Перевод "Manhattan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Manhattan (манхатен) :
manhˈatən

манхатен транскрипция – 30 результатов перевода

The money has been recovered and a suspect apprehended.
- N Can drive to Manhattan police?
- Too long
ƒеньги уже найдены, а подозреваемый вз€т под стражу.
¬ы можете отвезти мен€ на ћанхэттен?
—лишком далеко.
Скопировать
First, they send us to Pier One, I don't understand why you parked down by the waterfront.
You're staying in Midtown Manhattan, and you lose the car by the Brooklyn Bridge?
Monsieur Devereaux is scouting locations for a French film.
Сначала нас отправляют к одному, Я только не понимаю, почему вы оставили машину канала?
Вы живете в Среднем Манхеттене, а машину потеряли у Бруклинского моста?
Господин Деверо подбирает места для съемок французского фильма.
Скопировать
Good evening.
Wide World ofSports is here in the Royal Manhattan Hotel for a live, on-the-spot telecast of the Fielding
Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.
Добрый вечер.
Весь большой мир спорта собрался в Отеле Руаль на Манхеттене, чтобы посмотреть в прямом эфире брачную ночь Филдинга Мелиша.
Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.
Скопировать
Wide World ofSports is here in the Royal Manhattan Hotel for a live, on-the-spot telecast of the Fielding Mellish honeymoon.
Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.
The bride wore the traditional virginal white, as did Mellish.
Весь большой мир спорта собрался в Отеле Руаль на Манхеттене, чтобы посмотреть в прямом эфире брачную ночь Филдинга Мелиша.
Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.
На невесте было традиционное платье девственности, как и на Мелише.
Скопировать
I went up Rockaway Parkway and over Eastern Parkway to Grand Army Plaza.
Then right up Flatbush Avenue to the Manhattan Bridge... and up Third Avenue, pbbt, through the park
There's a Pinch bottle and Perrier out there asking for Kelp.
Я поехал по Рокуэй, потом по Истерн парквей, выехал на площадь Великой армии.
Потом прямо на Флэтбаш авеню, по Манхетенскому мосту, третье авеню и вдоль парка по 79 улице.
Здесь бутылка виски и содовая, которую заказывал Кэлп.
Скопировать
It sounds as though he were appropriately costumed.
Papa did "Pagliacci" with the Manhattan Opera Company.
You're joking.
Ну хоть раз его одели подходяще.
Папа пел "Паяцы" в манхеттенской опере.
Шутишь.
Скопировать
- Where are you from?
Manhattan 8th.
No, goddamn it! I just paid the borough this morning!
- Откуда вы?
- Из отдела Манхэттен, 8 участок.
Какого черта, я же заплатил ему утром?
Скопировать
We followed up, and there's no doubt about it.
The pad here in Manhattan is bigger... and it's more sophisticated than the one in the Bronx.
The pickups here are made... You want to get this...
Мы пошли за ними, у нас нет сомнений.
Здесь, в Манхэттене, схема больше и запутанней, чем в Бронксе.
Деньги собирают...
Скопировать
Nothing about the bosses, the brass... how corruption like this could exist without anybody knowing about it.
None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan?
While you're at it, why don't you mention Kansas City?
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать.
И вот поймали пару полицейских в Квинсе, Бостоне, Манхэттене.
Раз уж так пошло, то и Канзас приплети.
Скопировать
- Of course I am. He ordered the de luxe!
Cold or not, it's good to be back in Manhattan,
Jack, you've been here since Thursday, What have you done?
Подарочное издание!
Как хорошо снова оказаться на Манхэттене!
И чем же ты, Джек, занимался с четверга?
Скопировать
You look good in red. Goes well with your hair.
Er, Manhattan Melodrama is on now, starring Clark Gable.
It's been running about 25 minutes.
Вам хорошо в красном Очень идет к Вашим волосам.
Сейчас идет Манхэттенская мелодрама, в главной роли Кларк Гейбл.
осталось примерно 25 минут.
Скопировать
I'd be broke tonight if I hadn't caught me some people from Ohio at Kennedy.
I took them into Manhattan by way of Long Beach.
Tipped me $5.
Я бы пустой приехал, если бы не посадил в аэропорту Кеннеди типов из Огайо.
Повез их на Манхеттен через Лонг Бич.
Оставили мне на чай 5 баксов.
Скопировать
He's healthy, he's happy and he's in New York filming Outbreak 2:
The Virus Takes Manhattan.
You're kidding!
Он здоров, он счастлив и он в Нью-Йорке снимается в: Побег 2:
Вирус побеждает Манхеттен.
Ты шутишь!
Скопировать
Why am I telling you all this?
Because I told you about the movie Manhattan.
We've been talking for ages.
Зачем я тебе это рассказываю?
Потому что я рассказывала тебе фильм "Манхэттен".
Очень долго говорим.
Скопировать
Bears, bulls.
Yes, Manhattan.
Telephone number to the stock selling store.
Медведи, быки.
Да, Манхэттен.
Телефонный номер биржи магазина акций.
Скопировать
Well, they ran out of it.
I mean, Manhattan can be quite pricey, even with 50,000 yen.
Fifty thousand yen?
Ну, они кончились.
Манхеттен может быть довольно дорогим, даже если у тебя 50 000 иен.
Пятьдесят тысяч иен?
Скопировать
I just want you to think long term, all right? Be smart.
Every place in Manhattan, they all keep books, all right?
If you get listed as a mechanic, then not only are you gonna get the shit kicked out of you, you're not gonna get a fuckin' game anywhere in New York.
хекы ма сйежтеис то лекком сйеьоу енупма.
сто ламватам, йяатаме памтоу аявеиа.
ам доум оти йкебеис, ха жас нуко йаи де ха намапаинеис.
Скопировать
Romy is standing in front of me.
I was at Manhattan all two years.
Right in front of Central Park.
И вот она здесь.
Я жила на Манхеттене два года.
Квартира находилась рядом с Централ Парком.
Скопировать
-Murdered?
-Here in Manhattan.
I read in the paper... ... hedrownedin aswimmingpool .
-Убили?
-Прямо в Манхэттене.
Я читала в газетах, что он утонул в бассейне.
Скопировать
We have a call from the Milwaukee post office.
The mail for Henry Finch is being forwarded here to Manhattan.
Where?
Вам звонят с почты Милуоки.
Почта Генри Финча направляется в Манхэттен.
Куда?
Скопировать
I hope you're kidding.
Alexander Cullen in a Manhattan triple murder with, excuse me, Kevin?
You're dreaming!
Надеюсь, это шутка.
Алекс Каллен обвинён в тройном убийстве, и ему - Кевина?
Ты бредишь!
Скопировать
Let's go.
Put up a bionet all the way around Manhattan.
If it's not human, it doesn't leave.
Поехали.
Установите биосеть над всем Манхаттаном.
Чтобы не проскользнул ни один пришелец.
Скопировать
Redgick.
He's not cleared to leave Manhattan, but he's out of town stuck on the New Jersey turnpike.
Take junior with you.
Реджик.
Ему не разрешено покидать Манхаттан, но он выехал из города и застрял на пути в Нью-Джерси.
Возьми юношу с собой.
Скопировать
- I'm a waitress.
- In Manhattan.
Uh, yeah, Terry.
- Я официантка.
- На Манхэттене.
Да, Тэрри.
Скопировать
# Shut your mouth... # My father commuted every day,
I guess it was, about 40 miles into Manhattan.
He'd leave at 7:00 in the morning, get home around midnight or something.
Мой отец ездил каждый день,
Я предполагаю, что это было, приблизительно 40 миль в Манхэттан.
Он уезжал в 7:00 утром, и возвращялся домой примерно к полуночи.
Скопировать
Like to see your other licence and registration, please.
You're restricted to Manhattan.
Where are you going, Redgie?
Нет, пожалуйста, другие документы.
Вам запрещено покидать Манхаттан.
Куда вы направляетесь, Реджи?
Скопировать
You were stung as a child, right?
cockroach with unlimited strength a massive inferiority complex, and a real short temper is terrorizing Manhattan
That sound like fun?
Тебя в детстве сильно покусали, да?
Представь гигантского таракана с неограниченной силой жутким комплексом неполноценности и кошмарным характером терроризирующего Манхаттан в новеньком костюме из Эдгара.
Что, весело?
Скопировать
So this is my dad Ben Stern.
He was an engineer at a radio station in Manhattan...
WHOM. Why do we live in Roosevelt when you work in New York?
Это - мой папа Бен Стерн.
Он был инженером в радиостанции в Манхэттане... WHOM.
Почему мы живем в Рузевелте а ты работаешь в Нью-Йорке?
Скопировать
"It is insane, isn't it?"
"I mean, Manhattan is a whole other problem,"
"it is up one minute, down the next"
Это сводит с ума, да?
Манхэттэн - совсем другой мир.
Вмиг взлетаешь и тут же падаешь.
Скопировать
He's shitted course.
He's heading back towards Manhattan.
Full ahead.
Оно сменило курс.
Движется к Манхэттену.
Полный вперёд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Manhattan (манхатен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Manhattan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манхатен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение