Перевод "Gia Gia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gia Gia (джио джио) :
dʒˈiə dʒˈiə

джио джио транскрипция – 31 результат перевода

You should come too, friend.
Gia, Gia.
Stu's gonna get a plane.
Ты тоже, подружка!
Клевая прическа!
Джиа, Лу достанет самолет.
Скопировать
Come on, Tristan, for heaven's sake.
Oh, Siegfried, già di ritorno?
- Aargh!
Пойдем, Тристан. Ради Бога, пойдем.
- Oй, Зигфрид, ты уже вернулся?
- Ай!
Скопировать
What's so important you make a man late for the first post?
We heard from Gia Gaeta your nephews ripped up the house and then haven't been back there.
I needed them to do work on Janice's mom's house.
- Что такого важного, что вы меня от дел оторвали?
- Мы услышали от Джии Гаэты, что твои племяннички начали работу и тут же все бросили.
- Мне надо было, чтобы они помогли с домом матери Дженис.
Скопировать
Not that James Watson, State of the Five?
Gia ', and head of the refuge in the United Kingdom.
"Helen, and 'a matter of utmost urgency.
Не как в Джеймсе Уотсоне, участнике "Пятерки"?
Да,глава английского Убежища.
"Хелен,дело чрезвычайной важности.
Скопировать
The pupil.
Gia ', I heard enough of you.
- All good things I hope.
Протеже.
Да,я изрядно о тебе слышал.
- Только хорошее,надеюсь. - Всякое.
Скопировать
Including one very close to home.
Gia ', just outside New City if I remember correctly.
Oh, wait a second, I think I have something here.
Включая очень близкие к дому.
Прямо за Новым Городом,если я правильно помню.
Секундочку. - Думаю,тут что-то есть.
Скопировать
It does not work. It makes no sense.
Gia ', well, genocide rarely have one.
Helen, you told me How long's' wanted
Детали не складываются.Не имеют смысла.
Да,геноцид редко имеет смысл.
Хелен,ты рассказывала,через какие трудности прошло Общество,
Скопировать
You are the people that he afraid of?
Gia ', well, she and' out of the games.
We would like you took his post.
Вы люди,из-за которых она беспокоилась,не так ли?
Да,но ее больше не побеспокоят.
Мы хотим,чтобы вы заняли ее место.
Скопировать
Well, we know that have a access to technology without equal.
Gia ', and I just had a lesson about their desire' to do experiments on humans, as well as on abnormal
Telegram.
Мы знаем их непревзойденный метод получения доступа к технологиям.
Да,и я только что узнал об их желании поэкспериментировать - С людьми как с аномалами.
- Телеграмма. Телеграмма?
Скопировать
Anyone with a DNA like ours could suddenly be struck by aggressiveness' psychotic.
Ho gia 'had something to do with you in that state a half mile deep 'in the ocean.
I am not anxious to repeat the experience.
Любой с этой ДНК может внезапно стать охваченным психотической агрессией.
Я это уже проходил в 800 метрах под толщей воды.
- И не жажду сделать это снова.
Скопировать
E 'was also incredibly stupid.
Gia ', well, stupidity' and 'the way we act.
Well, despite your efforts, Lazarus will be 'released.
И невероятно глупо.
Ну,глупо - это наш жизненный принцип.
Несмотря на ваши усилия,Лазарь будет запущен.
Скопировать
When the powder posera ', bring 'a new dawn for humans, and this' which is the abnormal.
Gia ', well, we'll see, right?
Your mother and her colleagues without certainly try to stop us.
Когда пыль осядет, Наступит новый день для человечества, И тех аномалов,что останутся в живых.
Ладно-ладно,мы ведь все увидим,не так ли?
Твоя мать и ее коллеги без сомнений попробуют нас остановить.
Скопировать
Complicated's my second language.
So, Gia told me she has a crush on me.
How did you handle it?
Я профи в серьезных разговорах.
Джиа сказала мне, что я ей нравлюсь.
И как ты к этому отнеслась?
Скопировать
We were watching this romantic scene in a movie and...
I kind of just stopped watching the movie and started thinking about Gia.
And I don't know why.
Мы смотрели романтический фильм и...
Я вроде как забыла о фильме и стала думать о Джие.
И я не знаю почему.
Скопировать
Don't twist my words.
Gia, stop it.
You're the one I want to go to the party with, right?
Я не это имела ввиду.
Джиа, перестань.
Ты та, с кем я хочу пойти на вечеринку, так?
Скопировать
I cannot believe you're taking his side, Silver!
Gia?
Will you kindly remind Silver what a jerk Mr. Cannon was this morning at the Blaze meeting?
Я поверить не могу, что ты на его стороне, Сильвер!
Джиа!
Напомни Сильвер, каким придурком был Мистер Кэннон сегодня утром на встрече в Блейз?
Скопировать
Cher, Liza... you know, the important thing, just don't get caught up the labels.
How does Gia make you feel?
Really happy.
- Знаешь, самое главное, чтобы ты не поддавалась стереотипам.
Что ты чувствуешь?
Я очень счастлива.
Скопировать
I'm going to fix the door.
Gia, what are you doing here?
Long time no see.
Я запру дверь.
Гия, что ты тут делаешь?
Давненько не виделись.
Скопировать
Come on, guys!
Gia...
Whatever.
Идём!
Идем! Джиа.
Неважно.
Скопировать
- Awesome.
Gia, I'm sorry.
I'm still trying to figure this thing out.
- Супер.
Джиа, мне жаль!
Я до сих пор пытаюсь справиться с этим.
Скопировать
So, you, uh...
Seemed pretty interested in Gia and Ade's relationship.
What's up with that?
Так, ты...
Кажется очень заинтересован в отношениях Джии и Эйд.
Что такое?
Скопировать
- Seems like a pretty big deal that you'd rather take your ex-boyfriend's advice over mine.
Gia, come on.
There's nothing going on between me and Navid, I promise.
- Мне кажется важным, что ты предпочитаешь совет своего бывшего моему.
Джиа, да ладно тебе.
Между нами с Навидом ничего нет, я клянусь.
Скопировать
Look, this isn't a good time.
Gia, come on.
I totally respect why you didn't want to go, and you don't ever have to go if you don't want to.
Послушай, сейчас неподходящее время.
Джиа, да ладно тебе.
Я понимаю, почему ты не хочешь туда идти, и тебе никогда на придется, если ты не хочешь.
Скопировать
It's... It's kind of about being cheated on.
I just caught Gia with her ex. Ah. I'm really sorry.
It happens.
Она... она о том, как тебе изменяют.
Я только что застала Джию с ее бывшей.
Это случается.
Скопировать
It's no fun hiding how you really feel about somebody.
Oh, my God, you're dating Gia.
What?
Нет ничего забавного в том, чтобы скрывать свои чувства к кому-то.
Господи, да ты встречаешься с Джией!
— Что?
Скопировать
He's nationality is Algarian.
He's a former member of GIA, an Armed Islamic Group.
The attack on UN headquarter in capital Algier and the car bombing in Bouira are... Examples of the many terrorist activities he's involved with..
Родился в Алжире.
Бывший член Вооруженной Исламской Группы - GIA.
Принимал участие в подготовке и нападении на штаб-квартиру ООН в Алжире(Эль-Джазаир), а также взрыве автомобиля в Буире.
Скопировать
How can he move so freely?
A few years ago he announced that he quit GIA and disappeared.
So he's of lower level now.
А он продолжает свободно разгуливать, где ему вздумается?
Несколько лет назад Аячи объявил, что выходит из состава GIA, и исчез.
Возможно, теперь он менее опасен.
Скопировать
But it is my understanding that he disappeared a few years ago.
Suh was a militant consultant for GIA where Ayalchi used to be with.
We assume that's where they met.
Но, насколько мне известно, исчез несколько лет назад.
Он был военным советником в GIA, в которой состоял Аячи.
Мы считаем, что там они и познакомились.
Скопировать
I sleep during the day.
Gia...
We just had sex a few times.
Я проспал весь день.
Джиа...
Мы просто переспали несколько раз.
Скопировать
Whoa.
Gia!
Sorry.
- Вау.
- Джия!
Извините.
Скопировать
Silver, you report it.
Gia, produce the piece.
Yeah!
Сильвер, ты будешь репортером.
Джия, - ты продюссируешь этот кусок новостей.
- Да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gia Gia (джио джио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gia Gia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джио джио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение