Перевод "My moms mom" на русский
Произношение My moms mom (май момз мом) :
maɪ mˈɒmz mˈɒm
май момз мом транскрипция – 30 результатов перевода
So, what did you say?
Other moms gave birth with tummy aches but my mom had a heartache
So I'm definitely her son, I said
Итак, что же ты ответил?
Когда рожали другие мамы, у них болел живот, а у моей мамы болела душа.
"Так что я точно её сын", - вот так я и сказал.
Скопировать
But you should rather have explained to her that you have three,... because your mom, my wife, left us long ago. I cannot and will not ever want another woman.
And if you really loved my mom, then why have I had other moms?
When a man has several women,... it's because you haven't stopped loving one. Do you understand me? Yes, Dad.
Ведь ты же ей сказал, что у тебя три потому что твоя мама... моя супруга давно умерла а я уже никогда не смогу полюбить другую женщину.
Если ты так любил мою маму, то почему у тебя потом было целых три мамки?
Когда у мужчины есть несколько женщин это значит, он до сих пор не перестал любить одну.
Скопировать
I'll let myself out.
Uh, uh, first of all, I love my mom. Moms are angels.
Don't talk bad about moms.
До свидания. Я пошла.
Во-первых, я люблю свою маму.
Нельзя о них плохо говорить.
Скопировать
Too late.
Why don't you show it to your friends and your mom and my moms and see what they think?
I don't care what they think.
Поздно.
Почему бы тебе не показать это твоим друзьям, твоей маме, моим мамам И посмотреть, что они думают?
Меня не волнует, что они думают.
Скопировать
My father s not very good, as far as teachers go. But as a dad, he s the best.
My mom s great, always is. But she s been a pain recently.
It s like she s been angry with me even since I ve been sick.
Учитель из моего отца никакой, но папа он замечательный.
Мама обычно классная, но в последнее время она цепляется ко мне.
Будто обижается на меня за мою болезнь.
Скопировать
Your mom.
Are you calling one of your moms my mom or you mean...
Anne. Your mom.
- Твоя мама.
Ты называешь какую-то из своих мам моей мамой или ты имеешь ввиду..
Эйми, твою маму.
Скопировать
Dakota's actually going to my house.
My mom is having a talk circle for the moms in my grade in an attempt to negotiate friends for me.
Hmm. That should solve everything.
Моя мама устраивает круг разговоров для мам моего класса в попытке найти мне друзей.
Ммм. Это должно все решить. Спасибо.
Пришлось поработать мозгами.
Скопировать
can't be forgiven.
Now my mom just keeps... looking at me.
Like I've changed into some kind of monster, or something.
невозможно забыть.
А теперь моя мама просто... постоянно смотрит на меня.
Будто я стала монстром.
Скопировать
Well, not for long.
My mom is gonna have a baby.
It's kind of a long story.
Ладно, ненадолго.
Моя мама скоро собирается рожать.
Это длинная история.
Скопировать
I can't believe I wasn't there.
You know, my whole life it's been me and my mom looking after each other.
And I don't know, I just...
Я не могу поверить, что меня не было там.
Ты знаешь, всю жизнь, я и мама заботились друг о друге.
И я не знаю, я просто....
Скопировать
They made it look so easy, fitting right in and making new friends while I was at Yale just waiting for something to feel real or familiar.
I was lost without them, especially when it felt like my mom was moving on too.
I believed that the Sisterhood could survive anything.
Это выглядело так просто, так легко, у них появились новые друзья пока я была в Йеле, ожидая что-то стоящее или близкое.
Я чувствовала себя потерянной, и мама, похоже, забыла об этом.
Я верила, что наша дружба может выдержать все.
Скопировать
- Dude.!
That's my mom.
- I'm sorry, dude.
Какого чёрта!
Это же моя мама!
- Извини, чувак.
Скопировать
I don't wanna get ahead of myself, but...
I think I want her to meet my mom.
Hey, man...
Не хочу торопить события, но...
Кажется, я хочу познакомить ее со своей мамой.
Эй...
Скопировать
- I know. So, then what happened?
So, then my mom sticks her nosey head in and said,
"The children are not going to be eating fried shrimp." And I said not only are my children gonna be eating fried shrimp, they're going to listen to whatever music they want and go to school dances, and they're not gonna spend their whole lives in church,
Так что моя мама всунула свой нос и сказала,
"дети не будут есть жаренные креветки"
И я сказала " мои дети не только будут есть жаренные креветки, но и будут слушать музыку, которую хотят и ходить в школу танцев, и не будут проводить всю свою жизнь в церкви, слушая о том как попадут в ад за свои дела.
Скопировать
Really. Honestly. It's fine.
Oh, Mom wants to talk to you real quick about some travel stuff for my spring break.
But don't hang up when you're done, 'cause I want to read you something I wrote. Oh, yeah?
В смысле, мне нравится просто болтаться в закусочной, как мы обычно делаем, вытирать столы, заполнять солонки и перечницы.
Это же наше. Правда, честно, это прекрасно.
Ох, ладно.
Скопировать
They were so young and had so many killer albums left in them.
- So, my mom brokered peace?
- Hardcore.
Они так молоды и много убийц хотели бы доятнуться до них
Так моя мама разрушила мир?
Именно
Скопировать
?
my mom just went gaga for him right out of the gate.
after two months of knowing him, she agre to marry the guy.
Так или иначе.. В этом Адаме было что-то особенное
Моей маме снесло крышу с пол-оборота
Прошло всего два месяца, а она уже готова выйти за него
Скопировать
It's stuffy. It's too cold to have the window open.
Mom, just let me have it down -- oh, my god.
Lorelai, stop playing with the window.
Слишком холодно, что бы открыть окно.
Мам, просто дай мне его опустить... ох, Боже мой.
Лорэлай, перестать играть с окном. Я не играю с окном.
Скопировать
When it comes to extended family, Zach and I don't have much.
I've got my mom, but she's not so much a family member as she is a probation officer.
Yeah, and my old man ran off when I was like 10.
Когда наша семья увеличилась, у меня с Заком немного-то и есть.
У меня есть мама, но она скорее не член семьи а тюремный надсмотрщик.
Ага, а мой старик сбежал когда мне было 10 лет. Ни записки.
Скопировать
- Oh, my gosh.
Mom! Lois, my God, what happened?
We thought you were dead.
Ты жива!
- Боже мой, мам!
Господи, Лоис, что случилось?
Скопировать
But... boring everyday became a tad more fun.
Funny Juri in school, hard working Juri at home with mom, cheerful Juri I show to my dad...
I played all my roles perfectly.
Но... скучные будни стали чуть веселей.
Веселая Дзюри в школе, упорно учащаяся Дзюри дома с мамой, неунывающая Дзюри, которую я изображаю для папы...
Я играла все мои роли идеально.
Скопировать
Juri is not even close.
Just because I don't want my mom to feel bad, I pretend as if I didn't mind being only with her.
But the truth is, I still can't forget the time when dad was there, and the whole family was living happily together.
У Дзюри все не так.
Просто потому, что я не хочу, чтобы моя мама чувствовала себя плохо, я притворяюсь, что не против находиться только с ней.
Но на самом деле, я до сих пор не могу забыть времена, когда папа был с нами, и вся семья жила счастливо.
Скопировать
Oh!
You know what I got my mom that she really loved?
That weird birth control thing that they sew under your arm skin!
Oh!
Знаешь что я дарю маме, что ей действительно нравится?
Такую безумную штуковину, контролирующую рождаемость, которую суют на локоть!
Скопировать
I was suffocating.
But when I was standing on the stoop saying good-bye, my mom put her arms around me.
That was... that was the last time I ever felt at home.
Мне было душно.
Но когда я стоял на крыльце и прощался, моя мама обняла меня.
Это был... последний раз, когда я был дома.
Скопировать
I left home, and...
I'm looking for my mom.
- You think she's out here?
Я сбежал из дома и..
я ищу свою маму
Думаешь, она здесь?
Скопировать
Ooh, I'd better join a gym before I go from hippy to hippo.
I wish my Mom said cute things like that.
She can't 'cause she's depressed.
Мне бы надо начать ходить в тренажерный зал, пока я не превратилась из гибкой в губку.
Вот было бы здорово, если бы моя мама говорила такие забавные вещи...
Она не может - у нее ведь депрессия!
Скопировать
You will surely become a hero.
My mom says that too.
Keshtu mukherjee's mother also says the same.
Ты уверен, что ты станешь героем.
Моя мама тоже так говорит.
Мама Кешту Мукерджи тоже это говорит.
Скопировать
Then you'll see. How shot of your luck gets ok in first take.
I could change my name today but... you know... what mom will say?
No... hey lord, what i'm hearing.
После этого увидишь, как в твою сторону повернется удача, и ты станешь номер один.
Я мог бы сменить свое имя сегодня, но... ты знаешь... что скажет мама?
Неет... О, Боже! Что я слышу!
Скопировать
That mukesh mehra is thinking that... he is totally saved, there's no witness, nor evidence, but... that's the game of nature,
that god brought him once again to me, my visit to that studio, my recognition of myself, my meeting
it's not coincidence, no... no!
Тот Мукеш Мехра думает, что... он спасся, здесь нет свидетелей, нет доказательств, но... эта шутка провидения,
что Бог бросил его, однажды ко мне, посетить ту студию, мое узнавание самого себя, мою встречу с мамой, встречу с тобой, это не случайно,
это не случайно, нет... нет!
Скопировать
Thank you.
My mom made it. Hmm.
She did a very good job. Yeah.
- Спасибо
Моя мама сделала
- Она проделала хорошую работу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My moms mom (май момз мом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My moms mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май момз мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение