Перевод "Valya" на русский
Произношение Valya (валио) :
vˈalɪə
валио транскрипция – 30 результатов перевода
Ivan! You asked me, to wake you!
I'm up, aunt Valya!
Put the tea on
Иван, разбудить просил!
Встал, тёть Валь!
Чаю поставь, а.
Скопировать
- There you go. - Thanks.
- Hi,Valya.
- Hi.
- Пожалуйста.
- Здравствуй, Валя.
- Здравствуй.
Скопировать
I don't know.
Vera, Valya, Svetlana?
Pelagea.
- Кто?
Не знаю, Вера, Валя, Светлана.
Пелагея.
Скопировать
- We did, but only to our plant. - Exactly.
Valya, don't be angry.
I'm not angry. Why should I be?
- Только за родное предприятие.
Валь, ты зря обижаешься.
Я не обижаюсь.
Скопировать
I'm just a second lieutenant, and that was long ago, too.
Well, how about it, Valya?
Well, that can't be helped.
- Не стратег вы. Я старший лейтенант да и то когда это было.
Все-таки как, Валя?
Тут уж ничего не поделаешь.
Скопировать
- I won't.
Valya!
Val!
- Не пойду.
Валя!
Валь!
Скопировать
Mini.
Oh, Valya.
It's lovely.
Мини!
Ой! Валя!
Замечательно!
Скопировать
Ivan Sidorovich calls me Nefertiti, by the way.
You have such a tender man, Valya.
So tender.
А меня Иван Сидорович Нефертити назвал!
Трепетный он у тебя, Валя!
Очень трепетный!
Скопировать
- Thank you. Punch a hole for a decoration, Maestro.
Valya, give me Pop's "Kazbek" cigarette.
I got Prokhorovka on an aerial photograph.
А ты, маэстро, готовь дырочку.
Ну, Валя, давай мы батиного "Казбека".
Ты знаешь, по-моему, Прохоровка у меня есть на аэрофотосъёмке.
Скопировать
Light!
Run to the mechanic, tell him that Valya is delivering and we need light!
And you were saying Electron!
Свет!
Беги к главному механику. Скажи, Валька рожай. Пусть свет даёт, быстро!
Вот тебе и Электрон.
Скопировать
In all his glory.
Valya.
Tanya.
Во всей красе.
Валя.
Таня.
Скопировать
Why aren't you asking us to kiss? Give her a kiss!
Where are Tanya and Valya? You have very good friends.
- When have you become so familiar? - Long ago.
Народ требует!
Ты не заметила?
Это не дом!
Скопировать
Valentin Pavlovich, where are you going?
There are other people around you, Valya!
You mean, these are people?
Валентин Павлович, ну куда вы!
Среди людей живём, Валя!
Это вот - это люди?
Скопировать
There you go, Mister Trunov.
Valya, is it you?
Hello, hello.
Вот так, гражданин Трунов.
Валя, это ты?
Алло, Алло.
Скопировать
Hello, hello.
Valya, why aren't you answering me?
Valya.
Алло, Алло.
Валя, ну что ты молчишь?
Валя.
Скопировать
Valya, why aren't you answering me?
Valya.
Hello?
Валя, ну что ты молчишь?
Валя.
Алло.
Скопировать
Enough of yourjokes. Why have you been so long?
Come on, Valya.
Cu-ckoo.
Перестань шутить, мы тебя все уже заждались.
Ну, Валь.
Ку-ку.
Скопировать
Here!
Valya!
Finally!
Вот!
Валя!
Ну наконец-то!
Скопировать
- Look at them. A bunch of freaks!
- Valya!
- Valya!
- Собрал тут паноптикум!
- Валя!
- Валя!
Скопировать
- Valya!
- Valya!
Valentin!
- Валя!
- Валя!
Валентин!
Скопировать
!
- Slow down, Valya!
- Look at them. A bunch of freaks!
!
- Сбавь обороты, Валя!
- Собрал тут паноптикум!
Скопировать
What Valya?
Valya is my daughter.
Kolya loves her very much.
Какой Валей?
Валя — это моя дочь.
Коленька очень сильно привязался к ней.
Скопировать
Hello, Uncle Kolya.
Valya, you wanted to visit Yulya, didn't you?
Honey, we have already discussed it one hundred times.
Здрасте, дядя Коля.
Валь, ты кажется, к Юле хотела сходить?
Милая моя, мы тысячу раз это всё уже обсуждали.
Скопировать
We went there with Valya.
What Valya?
Valya is my daughter.
Туда мы ездили с Валей.
Какой Валей?
Валя — это моя дочь.
Скопировать
Yes? I'm opening.
Valya, get ready.
Mum, I haven't finished!
Да?
Открываю. Валь, собирайся!
Ну, мам, я ещё не доделала!
Скопировать
Don't you dare, do you get it?
Valya, why don't you say hello to Uncle Kolya?
Hello.
Даже не вздумай, поняла!
Валя, а ты почему с дядей Колей не здороваешься?
Здрасте.
Скопировать
I have photos from Spain and England.
We went there with Valya.
What Valya?
Там есть фотографии из Испании, Англии.
Туда мы ездили с Валей.
Какой Валей?
Скопировать
- No, I'm not.
When I read his confession, it moved me, Valya.
- Yes.
- Нет, могу.
Валя, когда я прочитала его покаяние, я была потрясена,
- Да.
Скопировать
And with the surprise visit I still had some chance.
It would be good if Galya wasn't at home, but Valya was, Galya's younger sister, who was also in the
And it would be better still if Valya wasn't there, but Gerasim was, Valya's fella, alone. He's a fucked up old Junky, but a big heart.
Внезапный визит сохранял какие-то шансы.
Хорошо бы, если бы Гали дома не было, а была бы Валя, ее младшая сестра, которая тоже при делах, но еще не такая крученая стерва.
А еще лучше, если бы и Вали не было, а был бы один Герасим, Валькин хахаль, выживший из ума наркоша.
Скопировать
- I know.
But I came for you, Valya.
I came for you too.
- Я знаю.
Но я приехала ради тебя, Валя.
Ради тебя тоже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Valya (валио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Valya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить валио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение