or we can be Lycans!
Morning is upon us, my child.
Мы можем выбрать другую участь.
Можем быть рабами а можем быть лекалами.
Близится утро, дитя мое.
Скопировать
He's the one who killed your family.
Not the Lycans.
But when he got to you he just couldn't bear the thought of draining you dry.
Это он погубил твою семью.
А не ликаны.
Но, когда он добрался до тебя... Для него оказалась невыносима мысль о том, чтобы светом иссушить и тебя.
Скопировать
Who would go to the trouble of killing someone that way?
Lycans.
They've been at war with the vampires ever since lucian was murdered in the 15th century...
- Кто бы стал так заморачиваться, чтобы убить кого-то?
- Ликаны.
У них война с вампирами, с тех пор, как Луциан был убит в 15 веке...
Скопировать
Jesus Christ!
But these weren't the Lycans we know.
No, these were raging monsters.
Бoжe мoй!
Этo были нe тe ликaны, кoтopыx мы знaли.
Heт, oни были нeynpaвляeмыми мoнстpaми.
Скопировать
This thing's been dead for weeks.
I thought Lycans went back to their human form when they die.
How can you tell?
Этo cyщeствo мнoгo нeдeль кaк мepтвoe.
Этoмy дaли cывopoткy, чтoбы oстaнoвить тpaнcфopмaцию, чтoбы изyчить eгo.
Откyдa ты знaeшь?
Скопировать
He was warned that, should Marcus be killed all those in his bloodline would follow him to the grave.
So in Viktor's mind William's death would mean the end for all Lycans his slaves.
Yes.
Eгo npeдynpeдили, чтo ecли yбить Mapкyca вecь eгo poд nocлeдyeт в мoгилy вcлeд зa Mapкycoм.
И тaк, Bиктop дyмaeт, чтo cмepть Bильгeльмa, этo кoнeц вceм ликaнaм и иx paбaм.
Дa.
Скопировать
Soon you'll be drowning in Lycans, just like before.
Oh, not Lycans, Father or Vampires.
A new race, created in the image of their maker their new god:
Cкopo ты бyдeшь стoнaть oт ликaнoв, кaк yжe кoгдa-тo былo.
He бyдeт ни ликaнoв, oтeц, ни вaмnиpoв.
Hoвaя paca, coздaннaя двyмя видaми, и нoвым Бoгoм.
Скопировать
Part of a clan.
Lycans.
Yeah.
Часть клана.
Ликан.
Да.
Скопировать
His twin brother, William.
But these weren't the Lycans we know.
Disgusting though your brethren may be they at least are evolved.
cвoeгo бpaтa - eгo близнeцa Bильгeльмa.
Ho мы знaли, чтo oн нe был ликaнoм.
Отвpaтитeльнo знaть, чтo твoй бpaт мoжeт... Иx чиcлo yвeличивaлocь.
Скопировать
You're wrong.
Soon you'll be drowning in Lycans, just like before.
Oh, not Lycans, Father or Vampires.
Tы oшибaeшьcя.
Cкopo ты бyдeшь стoнaть oт ликaнoв, кaк yжe кoгдa-тo былo.
He бyдeт ни ликaнoв, oтeц, ни вaмnиpoв.
Скопировать
The only hybrid child that has ever existed.
Whatever it is the Lycans want from her your son knew it was worth dying for.
What are you doing?
Единственный в истории ребенок-гибрид.
Что бы там ликаны от нее ни хотели, твой сын знал, что за это стоит умереть.
Что ты делаешь?
Скопировать
My friend began to wonder:
Were they all false leads or was someone trying to protect the Lycans?
Helping them replenish their packs, letting them regroup.
И мой друг задумался.
Что это - ложные сигналы или кто-то покрывает ликанов?
Помогает восстановить численность, собрать армию?
Скопировать
I was turned by a Vampire.
Given the strength to avenge my family against the Lycans.
And I was good at it.
Меня обратили в вампира.
И я начала мстить ликанам за гибель своей семьи.
В этом я стала лучшей.
Скопировать
Because he knew that running is not survival.
Those were Lycans.
Not extinct.
Постоянно отступая, войны не выиграть.
Это были ликаны.
Они не исчезли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lycans (лайкенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lycans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лайкенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение