Перевод "N.A.S.A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение N.A.S.A. (энэйэсэй) :
ˌɛnˌeɪˌɛsˈeɪ

энэйэсэй транскрипция – 17 результатов перевода

It's about the parents, what they can do for Drill, who they have access to.
Dad worked for N.A.S.A. They got that signal.
If we follow Drill's pattern, then Eliot's death would've kept his father from doing something.
Все дело в их родителях, в том, что они могут сделать для Дрилла, к чему у них есть доступ.
Отец работал в НАСА. Они поймали сигнал.
Если следовать логике Дрилла, То это значит, что смерть Эллиота не позволила отцу сделать что-то.
Скопировать
Thomas... he was the younger one.
I was at N.A.S.A. then, working as an astronomer.
And every day, when I came home, the boys would ask, did I hear from the aliens today?
Эллиот был на два года старше.
Я тогда работал в НАСА, Был астрономом.
И каждый день, когда приходил домой, мальчики спрашивали, слышал ли я что-то от инопланетян сегодня?
Скопировать
- Countdown is halted.
Word from N.A.S.A. Is that a mechanical issue is being addressed as we speak.
Waiting is the worst part.
- Отсчет времени остановлен.
По словам НАСА эта механическая неполадка сейчас устраняется.
Ожидание - самое трудное.
Скопировать
Maybe you should have a nap.
N.A.S.A. pilots who slept for 40 minutes increased their alertness by 54%.
- Is that a fact?
Возможно, тебе стоить немного поспать.
Пилоты N.A.S.A., которые спали по 40 минут, увеличивали свою бдительность на 54%.
- Это факт?
Скопировать
It wasn't ice water.
In N.A.S.A., and most of all, in Alan.
She's really good.
Это была не вода со льдом.
Это была вера...вера в Бога...в НАСА, и, конечно, больше всего в Алана.
Она и правда хороша.
Скопировать
Gus is gonna be great, and with that window, he's gonna be the first man to really see the earth from space.
We are getting reports from N.A.S.A.
That there is a delay.
У Гаса всё будет замечательно, а с этим окном он будет первым человеком, по-настоящему видящим Землю из космоса.
Мы получаем отчеты из НАСА.
Запуск откладывается.
Скопировать
I told you.
N.A.S.A. Got us a beach house as a reward for me going up into space.
It's for V.I.P.'s
Я тебе говорил.
НАСА предоставило нам пляжный домик в качестве награды за полет в космос.
Для очень важных персон.
Скопировать
Whatever makes them look good.
What do you think N.A.S.A. Will do to John if Annie says no?
So we're just supposed to spend our lives worrying about N.A.S.A.?
Всё что угодно, чтобы хорошо выглядеть.
Как думаешь, как поступит НАСА с Джоном, если Энни откажется?
И что, мы теперь должны всю жизнь прожить в переживаниях о НАСА?
Скопировать
What do you think N.A.S.A. Will do to John if Annie says no?
So we're just supposed to spend our lives worrying about N.A.S.A.?
Yes, that's what we signed up for.
Как думаешь, как поступит НАСА с Джоном, если Энни откажется?
И что, мы теперь должны всю жизнь прожить в переживаниях о НАСА?
Да, мы на это подписались.
Скопировать
If it were me in your shoes, and you believed me, that's all that would matter.
The investigation, N.A.S.A., the press...
It's nothing compared to you and me.
Если бы я была на твоём месте и ты поверил бы мне, только это бы имело значение.
Расследование, НАСА, пресса...
Это ничто по сравнению с нами.
Скопировать
She's really good.
It's as if N.A.S.A. Programmed her.
Laugh all you want, but appearances matter.
Она и правда хороша.
Будто её НАСА запрограммировало.
Смейтесь сколько хотите, но внешность имеет значение.
Скопировать
No one's saying I am, okay?
But N.A.S.A.'s government.
They got their own way of doing things.
Никто такого и не говорил.
Но НАСА правительственное учреждение.
И они действуют таким образом.
Скопировать
Oh. Hon, it's not you.
It's what N.A.S.A. Expects us to be...
Which... You may embody... Slightly.
О, дорогая, это не про тебя.
Такими нас ожидает видеть НАСА...
Такой...ты и казалась...немного.
Скопировать
And that kid better look worse than your shirt.
N.A.S.A.
An orbital mission is crucial if we're going to catch up to the Russians, and Colonel John Glenn is just the man for the job.
И надеюсь этот пацан выглядит хуже, чем твоя рубашка.
НАСА приняло решение, что Джон Гленн пролетит весь путь вокруг земли в рамках первого орбитального полета Соединенных Штатов.
Орбитальная миссия имеет решающее значение если мы собираемся догнать русских, а полковник Джон Гленн как раз подходящая кандидатура.
Скопировать
Tater tots surprise.
N.A.S.A.
- You doing okay? - Mm-hmm.
Картофельные шарики с сюрпризом.
НАСА будет следить за Джоном Гленном с 16 наземных станций и двух кораблей ВВС... один из которых в Индийском океане, другой в Тихом...
Ты в порядке?
Скопировать
- I heard they think that his eyeballs might float out of his head.
We now hear that N.A.S.A.
Oh, Annie.
- Я слышала, что они думают, что его глаза могут выпасть из орбит.
У нас есть сообщение, что НАСА объявило, что запуск откладывается из-за плохих погодных условий.
О, Энни.
Скопировать
I threatened to have his P.I. license yanked.
We're N.A.S.A., not the mob.
Let's go, Marge.
Я пригрозил отозвать его лицензию сыщика.
Мы - НАСА, а не мафия.
Пойдём, Мардж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов N.A.S.A. (энэйэсэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы N.A.S.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэйэсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение