Перевод "No.3" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No.3 (ноу дотсри) :
nˈəʊ dɒtθɹˈiː

ноу дотсри транскрипция – 30 результатов перевода

Ah, well, the order has been changed.
A round of applause for the contestant no. 3
The Jaepyeong Boys!
Порядок выступающих был изменён.
Участник № 3, ваши аплодисменты.
Джаепуонг Бойс!
Скопировать
No. 2, Pinocchio
No. 3, Snow White
No. 4, Kamasutra
№ 2, Буратино
№ 3, Белоснежка
№ 4, Камасутра
Скопировать
This one?
I also want Beethoven's Piano Concerto No. 3.
Glenn Gould or Backhaus, which one do you want?
Вот эта пойдет?
Еще Бетховена. Третий фортепианный концерт.
В чьем исполнении, Глена Гульда или Бакгауза?
Скопировать
Won't somebody bid me L3?
Lot No. 3, a peculiarly fine blue and white vase of the Ming dynasty.
Lot No. 4...
Никто не даст 3 фунтов стерлингов?
Лот №3, исключительно красивая бело-голубая ваза династии Мин.
Лот №4...
Скопировать
No. 2, the gasworks.
No. 3, the docks.
Attention!
№2 на газовый завод.
№3 в доки.
Внимание!
Скопировать
He worked again after all my warnings and got worse.
He's in North Room No. 3, but he may not recover this time.
I'll go.
Он снова работал, несмотря на все мои предупреждения, и теперь ему стало хуже.
Он в третьей северной палате, похоже, на сей раз он не выкарабкается.
Я схожу к нему.
Скопировать
Watch him closely.
Room No. 3.
I'll look after him.
Останься и смотри.
Идите в третью палату.
Я с ним посижу.
Скопировать
Would you like to go backstage, sir?
'Ladies and gentlemen, the Trans-Europ-Express... from Paris is arriving at platform No 3... and will
DOUBLE CRIME IN ANTWERP.
Не хотите ли пройти за кулисы ?
"Дамы и господа, Трансъевропейский экспресс из Парижа прибывает на 3-ю платформу и сразу же отправляется в Амстердам" .
ДВОЙНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ В АНТВЕРПЕНЕ
Скопировать
Gladly.
We shall begin with torment No. 3 as an appetizer...
Will we get an appetizer?
С великой радостью!
Предлагаю начать с пытки № 3, в качестве холодной закуски.
О-оо, ты сказал про закуску!
Скопировать
Once it escalated into a murder-one beef for all, after they killed two guards they didn't hesitate.
Popped guard No. 3 because... what difference does it make?
Why leave a living witness?
Убийство первой степени. После того как застрелили двух охранников, им было уже всё равно.
Поэтому убили и третьего, разницы уже не было.
Зачем оставлять свидетелей?
Скопировать
- You don't know?
No. -3 minus 5.
-What? - 2.95.
Ты что не знаешь? Нет!
3 минус 5. Что?
2.95.
Скопировать
Useful also for interiors with poor air circulation.
Model No. 3: little sisters ofthe purgatory's temptation.
The world must follow the church and not vice versa.
Используется также в закрытых помещениях с плохой циркуляцией воздуха.
Модель номер 3: сестрички, одно из искушений чистилища.
Мир должен следовать за церковью, а не наоборот.
Скопировать
My golf clubs.
Putter, niblick, No.3 iron.
- What's this?
Клюшки для гольфа:
большие, маленькие, номер три.
- А это что?
Скопировать
There's an air of excitement here as we await the start of this epic encounter... between the world's leading drivers.
Now here's No. 3 coming up to start.
No. 12 is the German Heinrich von Schnellfahrt, in his red Abarth 2000... the celebrated speed-merchant with glass-eye and monocle.
ћџ с интересом ждем сведени€ счетов между лучшими гонщиками мира.
Ќомер 3 выезжает на старт, италь€нец –уфино √азолини, по прозвищу "дь€вол из "урина" на своЄм Ѕертоне ариабо.
є 12 - немец 'ейнрих фон Ўнелльфахрен на красном јбфарф 200, известный как скоростной феномен с моноклем и стекл€нным глазом.
Скопировать
O really!
Send the luggage to room no. 3.
I'm giving you a 4-bedded room.
Понимаю
Отнеси их багаж в третий номер
Пока я дам вам четырехместный номер.
Скопировать
We are the real Seven Killers
No.1, No.2, she's No.7, No.3
No.5 6 and I am the real No.4
Мы настоящие Семь Убийц.
Номер 1, номер 2, она номер 7, номер 3 номера 5 и 6.
а я настоящий номер 4.
Скопировать
Understand?
No. 3,
My son's place
Понял?
Старая улица, шоссе Фусин, дом 3.
Там живет мой сын.
Скопировать
There you are!
Give him Room No. 3.
What was the reason for the fight?
А, вот и ты тут!
Отправь его в камеру номер 3!
И какова была причина драки?
Скопировать
not sliced very hot and plain
I'd like 2, no 3... - Nothing else?
No.
- У вас есть вареный картофель?
Если есть, дайте две... нет, лучше три штуки, резать не надо, чтобы были целыми и горячими.
Нет, спасибо.
Скопировать
He's my third brother
No. 3?
They are...
А он мой третий брат.
Номер три?
Они...
Скопировать
Foreign music is meaningless and empty.
What do they mean by "symphony", "concerto No. 1, No. 2, No. 3"?
This is empty formalism.
Иностранная музыка бессмысленна и убога.
Что они подразумевают под "симфонией", "концертом номер один, номер два, три"?
Это пустой формализм.
Скопировать
- You go to No.3 High, right?
- You're at No.3?
- Really?
- Ты ведь ходишь в 3-ю высшую школу, так?
- Так ты из третьей школы?
- Правда?
Скопировать
This year we're just helping.
- You go to No.3 High, right?
- You're at No.3?
- Нет. В этом году мы лишь помогаем.
- Ты ведь ходишь в 3-ю высшую школу, так?
- Так ты из третьей школы?
Скопировать
0ld day
Soon, is sgueezing in the dimension inferior street 6 floor No. 3
Do not be
Черт!
Полиция, слушаю? Быстрее, насилуют женщину, улица герцога Севильского, три, квартира шесть.
Откуда вы знаете? Вы насильник?
Скопировать
Today gingerbread is gratis... tomorrow wine, champagne, women!
Vote for éelka, No 3!
We thank Stalin for a happy life!
СЕГОДНЯ бЭОПЛЗТНО пряники, ЗЗВТрЗ ВИНО, ШЗМПЗНОКОЭ, ЖЕНЩИНЫ!
Голосуйте за Жепку, за номер три!
Спасибо Сталину за счастливую жизнь.
Скопировать
Now, now, next!
Guy No. 3, please come out!
Look, everyone!
так... что у нас дальше?
Парень под номером 3!
Прошу внимание!
Скопировать
He still takes knife threat that woman
Sgueeze in dimension inferior street and the 6 floor No. 3
Good, is careful him also you have raped 0ccur what matter, Mali Ao?
Он похож на Поля Баззо, угрожает ей ножом.
Вы записали адрес - улица герцога Севильского, три, квартира шесть?
Пока, ублюдок. Поглядим, что будет, если ты начнешь насиловать.
Скопировать
And I want you out of here by 5:00.
No, 3:00.
Get out of here by 3:00 today.
Чтобы в пять вас тут не было.
Нет, лучше в три.
Чтобы в три вас тут не было.
Скопировать
This is our last chance Are you ready to take the risk?
Target vehicle on Highway no.3
U-turn at Pier 3 to Lung Cheung Road
Вы рискнете?
Наша цель - автомобиль на третьем шоссе от Кантон Роуд.
Он поворачивает на Лунг Чеунг Роуд в сторону Квун Тонг.
Скопировать
Well...
It's no 3-D husband, but it's something.
It'll do for now.
Ну...
Это, конечно, не 3D-модель твоего мужа, но уже что-то.
Пока сгодится.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No.3 (ноу дотсри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No.3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу дотсри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение