Перевод "STAS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение STAS (стаз) :
stˈɑːz

стаз транскрипция – 30 результатов перевода

And even though they have no concept of hands or feet.
- Stas, look! - What is it?
Distance of 14 kilometers, height of 600 meters.
Притом, что они возможно ничего не знают ни о руках, ни о ногах.
Стась, смотри!
Расстояние 14 километров, высота 600 метров. Иди в рубку.
Скопировать
We have exceeded all permissible limits, we have to leave.
Stas, keep watch the entire night.
This is terrible.
Мы преступили все дозволенные границы, мы должны уйти.
Стась, оставайся всю ночь на дежурстве.
Ужас.
Скопировать
All of you.
Stas. I need just one more day, a single day more.
We have to reprogram your Tom into an exploratory version... and send him down into the caves.
Вы все!
Стась, мне нужен еще один день.
Нужно переделать вашего Тома в разведывательную версию и послать его в пещеру. Мне нужна Ваша помощь.
Скопировать
Please do that for me.
Hi, Stas.
Am I calling too soon?
Прошу тебя об этом.
Привет, Стась.
Я слишком рано, да?
Скопировать
Cricket.
Stas, listen, you do look tired,
I am worried about you.
Сверчок.
Стась, послушай.
Ты выглядишь усталым. Я о тебе беспокоюсь.
Скопировать
So that means it's exactly the same where you are.
Hi, Stas, how are you?
What?
Так, значит, и у вас тоже так... Свяжусь с тобой позже.
- Привет, Стась!
Как дела? - Что?
Скопировать
Over now.
Hi, Stas.
Did you get any sleep?
Так. Конец.
Привет, Стась.
Ты уже выспался?
Скопировать
Okay.
Stas! I have a question.
When was it found that people think with their heads?
Будем разговаривать.
Стась, у меня вопрос.
Как узнали, что люди думают головой?
Скопировать
Jesus, already, no, you go ahead.
Stas said he could smell the mildew down here, right, Stas?
We gotta open these windows up, let the place dry out.
- Господи, нет, ты первый.
- Сташу почуял тут плесень. Да, Сташ?
- Надо бы окна открыть, проветрить.
Скопировать
Plastic explosive
Stas!
It has its chemical formula But we do not need to know this
Пластическое взрывчатое вещество.
...Проще - пластид. - Отас!
...У него, конечно, есть своя химическая формула, но вам ее знать не обязательно.
Скопировать
To the top of this rock.
Sparrow, Stas and Ryaba, you guys hold their legs and push them over.
Pinochet, Chugun, Gioconda, you guys come with me.
Под верхушкой вон того камня
Воробей, Отас и Ряба хватайте за ноги и валите, мне по херу как, хоть зубами грызите, ясно?
Пиночет, Чугун Джоконда со мной. Все.
Скопировать
Warriors, forward
Stas, what's the matter?
Why are you so sad?
ВДВ вперед!
-Отас! -Что?
Ты что скис?
Скопировать
This is Ruslan, Gioconda
Stas ,Seryi
It's good to see you.
-Это Руслан - Володя -Джоконда.
Отас!
Серый!
Скопировать
Get up, warrior, punch him!
Finish him, Stas
Get up, when he falls down, you must finish him
Подъем!
Кончай его, Отас!
Еще! Убивай! Убивать надо, когда упал.
Скопировать
- What ?
What's up, Stas ?
Had a nightmare?
-Ну что ты.
Ну что ты, Отас.
Отрашный сон приснился, да?
Скопировать
One by one, cut
Cut like this, Stas, From ear to ear, like they were slaughtering pigs
Because of one motherfucker like you That fell asleep on his watch , Stas
Одного за другим, режут.
Воттак режут, Отас! От уха до уха! Как свиней!
Из-за одного долбоеба, как ты! Который заснул на посту, Отас!
Скопировать
Cut like this, Stas, From ear to ear, like they were slaughtering pigs
Because of one motherfucker like you That fell asleep on his watch , Stas
This is not a school!
Воттак режут, Отас! От уха до уха! Как свиней!
Из-за одного долбоеба, как ты! Который заснул на посту, Отас!
Здесь вам не учебка, здесь война!
Скопировать
- OK, dumbcluck
Stas, got any matches?
Bachar! Bachar!
На. -Давай, дурило.
Отас, спички есть?
Бачар!
Скопировать
No....
Stas, take the captain
Sparrow, Lutyi, Gioconda come with me !
А!
Отас, забрал капитана!
Воробей! Джоконда! Лютый!
Скопировать
Chugun, Curbashi, the right yard
Stas, Lutyi - go straight
Where's this?
Чугун, Курбаши - Правый двор
Отас, Лютый - Прямо двор
Где это?
Скопировать
Where's this?
Stas
Where teh hell you went?
Где это?
Отас, Отас
Ты куда полез?
Скопировать
Hold on, hold on, Kurbashi!
Come here, Stas got wounded, quick
Come on, pull back
Щас, щас, щас, еще, Курбаши, Курбаши!
Сюда, Отаса ранили, бегом!
Давай, уходим, уходим
Скопировать
Come on, pull back
Stas, Don't close your eyes
Everything will be ok
Давай, уходим, уходим
Отас, ты глаза то не закрывай.
Все хорошо
Скопировать
Everything will be ok
Stas, hold on
Stas
Все хорошо
Отас, ну ты чего?
Отас
Скопировать
Stas, hold on
Stas
Don't close your eyes, Stas, look at me
Отас, ну ты чего?
Отас
Глаза-то не закрывай, Отас, ты на меня смотри.
Скопировать
Stas
Don't close your eyes, Stas, look at me
Let's go
Отас
Глаза-то не закрывай, Отас, ты на меня смотри.
Пошли!
Скопировать
In short, for all those who didn't make it.
To Stas
To Stas
Короче за всех, кто не дожил.
За Отаса.
И за Отаса.
Скопировать
To Stas
To Stas
Troopers!
За Отаса.
И за Отаса.
-ВДВ!
Скопировать
I knew it.
Stas is still alive.
I should have noticed it when his robe came off.
Так и знала
Стас все еще жив
Мне следовало заметить это, когда его халат распахнулся.
Скопировать
We cross-checked dna samples.
It's not stas.
- Who is it?
Мы сравнили образцы ДНК.
- Это не Стас.
- Тогда кто же это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов STAS (стаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы STAS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение