Перевод "коммунальное хозяйство" на английский

Русский
English
0 / 30
коммунальноеcommunal municipal
хозяйствоfarm economy
Произношение коммунальное хозяйство

коммунальное хозяйство – 7 результатов перевода

Товарищ инспектор, прошу Вас отобедать у нас, чем Бог послал. В этот день Бог послал на обед бутылку зубровки, домашние грибки, черной зернистой икорки, форшмак из селедки, украинский борщ, курицу с рисом, фрукты и так далее и тому подобное.
- За ваше коммунальное хозяйство!
- Благодарю Вас!
what God has given... and the like.
Drink for your household utilities.
Many thanks.
Скопировать
Осух и так ушёл бы на пенсию.
Но директору коммунального хозяйства... и архитектору тоже придётся уйти.
Видите ли, те деньги, что мы получили от воеводства на этот банк, были нужны на другие цели, а не для ремонта зданий.
Osuch would retire anyway
The works clerk and the architect will have to go, too
The money we received for that TV competition was needed for other things than to smarten up the town
Скопировать
Газ там, энергия. Система замкнута. И через защиту пробиться можно, просто.
Для отключения коммунального хозяйства нужно придти.
Дайте мне наладонник.
They're run by closed circuits, so you could breach the security, but to shut it down you'd have to physically go there.
You'd have to show up. And...
- Give me that guy's PDA.
Скопировать
Ты уверена, что уличный фонарь был разбит?
Мы с Департаментом коммунального хозяйства это утверждаем.
Кел никак не мог кого-то видеть.
Are you sure the streetlight was busted?
I confirmed it with the City Street and Sanitation Department.
There is no way Kale could have seen anything.
Скопировать
Фезерхедовский автоответчик.
1 - почтовое отделение 2 - охотничьи лицензии 3 - коммунальное хозяйство
Так что я думаю, что они либо найдут мои вещи, либо пришлют ассенизатор Ну, здорово.
Featherhead voicemail?
One for Post Office, two for hunting licenses, three for county maintenance.
So I guess they'll either find my stuff or pump my septic tank. Oh, great.
Скопировать
Сейчас, если я накладываю городские коммуникации...
Четыре из них расположены на верхней части сетки для городского коммунального хозяйства.
Можешь посмотреть, какие из них имеют выходы к заводам?
Now, if I overlay the city's utilities systems...
Four of them are situated on top of the grid - for city utilities.
- Can you see which ones - have outlets in the factories?
Скопировать
Благодаря этому делу появилась доктрина "Дип Рок", и, возможно, это важнейшая веха закона о материнских и дочерних компаниях.
В одних лишь интеграционных процессах коммунальных хозяйств применение этого закона может повлиять на
Вы что-нибудь из этого поняли?
This was the case responsible for the Deep Rock Doctrine, so it's maybe the biggest milestone in parent-subsidiary law.
In public utility integration proceedings alone, literally thousands of investors may be affected by its application.
Did you understand any of that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов коммунальное хозяйство?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы коммунальное хозяйство для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение