Перевод "NO DONT. DONT." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение NO DONT. DONT. (ноу доунт доунт) :
nˈəʊ dˈəʊnt
 dˈəʊnt

ноу доунт доунт транскрипция – 30 результатов перевода

By the way, Matsu, do you know who this man was?
No i dont.
He was a sword master From The police station of Wakamatsu.
Кстати, Мацу, ты знаешь, кто этот человек?
Не имею представления.
Это учитель фехтования начальника полиции в Вакамацу.
Скопировать
Foryou I guess it"s punishment because we sinned?
No, you don"t have to, it"s not confession.
You must answer whether you loved her or not.
Рассказать в подробностях? Нет, это не исповедь, ты не обязан.
Ответь сам себе, любил ты ее.
А если не любил, а только хотел использовать?
Скопировать
- Nice man, though.
- l don´t say no.
- But it´s funny all the same.
- Прекрасный человек, тем не менее.
- Я не скажу нет.
- Но это так же и смешно.
Скопировать
- You snub my work.
- No, I don´t.
So long!
- Вы игнорируете мою работу?
- Нет, ты знаешь, что нет.
До скорого!
Скопировать
see i'm married no peeping!
no, dont go into hysterics do not touch the alarm
easy place all the money in a bag
Видите ли... Я женат.
Нет, не закатывай истерику. Не прикасайся к сигнализации!
Полегче. Положи все деньги в сумку.
Скопировать
that you need me to protect you?
no way well, I dont see how, unless you wish for me to accompany you, it would be fun.
I have traveled the whole world and... exactly why you are a very rich man you have hobbies, and it would be a shame for you to suffer an accident.
Вы нуждаетесь во мне, чтобы я защищал Вас?
Нет. Ну, я не вижу как... Но если Вы хотите, чтобы я Вас сопровождал...
Я объездил весь мир... Именно поэтому. Вы очень богатый человек...
Скопировать
- You want to know my name?
- No, I don`t!
I don`t wanna know your name.
- Хочешь узнать, как меня зовут?
- Нет, нет! Не хочу!
Я не хочу знать, как тебя зовут.
Скопировать
Touch them if they´re asleep.
If they don´t breathe, there´s no claim.
You´ve just lost five seconds of your lifetime.
Если он спит в постели - дотронься до него.
Если он не дышит, никто не заявит.
Только что прошло пять секунд вашей жизни.
Скопировать
But I am afraid they killed the pastor.
No, the spirits don´t kill people.
Spirits are nonviolent.
Единственное чего я боюсь, что они поразили священника насмерть.
Нет, духи никого не поражают насмерть.
Духи не насильственны.
Скопировать
They wear platform shoes On their nasty little feet
Well, I don 't want no short people
I don 't want no short people
Они носят обувь на платформе на своих непослушных маленьких ножках.
Что ж, я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
Well, I don 't want no short people
I don 't want no short people
I don 't want no short people Around here
Что ж, я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки были поблизости.
Скопировать
I don 't want no short people
I don 't want no short people Around here
The only thing you need to know is the men will stare.
Я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки были поблизости.
Одна вещь, которую ты должна запомнить- мужчины будут глазеть на тебя.
Скопировать
Well, they're gonna get you every time
Well, I don 't want no short people
I don 't want no short people
Что ж, они достают вас каждый раз.
Что ж, я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
Well, I don 't want no short people
I don 't want no short people
I don 't want no short people Around here
Что ж, я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки были поблизости.
Скопировать
I don 't want no short people
I don 't want no short people Around here
Well, I
Я не желаю, чтобы коротышки
Я не желаю, чтобы коротышки были поблизости.
Не желаю, чтобы коротышки Я не желаю, чтобы коротышки...
Скопировать
Well, I
Don 't want no short people Don 't want no short people
I don 't want no short people No, no, no, no
Не желаю, чтобы коротышки Я не желаю, чтобы коротышки...
Не желаю, чтобы коротышки...
Нет, нет, нет, нет
Скопировать
Don 't want no short people Don 't want no short people
I don 't want no short people No, no, no, no
Don 't want no short people
Не желаю, чтобы коротышки...
Нет, нет, нет, нет
Не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
I don 't want no short people No, no, no, no
Don 't want no short people
Don 't want no short people
Нет, нет, нет, нет
Не желаю, чтобы коротышки
Не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
Don 't want no short people
Don 't want no short people
Don 't want no short people
Не желаю, чтобы коротышки
Не желаю, чтобы коротышки
Не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
Don 't want no short people
Don 't want no short people
Don 't want no short people
Не желаю, чтобы коротышки
Не желаю, чтобы коротышки
Не желаю, чтобы коротышки
Скопировать
Don 't want no short people
Don 't want no short people
Hallelujah!
Не желаю, чтобы коротышки
Не желаю, чтобы коротышки
Алелуйя!
Скопировать
Hallelujah!
Don 't want no short people Don 't want no short people
Yeah, yeah, yeah
Алелуйя!
Не желаю, чтобы коротышки Не желаю, чтобы коротышки
Да, да, да.
Скопировать
l`ll drive. Have the militias arrived yet?
No. At least I don`t think so.
I was across the street all night?
Ультраправые уже появились?
Нет, насколько мне известно.
Уже развернули штаб.
Скопировать
Why do you deserve our sympathy after what you`ve done to those hostages?
I don`t want no sympathy, all right?
I didn`t mean for this to happen.
Почему ты расчитываешь на наше сочувствие после того, что сделал с заложниками?
Мне... Мне не нужно ваше сочувствие, ясно?
Я не хотел, чтобы все случилось вот так.
Скопировать
Sam is confetti.
No, don`t wipe that.
How does that make you feel?
Сэм превратился в конфетти.
Не надо, не вытирай.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Get life, do a little Youth Authority jolt transfer to Folsom a big man get yourself a sissy....
l don´t truck with no sissies.
Louis.
Получил бы пожизненное. Отпилил бы год в молодёжке, перевели бы потом в Фолсен, как большого человека. -Завёл бы себе петушка.
не трахаю петушков.
Луис.
Скопировать
- Don´t touch the sheet, please. Don´t--
- No, no, no. - No, don´t move.
Don´t move. - Oh, shit. Oh, shit.
Умоляю тебя, ничего не трогай!
- Не двигайся!
- Черт, я пошевелил рукой.
Скопировать
we got the shotguns.
I don´t own no shotguns.
why were you throwing clothes in the incinerator?
-Мы нашли ружья.
-Да не было никаких ружей.
-Да? А кто пытался одежду сжечь на заднем дворе?
Скопировать
Okay. Now you listen, and you listen good.
Don´t be fuckin´ around with no gun, white boy.
Helen Keller, I´m talkin´ to you. I know you hear what the fuck i´m sayin´ to you.
Слушай сюда и читай по губам.
Это пушка, не вздумай шутить, глухонемой придурок.
Я знаю, что ты меня понимаешь.
Скопировать
So I owe you a buck.
You don´t have no money, no credit cards.
No l.D.
Я должен тебе доллар.
И как ты собирался взять бензин?
У тебя ни бакса в кармане, ни кредитных карт, ни документов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов NO DONT. DONT. (ноу доунт доунт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы NO DONT. DONT. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу доунт доунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение