Перевод "Milan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Milan (милан) :
mɪlˈan

милан транскрипция – 30 результатов перевода

The envoys told me in confidence that the emperor will strike first against the french occupation in italy.
He has a claim to the duchy of milan.
And then?
По секрету послы сказали мне, что сначала император нападет на французские владения в Италии.
Он претендует на Миланское герцогство.
А потом?
Скопировать
We are recruiting more german mercenaries. But everything is going well.
I shall take milan by next spring.
And then?
Нам нужно больше немецких наемников, но в целом все идет хорошо.
Следующей весной я захвачу Милан.
А дальше?
Скопировать
By the terms of our treaty with the emperor, we are obliged to support his war effort financially.
Near milan.
Unfortunately,I have calculated that in order to meet our obligations we shall be obliged to raise taxes.
По условиям договора с императором мы обязаны поддерживать его войну финансово.
В настоящее время его армии сражаются с французами в Италии, недалеко от Милана.
Я подсчитал, что, к сожалению, для выполнения наших обязательств нам придется поднять налоги.
Скопировать
-I am proud to be the Ambassador from Milan,Madam.
-Ah,Milan.
Were you not occupied by the French?
Я горд, что являюсь послом Милана, мадам.
А, Милан.
Вы не были оккупированы французами?
Скопировать
-And where are you from, Excellency?
-I am proud to be the Ambassador from Milan,Madam.
-Ah,Milan.
Откуда вы,Ваше Превосходительство?
Я горд, что являюсь послом Милана, мадам.
А, Милан.
Скопировать
-On such terms as Mr. Cromwell has outlined to us.
of the Lady Mary in the line of succession, and support for the Emperor in his war with France over Milan
As far as the Lady Mary is concerned, it may be that God has not thought to send Your Majesty a male issue because he believes that
Те, что мистер Кромвель обозначил для нас.
Восстановление некоторых отношений между Англией и Римом, участие леди Мэри в линии престолонаследия, поддержка императора в его войне с французами в Милане
Что касается леди Мэри, быть может Господь не послал Вашему Величеству наследников по мужской линии, полагая, что
Скопировать
A week?
Sondrio-Milan train, 7 euros.
Milan-Genoa, 14 euros.
На неделю?
Поезд Сандрио-Милан, 7 евро.
Милан-Генуя, 14 евро.
Скопировать
MihaeIa, listen to me just once!
He has a house in Milan, he's got a car, a publishing house.
- How would you know?
Михаэла, хоть раз меня послушай!
У него дом в Милане, машина, свое издательство.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
-Denmark?
I'm only going to Milan.
-That's okay.
- ¬ ƒ€нию?
- Ёто д€леко. я подвезу теб€ только до ћил€н€.
- ¬сЄ в поо€дке.
Скопировать
Her leaving Francesca 4 days is already a miracle.
I'd like to go to Milan to see Giovanna.
I'll catch a train...
Франческу одну на 4 дня
Я ещё хочу съездить в Милан к Джованне
-Я тебя отвезу
Скопировать
You're looking very well. Especially for your age.
So what did you go to Milan for?
Cosmetic surgery?
Отлично выглядите для своего возраста.
Так вот для чего вы ездили в Милан?
- Ради пластической операции?
Скопировать
It sounds like you're crying...
Maybe it bothers her not to be in Milan
Clara, what's wrong?
Похоже, плачет.
Наверное, жалеет, что не приехала в Милан.
Клара, что с тобой?
Скопировать
If he can make it.
Why don't you come to Milan for a while?
Francesca can manage on her own.
Если бы он мог, то остался бы
Почему бы тебе не поехать в Милан на какое-то время?
Франческа вполне справится одна
Скопировать
Some awards do, I suppose.
No, I've got to go to bloody Milan.
Looking at a client's factory. Leaving me holding the baby?
Задержишься на работе, полагаю.
Нет. Мне придется лететь в Милан осматривать фабрику клиента.
- Оставляешь ребенка на меня?
Скопировать
- And you?
- Near Milan.
I transferred for work.
- А вы? - В Милане.
Рядом с Миланом.
Я перехал туда по работе.
Скопировать
Do you know where l live?
In Milan.
Where's that?
- Знаешь где я живу? - Где?
Я живу в Милане.
- А где это? - Милан..
Скопировать
Milan, darling.
Milan. Supermodels.
Nothing super about them.
В Милане, дорогой. В Милане.
Супермодели.
Ничего супер в них нет.
Скопировать
Here you go!
Alduccio of Milan, 24,000 lire!
It's a bit big for me, I'm afraid.
Вот так!
Альдуччо из Милана, 24 тысячи лир!
Боюсь, мне великовато.
Скопировать
"All it takes is a flower..."
I have a three-month contract in Milan and I have to wait for this stupid trial.
- Everyone will be talking about you.
Достаточно и цветка..."
У меня контракт на три месяца в Милане. ... а я должна ждать этого суда. - Ты только подумай о рекламе!
- Все только о тебе и будут говорить.
Скопировать
- Miss, where did you buy the ring?
- I already said, in Milan.
You don't have the receipt, so you will have to give us the name of the shop and street.
- Синьорина, где вы купили это кольцо?
- Я уже говорила, в Милане.
У вас нет чека, поэтому, если вы скажете нам название магазина и улицу.
Скопировать
- Ask him where he bought it.
- You bought it in Milan?
- No, in Frascati.
- Спросите его, где он его купил.
- Вы купили его в Милане?
- Нет, в Фраскати.
Скопировать
Answer me. The colonel told me you're there.
I'm back at the Milan, where you first brought me.
L...
Πолковник сказал мне, что ты там.
Я снова в отеле "Μилан". Куда ты впервые меня привел.
Я ушла от него, Равик.
Скопировать
Send an ambulance immediately.
Hotel de Milan.
Rue Cardinal. Room 8.
Срочно пришлите скорую. Отель "Μилан".
Ηа улице... Кардине.
Сожитель.
Скопировать
Yes.
I loaned it to Sebastian in Milan last year.
Don't you see?
Да.
Я одолжил ее Себастьяну в Милане в прошлом году.
Разве вы не видите?
Скопировать
Besides, how could I?
I haven't seen you since Milan.
Do you know a girl named Gemma?
Кроме того, как я мог?
Я не видел тебя с Милана.
Ты знаешь, девушку по имени Джемма?
Скопировать
No.
You should try the Hotel de Milan.
It's clean and decent.
Ηе стоит.
Πопробуйте остановиться в отеле "Μилан".
Он чистый, впοлне приличный.
Скопировать
Just on another minute, Dad.
[Voiceover] But, in Milan and Geneva, there was widespread rioting.
Turn it off, I said.
Ещё минутку, пап.
Однако в Милане и Генуе вспыхнули бунты.
Я сказал, выключи его!
Скопировать
At Malga, our country villa, but were not boring.
From milan, I'd brought my books, my jazz records, reproductions of modern ar.
wasn't fond of country life.
В Мальге, на нашей загородной вилле дни протекали монотонно, но скучно не было.
Из Милана я привез книги, пластинки и репродукции картин современных художников, которых я любил.
Моя мать не любила деревню, и поэтому, перед войной,
Скопировать
Turn that off.
milan ! This one's a heavy one. Here we go again.
Switch off the light, I'II open the window.
Выключи!
- Милан, это одна из самых мощных.
Выключи свет, я открою окно.
Скопировать
Andrea, get the farmer to take them, we'II walk.
I couldn't get through to Milan, the phone lines are down.
Mayor ! I need to talk to you.
Андреа, скажи управляющему, чтобы отвез их на двуколке, а мы вернемся пешком.
Знаешь, мне не удалось дозвониться в Милан, не работают телефонные линии.
О, синьор подеста, извините, вы мне очень нужны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Milan (милан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Milan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение