Перевод "NO DONT. DONT." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NO DONT. DONT. (ноу доунт доунт) :
nˈəʊ dˈəʊnt
 dˈəʊnt

ноу доунт доунт транскрипция – 30 результатов перевода

No, that´s a model that I dated for a while.
You really have no problem with being gay, don´t you?
No.
Нет, это модель устарела, с некоторых пор.
Действительно, у тебя нет проблем с тем, что ты гей?
Нет
Скопировать
Right driver, hurry up to the racetrack I want to get there in time to make a bet in the first race
Driver dont pay no attention, take us to Eden Gardens
Sorry Miss, there are no ladies permitted inside the betting ring.
Скорее на ипподром, нужно успеть поставить на первый забег!
Извозчик, не обращайте внимания на его слова, мы едем в Иден Гарденс!
Простите, мисс, дамам в зал для приёма ставок вход воспрещён.
Скопировать
Is it-Is it to late to give you back your chair
Oh, no don’t get up this could be the last time you sit on furniture that you didn’t build out of mud
So, Agent Armstrong can’t wait to tell you all about this marriage, you got handcuffs, right?
Уже... Уже поздно уступить вам ваше кресло?
О, не вставай, возможно, это последний раз, когда ты сидишь на мебели, сделанной не из грязи и веток.
Что ж, Агент Армстронг, жду не дождусь, что вы скажете об этом браке. У вас ведь есть наручники, не так ли?
Скопировать
Look, you don`t understand my situation.
No, you don`t understand.
So, I`ll say it again.
Послушай, ты меня не понял.
Нет, это ты меня не понял.
Поэтому повторяю.
Скопировать
That you told me you were at home when you weren´t
No, love, listen a moment, I didn´t mean to say I don´t believe you
But, why are you getting so upset now?
Что ты сказал мне, что ты дома, когда тебя там не было...
Нет, любовь, послушай минутку, это не значит, что я не поверила тебе.
Но почему ты сейчас сердишься?
Скопировать
By the way, Matsu, do you know who this man was?
No i dont.
He was a sword master From The police station of Wakamatsu.
Кстати, Мацу, ты знаешь, кто этот человек?
Не имею представления.
Это учитель фехтования начальника полиции в Вакамацу.
Скопировать
You know it: 17420.
No, I don´t know it.
Nor I would want to know it.
- Ты знаешь... 17420.
- Нет, я не знаю.
Хотел бы его не знать.
Скопировать
- You want to know my name?
- No, I don`t!
I don`t wanna know your name.
- Хочешь узнать, как меня зовут?
- Нет, нет! Не хочу!
Я не хочу знать, как тебя зовут.
Скопировать
Foryou I guess it"s punishment because we sinned?
No, you don"t have to, it"s not confession.
You must answer whether you loved her or not.
Рассказать в подробностях? Нет, это не исповедь, ты не обязан.
Ответь сам себе, любил ты ее.
А если не любил, а только хотел использовать?
Скопировать
She stole other people¡¯s money.
No, don¡¯t.
No.
Она украла деньги.
Нет,не надо.
Нет.
Скопировать
You have a bad reputation.
No, in Rome, you don´t know, you don´t know...
An indissoluble bow, made in Heaven, that no human or earthly force could ever undo.
У тебя плохая репутация.
- Нет, в Риме...
Ты не знаешь, ты не знаешь Неразрывная связь, которую земная сила не сможет разрушить.
Скопировать
I know.
No, you don¡¯t know, absolutely.
L¡¯m a dying man.
Понятно.
Нет,тебе ничего не понятно.
Я умираю.
Скопировать
Touch them if they´re asleep.
If they don´t breathe, there´s no claim.
You´ve just lost five seconds of your lifetime.
Если он спит в постели - дотронься до него.
Если он не дышит, никто не заявит.
Только что прошло пять секунд вашей жизни.
Скопировать
Well, I don 't want no short people
I don 't want no short people
I don 't want no short people Around here
Что ж, я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки были поблизости.
Скопировать
I don 't want no short people
I don 't want no short people Around here
The only thing you need to know is the men will stare.
Я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки были поблизости.
Одна вещь, которую ты должна запомнить- мужчины будут глазеть на тебя.
Скопировать
Well, they're gonna get you every time
Well, I don 't want no short people
I don 't want no short people
Что ж, они достают вас каждый раз.
Что ж, я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
Well, I don 't want no short people
I don 't want no short people
I don 't want no short people Around here
Что ж, я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки были поблизости.
Скопировать
Well, I
Don 't want no short people Don 't want no short people
I don 't want no short people No, no, no, no
Не желаю, чтобы коротышки Я не желаю, чтобы коротышки...
Не желаю, чтобы коротышки...
Нет, нет, нет, нет
Скопировать
Don 't want no short people Don 't want no short people
I don 't want no short people No, no, no, no
Don 't want no short people
Не желаю, чтобы коротышки...
Нет, нет, нет, нет
Не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
- We can go there if you want.
No! I don´t want to go to the country.
- Then what do you want?
- Ну поехали в Скоттсбург, если хочешь.
- Ни фига, не хочу я в Скоттсбург!
- Чего же ты хочешь?
Скопировать
Provided I don' t find against the parents.
No, I' m not here, I don' t want to know.
- Hang on.
При условии, что я ничего не найду против родителей.
- Нет, меня здесь нет. Я не хочу знать.
- Подожди.
Скопировать
Do you know if she had injected the drug before?
No, I don' t think so.
But I remember her saying, that he was getting as much as his heart could take through the pump.
Вы знаете, делала ли она лекарственные инъекции до этого?
Нет, я так не думаю.
Но я помню, как она говорила, что он принимает столько, сколько может принять его сердце через помпу.
Скопировать
Can opiate alkaloids accumulate in the liver over a long period with fatal consequences?
No, they don' t build up in the body.
They don' t?
Могут алкалоиды опиата аккумулироваться в печени за такой длительный период, что приведёт к фатальным последствиям.
Нет, они не накапливаются в теле.
Нет?
Скопировать
Run over there...
No, I don´t know!
Come on, she´s your sweetie!
Послушайте, Рэймон, не будем вмешивать в это полицию, идите прямо к ней...
Я пойду с тобой.
Но я не знаю, где она живет. Но она же твоя подружка.
Скопировать
You´re working... don´t you go to school?
No, I don´t want to anymore.
D´you like the theatre? Yes.
Ты работаешь с Арлетт, значит, ты не учишься.
Нет, мне больше не хочется.
Тебе нравится шить костюмы для театра?
Скопировать
Oooh, babe
I don 't need no arms around me
And I don't need no drugs to calm me
У-у, малыш!
Не нужно рук тянуть ко мне,
Лекарств совсем не нужно мне.
Скопировать
All in all you're just another brick in the wall
We don 't need no education
If you don't eat your meat, you can't have any pudding!
Вообще, все вы - лишь новый кирпич в стене!
Не нужны нам обученье
- Если вы не съедите мясо, то никакого пудинга!
Скопировать
I see two women in you:
one who no longer loves her husband... No, don´t...
You wouldn´t understand.
в вас две женщины.
Есть замужняя женщина, которая больше не любит своего мужа...
Ну нет! Нет, даже не пытайтесь угадать, вы не сможете понять.
Скопировать
When they got home at night their fat and psychopathic wives
We don 't need no education
We don't need no thought control
Что дома наставников наших ждали их жирные 144 00:24:23,300 -- 00:24:27,000 Психопатки-жены и избивали до полусмерти.
Не нужны нам обученье
И над мыслями контроль,
Скопировать
All in all you're just another brick in the wall
We don 't need no education
No dark sarcasm in the classroom
Вообще, все вы - лишь новый кирпич в стене!
Не нужны нам обученье
И над мыслями контроль,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NO DONT. DONT. (ноу доунт доунт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NO DONT. DONT. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу доунт доунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение