Перевод "Аспиды" на английский

Русский
English
0 / 30
Аспидыslate viper asp
Произношение Аспиды

Аспиды – 30 результатов перевода

Да, но здесь такой быть не должно.
Красные и черные полосы указывают на якорных коралловых аспидов.
Это ядовитые некрупные гибриды.
Yeah, but that shouldn't be here.
Red and black bands are indicative of the regal coral snake.
They're venomous little bastards.
Скопировать
- Откуда они?
- Коралловые аспиды из Южной Америки, но якорных находят, вроде, в Панаме.
Так как это оказалось в могиле мертвеца в Неваде?
Where does it come from?
Coral snakes are from South America, but the regal is found in, like, Panama.
So how'd it end up in a dead man's grave in Nevada?
Скопировать
Никто не обвинял меня в полезности до этого момента.
Разве под розой нельзя обнаружить аспида?
В этом суть.
No one's ever accused me of being useful before.
It's the adder beneath the rose, isn't it?
All of this.
Скопировать
- патеяа, ха лас елбокисоум!
- аспида, тыяа!
1 кепто циа тгм епихесг.
- Father, I think they intend to ram!
- Positive shield, now!
One micron to impact coordinates.
Скопировать
2 пкоиа-басеис лпяоста лас.
г аспида.
мата.
Two base ships directly ahead.
The shield.
There they are.
Скопировать
Ну знаешь, типа передняя часть церкви.
Ты могла бы написать "аспид".
Я оплатила четыре года для получения диплома, Марлин.
You know, like the front of a church.
You could have just spelled apes.
I paid for a four-year degree, Marlene.
Скопировать
...на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею;
На аспида и василиска наступишь;
попирать будешь льва и дракона.
"to guide you in all your ways "that you will lift the stone.
"You will tread upon the lion and the cobra
"and you will trample the great lion
Скопировать
Этот безумный монстр не только лишил нас наших дочерей красы и свежести нашего города но и поставил на грань погибели наш промысел, наше ремесло даже само наше существование! Засим мы объявляем о следующем.
Отныне сей ядовитый аспид сей отвратительный выродок дьявол в человечьем обличье навсегда отлучается
Он больше никогда не получит святого причастия будучи порождением сатаны губителя душ человеческих.
Not only has this depraved monster robbed us of our daughters, the young and fair blossom of this city, and by his wanton acts has brought our trade, our livelihood, our very existence, to the brink of eternal darkness.
We therefore declare that this vile viper, this ignominious carbuncle, this execrable evil in our midst, shall henceforth be solemnly banned from our holy presence,
rejected from the communion of Holy Mother Church as a disciple of Satan, slayer of souls.
Скопировать
Животное царство – это настоящая радуга ДНК.
Есть собачьи, кошачьи, бычьи, курооборазные, аспиды... за ними нужно следить.
Аспиды – это ядовитые змеи.
See, the animal kingdom is a veritable rainbow of DNA.
You got your canines, your felines, your bovines, your gallines, your elapines-- you got to watch out for them.
Elapines are poisonous snakes.
Скопировать
Есть собачьи, кошачьи, бычьи, курооборазные, аспиды... за ними нужно следить.
Аспиды – это ядовитые змеи.
Я составлю список позже.
You got your canines, your felines, your bovines, your gallines, your elapines-- you got to watch out for them.
Elapines are poisonous snakes.
I'll catalogue that for later.
Скопировать
Зовите Аспида!
А этот Аспид ядовитый?
Должен вас предупредить, у меня аллергия на яд!
Summon the Viper!
Uh, is this Viper poisonous?
Because I should warn you, I'm very allergic to poison!
Скопировать
Стойте!
Аспид!
Аспид!
Stop!
Snake bite!
Snake bite! Snake bite!
Скопировать
Это всего лишь слова, верно?
Вы не заслуживаете укус великого Аспида.
- Нет.
It's all just words, really, isn't it?
You don't deserve to be marked by the Viper.
Oh, no.
Скопировать
В лепешку.
Аспид!
Аспид, ты в лучшем мире!
He's a flapjack.
Oh, Viper!
Viper, you in a better place!
Скопировать
Пускай лучше толстый идет!
Аспид!
Нет, нет.
Take the fat dog!
Snake bite!
No, no, no.
Скопировать
Аспид!
Аспид, ты в лучшем мире!
Ты и Рикки!
Oh, Viper!
Viper, you in a better place!
You and Ricky!
Скопировать
Ты ни разу никого не обидел!
Ну, ты перекусал много людей, Аспид.
Так что формально, может, ты это и заслужил.
You ain't never did nothing to nobody!
Well, you bit a lot of people, Viper.
So, technically, you might actually deserve this.
Скопировать
Держись, Тэнди.
К нам опять заполз один аспид.
Хоть я уже знаю ответ, но всё равно спрошу.
Hold on, Tandy.
Got a little ol' garter snake in our midst.
Well-well, I already know the answer, but I thought I'd ask anyways.
Скопировать
Милая пушистая собачка.
Аспид!
Аспид!
Adorable puffy dog!
Snake bite!
Snake bite! Snake bite!
Скопировать
Аспид!
Аспид!
В доказательство вашей верности сейчас вы примете укус наполовину слепого Аспида с одним зубом, который полон ненависти к людям!
Snake bite!
Snake bite! Snake bite!
As proof of your allegiance you will now receive the bite of a one-fanged, half-blind Viper fueled by a diet of anti-human rage!
Скопировать
Аспид!
Аспид!
Нет, нет, нет.
Snake bite!
Snake bite! Snake bite!
No, no, no, no.
Скопировать
- Не стоит нас проводить.
Вы заслуживаете быть съеденными Аспидом.
Ловите этих любителей поводков!
We'll just show ourselves out.
You deserve to be eaten by the Viper.
Get those leash lovers!
Скопировать
Эй ты, плакса!
А ну где Аспид?
Не волнуйся, Аспид!
Hey, you crybaby!
Where's the Viper at?
Don't you worry, Viper!
Скопировать
- Прости, что-что?
Зовите Аспида!
А этот Аспид ядовитый?
I'm sorry, what time?
Summon the Viper!
Uh, is this Viper poisonous?
Скопировать
Аспид!
В доказательство вашей верности сейчас вы примете укус наполовину слепого Аспида с одним зубом, который
Кто первый?
Snake bite! Snake bite!
As proof of your allegiance you will now receive the bite of a one-fanged, half-blind Viper fueled by a diet of anti-human rage!
Who wants to go first?
Скопировать
Народ, это вышло случайно.
Вы раздавили священного Аспида!
В лепешку.
Uh, fellas, that was an accident.
You squished the sacred Viper!
He's a flapjack.
Скопировать
А ну где Аспид?
Не волнуйся, Аспид!
Ты не будешь забыт!
Where's the Viper at?
Don't you worry, Viper!
You will not be forgotten!
Скопировать
Ты не будешь забыт!
Ты будешь отмщен, Аспид!
Если не веришь, то посмотри на мой план боя.
You will not be forgotten!
You will be avenged, Viper!
If you don't believe me, you can look at my battle plans.
Скопировать
У тебя нет власти кроме той, что была дана тебе.
Вернись во тьму, аспид!
У тебя нет права на эту женщину!
You have no authority but that which is given.
Return to the shadow, viper!
You have no hold on this woman.
Скопировать
Энжела, отойди!
Вернись во тьму, аспид!
У тебя нет права на эту женщину!
Angela, get back!
Return to the shadow, viper!
You have no hold on this woman!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аспиды?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аспиды для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение