Перевод "N time" на русский

English
Русский
6 / 30
Nэнный
Произношение N time (эн тайм) :
ˈɛn tˈaɪm

эн тайм транскрипция – 32 результата перевода

Aram ... not drain the water.
N time?
M? Aju and s? me?
Салам, чтобы ваша вода не пролилась.
Завтра мы снова идем в город.
Ты мне поможешь, моего Отца похоронить?
Скопировать
Where is the man I used to love?
You'll figure it out n time.
Just answer the quest on, please.
Где тот мужчина, которого я любила?
Со временем ты всё поймёшь.
Ответь на мой вопрос.
Скопировать
You misspelled "culpable"... and you're confusing "then" and "than."
T-H-E-N is an adverb used to divide and measure time.
"Detective McNulty makes a mess...
Ты сделал ошибку в слове "culpable(виновный)"... и перепутал "then(потом)" и "than(чем)".
T-H-E-N это наречие, которое употребляется для обозначении временной последовательности действий.
"Детектив Макналти устроил бардак...
Скопировать
But nobody've been there.
It has to resig n this time.
Will you miss us?
Но там никого еще не было.
На этот раз ей придется покориться.
Вы будете скучать?
Скопировать
Exactly, Dr. Scott.
Now, Frank N. Furter, your time has come
Say goodbye to all of this and hello to oblivion.
Точно, доктор Скотт.
Фрэнк Н. Фёртер, твоё время вышло.
Попрощайся со всем тут и поздоровайся с вечностью.
Скопировать
- What?
- N ext time, i'd definitely go with size six.
You think he left the country with the diamond?
- Что не так?
- В следующий раз, я определенно пойду только с 6 размером.
Ты думаешь он покинул страну с алмазом?
Скопировать
* don't try to take me to a disco * * you'll never really get me out on the floor * * ten minutes and i'll be late for the door * * i like that old time rock-n-roll *
* still like that old time rock-n-roll * * that kind of music just soothes the soul * * reminiscing'
maybe we should have called first.
А ты в этом мастер. Так, бля, работа у меня такая. Мы каждую пятницу рубимся, причем в обязательном порядке.
Про то, кто за кого играет? Да. Здорово.
Да.
Скопировать
Hey, this is not a test.
This is rock 'n' roll. Time to rock it from the Delta to the DMZ.
Is that me, or does that sound like an Presley movie?
Эй, это не проверка микрофона, это рок-н-ролл.
Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
Это я или голос из фильма с Элвисом Пресли? Вива, Дананг.
Скопировать
** [ rock music ]
* * i sit and listen to them by myself * * todays music ain't got the same soul * * i like that old time
* don't try to take me to a disco * * you'll never really get me out on the floor * * ten minutes and i'll be late for the door * * i like that old time rock-n-roll *
Ух ты. Они что, настоящие?
Настоящие торпеды. Ой, холодненькая. Уселся?
А ты в этом мастер. Так, бля, работа у меня такая. Мы каждую пятницу рубимся, причем в обязательном порядке.
Скопировать
[ alf lipsyncing ] * just take those old records off the shelf * * i sit and listen to them by myself * * todays music ain't got the same soul * * i like that old time rock-n-roll *
never really get me out on the floor * * ten minutes and i'll be late for the door * * i like that old time
* still like that old time rock-n-roll * * that kind of music just soothes the soul * * reminiscing' 'bout the days of old * * that old time rock-n-roll * ** [ continues ]
Настоящие торпеды. Ой, холодненькая. Уселся?
А ты в этом мастер. Так, бля, работа у меня такая. Мы каждую пятницу рубимся, причем в обязательном порядке.
Про то, кто за кого играет? Да. Здорово.
Скопировать
"What the hell did we just shoot down?"
The answer is: The N SA's best and only functional real-time down-looking satellite the N SP-1.
You'll probably be calling them any minute now, asking them for its use.
...Что же мы взорвали?
Отвечаю: это был уникальный спутник Агентства безопасности БИ-ЭН-ЭС-ПИ-1.
Они вам позвонят через несколько минут. Поинтересуйтесь, как его использовали.
Скопировать
Say no to drugs.
As for the rock-n-roll they sold to television commercials a long time ago so they could buy pasta machines
Soybean futures.
Скажи нет наркотикам.
Что до Рок-н-Ролла, так они распродали его на рекламные ролики по ТВ уже очень давно, чтобы они могли покупать себе кухонные комбайны спортивные тренажёры и продукты питания из сои.
Продукты из сои.
Скопировать
That dude never shuts up.
Well, he shagged this chick he met at Jones a couple weeks ago, and last Wednesday, he woke up 'n' his
- Bend over, robot.
Да, этот чувак никогда не затыкается.
И, значит, он трахнул эту телку, с которой познакомился у Джонса пару недель назад, а в прошлую среду, проснувшись, он обнаружил, что его член покрыт чешущимися, черными, гноящимися нарывами.
Давно не виделись. Нагнись, робот.
Скопировать
The reason I ask, alright?
I was with this woman this one time and she goes down there for like three seconds 'n then she starts
I'm going: " unless you're getting up to put ice in your mouth..."
Почему я спрашиваю?
Был я как-то с женщиной она опускается секунды на три и начинает подыматься
Я такой "Разве что ты подымаешься, чтобы положить в рот кусочек льда..."
Скопировать
This is dog shit.
It's time for A-C-T-I-O-N.
Here we go. Whoo! Yee-ha!
Дерьмо собачье.
Пришло время Д-Е-Й-С-Т-В-И-Я.
Начали.
Скопировать
I'm sorry, Bailey.
Um, n-next time.
You're the prosthetist?
Извини, Бэйли.
В другой раз.
Ты протезист?
Скопировать
Interesting story.
Old-time Chicago blues, some jazz, early rock 'n' roll.
Founded by two brothers, Polish immigrants...
Это интересно.
Старый-добрый Чикаго блюз, немного джаза, ранний рок-н-рол.
Два брата основали эту студию. Польские иммигранты.
Скопировать
Aram ... not drain the water.
N time?
M? Aju and s? me?
Салам, чтобы ваша вода не пролилась.
Завтра мы снова идем в город.
Ты мне поможешь, моего Отца похоронить?
Скопировать
Afterwards, it came under new management. Our management.
$n 1868' Marianne Wharton a prominent East Coast society matron early suffragette author of several popular
In its heyday, the academy was home to as many as 60 girls.
После чего перешла к новому руководству.
К нам. В 1868, Марианн Вартон, знаменитая женщина общества восточного побережья, молодая суфражистка, автор нескольких популярных детских книг и, так уж вышло, главная Верховная своего времени приобрела это заведение, оставив название как прикрытие, основала безопасное укрытие чтобы молодые ведьмы могли учиться вместе.
В свои лучшие времена академия была домой более чем для 60 девушек.
Скопировать
Heads up, amateurs!
It's time to rock 'n' roll!
Do you get it?
Выше голову, любители!
Время зажигать!
Вы готовы?
Скопировать
So you don't... you don't really know where you're going or what you're doing.
You have all these stories in... n your head, and excuses or reasons as to why you can't stop passing
And eventually you think "I'm a fuck-up."
И ты даже не знаешь, куда ты идешь и что ты делаешь.
У тебя в голове всякие истории, отговорки, причины, почему ты не можешь перестать тратить время.
И в какой-то момент ты думаешь "Я - дерьмо".
Скопировать
Why?
This may come as a shock to you, Emily, but some people don't tuck 'n roll every time I walk into a room
Love your wallpaper, by the way.
И зачем же?
Возможно, тебя это шокирует, Эмили, но есть люди, которые не вздрагивают каждый раз, когда я захожу в комнату.
Кстати, у тебя миленькие обои.
Скопировать
♪ Huh ♪ Swimming in your water is something spiritual ♪
- ♪ Ooh, oh, oh - ♪ Huh ♪ I'm born again every time you spend the n-i-i-ight ♪
I-i-ight - ♪ Huh ♪ 'Cause your sex takes me to paradise ♪ ♪ Yeah, your sex takes me to paradise ♪
♪Находиться в твоих водах это воодушевляет.
♪Я рождаюсь вновь Каждый раз проведя ночь.
♪Ведь секс с тобой доставляет в рай... ♪О да, секс с тобой доставляет в рай
Скопировать
Um, it's... it's a thing, revirginizing.
It involves a lot of prayer, which I had time to do in Moline, staring at the 'n sync posters on my wall
you know, as long as I'm still talking to him, keeping the lines of communication open.
Так бывает.. девственность восстанавливается.
Для этого требуется много молится, чем я и занималась в Молин, глядя на постер 'N Sync на стене, представляя, что Джастин Тимберлейк это Иисус, но мой пастырь сказал, что так можно, пока я говорю с ним,
и оставляю линию связи открытой.
Скопировать
Did he say "Negro"?
He used the N-word again, but this time he mentioned your grandmother.
You tell him that his mama's a H!
Сестра Агнес он сказал "нигер"?
Он снова использовал слово на букву "н" и упомянул вашу бабушку.
Скажите ему, что его мать... ''б''!
Скопировать
Over there, next to his science club, if I had to say at this time, that was my first glance of Suzuki-kun's smile.
Well, n-next time, you know, do come to see the science club.
There's a lot of amazing and interesting things we do, really.
Здесь, как и в своем научном клубе, Сузуки-кун наконец был самим собой, на его лице была улыбка.
Тогда в следующий раз заходи к нам в клуб.
У нас там много интересного.
Скопировать
No Lim�n Grove.
Will you please shut up about Lim�n Grove every time I hit the... brake?
I've got to pick up my mama.
Не Лимон Гроув.
Можно не спрашивать про Лимон Гроув каждый раз, когда я... торможу?
Я должен маму забрать.
Скопировать
Oh,you know,it's just.
it's not really a great time right n you must be consta
Sorry to just drop in on you out of the blue, but I thought we should talk about the situation the kids are in.
O, вы знаете, это просто, наверное, не самое лучшее время
Вы, должно быть, Констанс?
Простите, что так нагрянула к вам, но я думала, нам стоит обсудить ситуацию, в которой оказались дети.
Скопировать
♪ I love rock 'n' roll so put another ♪ ♪ dime in the jukebox, baby. ♪
♪ I love rock 'n' roll so come and ♪ ♪ take your time and dance with me. ♪
First he married the girl, now he's dating her?
"Я люблю рок-н-ролл!"
"Я люблю рок-н-ролл!"
Сначала он женился на девушке, а теперь он назначает ей свидание?
Скопировать
♪ I love rock 'n' roll so put another ♪ ♪ dime in the jukebox, baby. ♪
♪ I love rock 'n' roll so come and ♪ ♪ take your time and dance with me. ♪
♪ He smiled, so I got up ♪ ♪ and asked for his name. ♪
I love rock 'n' roll so put another dime in the jukebox, baby.
I love rock 'n' roll so come and take your time and dance with me.
"Он улыбнулся, и я встала и спросила, как его зовут..."
Скопировать
That's right, we are going to have a reading of the first five chapters of the book here live in our studio!
N--now, we must warn you that this is from the same author who wrote the most graphic, obscene novel
Take it away Morgan Freeman!
Точно так. Здесь, в нашей студии, мы зачитаем в прямом эфире первые пять глав романа!
И-итак, мы заранее предупреждаем, что эта книга того же автора написавшего самый нашумевший и неприличный роман всех времён, так, что приготовьтесь к довольно-таки грубому словцу.
Начинайте, Морган Фриман!
Скопировать
Claudia, forward me the info.
I n use the field time.
Uh, Artie, you don't want us to go?
Клаудия, отправь мне информацию.
В дороге посмотрю.
Арти, не хочешь, чтобы мы поехали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов N time (эн тайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы N time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение