Перевод "No.5" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No.5 (ноу дотфайв) :
nˈəʊ dɒtfˈaɪv

ноу дотфайв транскрипция – 30 результатов перевода

I fantasize about massive pristine convenience.
Brilliant gold taps, virginal-white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5,
But under the circumstances, I'll settle for anywhere.
Я мечтаю о большом чистом туалете.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
Но в сложившихся обстоятельствах я бы уселся где угодно.
Скопировать
I have to finish the ceiling.
Do problem No. 5 on page 72.
It starts with "A train leaves Orleans"
Ты еще не все? Остался потолок.
Ладно, решишь задачу номер 5 на странице 72.
Начало: "Поезд выехал из Орлеана".
Скопировать
No. 12 is the German Heinrich von Schnellfahrt, in his red Abarth 2000... the celebrated speed-merchant with glass-eye and monocle.
Here's No. 5, the Swede Ronny Turnip Anderson... the Gothenburg Gogetter, followed by No. 8, the Argentine
The pampas playboy who ran slap into a wall and escaped without a scratch.
є 12 - немец 'ейнрих фон Ўнелльфахрен на красном јбфарф 200, известный как скоростной феномен с моноклем и стекл€нным глазом.
є 5, –онни ћедельсвенссон, груби€н из ®стероса, следом за є 8, аргентинцем арлосом 'анданго.
человеком из ѕампаса, который в прошлом году въехал в гору осталс€ цел.
Скопировать
- We only had 3 nights together!
No, 5.
- Why don't you wear a bra? - Don't talk like that!
- Мы провели вместе всего три ночи!
Нет, 5.
- Почему ты не носишь бюстгалтер?
Скопировать
"This is my ass."
And now Lesson No. 5.
"After you, madam.
Это мой зад.
А теперь урок номер пять.
После вас, мадам.
Скопировать
So it's you who asked Plum Blossom to kill me?
That's correct, I want to kill you but No.5 was just a bit ahead of me
You are one of the Seven Killers too?
Так это ты послал Цветущую Сливу убить меня?
Верно, я хочу убить тебя, но номер 5 меня слегка опередила.
Ты тоже один из Семи Убийц?
Скопировать
I dare not
Plum Blossom No.5 was supposed to go to hell with you today but she was rescued by someone
Unfortunately, you are not as lucky as her
Я не рискну
Цветущая Слива, номер пятый должна была отправиться сегодня с тобой в ад, но её кто-то спас.
К сожалению, ты не столь удачлив, как она.
Скопировать
No.1, No.2, she's No.7, No.3
No.5 6 and I am the real No.4
Indeed, very few in the martial world have seen the Seven Killers gathered together
Номер 1, номер 2, она номер 7, номер 3 номера 5 и 6.
а я настоящий номер 4.
В самом деле, очень немногие в мире боевых искусств видели Семерых Убийц, собранных вместе.
Скопировать
Let me buy your half of the property. I'll give you $2 billion... 4°/° of the profit for the next twenty years.
- no. - 5°/°.
- no.
- Можно я выкуплю твою половину этой территории?
Я тебе заплачу 5 млн и 4% дохода за следующие 4 года.
- 5%.
Скопировать
- For 30 minutes?
- No, 5. False!
You left at 11:30 and I got there at noon.
Полчаса отдыхала? Нет, 5 минут.
Врешь!
Вы уехали в 11.30, я подошел к острову в полдень.
Скопировать
Morning, Mr. Hayes. 5 A.M.
No, 5:01 .
Kevin Pope.
Пять утра.
Нет. Пять - ноль одна. Поуп.
Кевин Поуп.
Скопировать
♪ What do you sleep in? ♪
♪ Well, I adore Chanel no. 5 ♪ ♪ and not much more. ♪
♪ All: Or... ♪
Что вы носите, когда ложитесь спать?
Предпочитаю Chanel no. 5, и больше ничего.
Или...
Скопировать
Here's some perfume and some other junk I bought in Paris.
Fleurette No. 5.
And this scarf's cute.
У меня есть для тебя одна безделушка, которую я купил в Париже.
Флёръет № 5.
А какой милый шарф.
Скопировать
That's all they care about.
But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5.
Next thing you know you'll be out.
Больше им не надо.
Если они не станут бастовать -пятака им не видать.
Сам не заметишь, как тебя вышвырнут.
Скопировать
What perfume are you using?
Jackal No. 5?
- I'm taking this off.
Ха, что у тебя за духи? Шакал № 5?
- Дурак!
Я снимаю. - Подожди!
Скопировать
Stop with the disgusting "balls" and "dick scum" language.
Kazeo, you may be ranked No.5 or some bogus crap like that. But I'll tear off your balls!
One noisy alarm clock.
что ж такое-то... Ты кого здесь отбросами назвал?
Казео! я те яйца-то оборву!
будильник проклятый!
Скопировать
Without a doubt, it's Suzuran's strongest faction.
And No.5, the man who made such a splash on Day 1, Kazeo Kaburagi.
Shuji Terada of Class 3E is at No.6, but who's No.7?
они - самая сильная группировка Судзурана.
Потом 5-ое место - прославившийся на церемонии начала учебного года Кабураги Казео.
Тайра Сюдзи из третьего Е на 6-ом. Ну а на 7-ом
Скопировать
No more bets.
No. 5 for Player, 7 for Banker.
Give me cards.
Ставок больше нет.
Номер 5 - игрок, номер 7 - банк.
Дайте мне карты.
Скопировать
Male no.4 Kartar Singh.
Male no.5 Milkha Singh.
Male no.5 Milkha Singh.
Номер 4 - Картар Сингх.
Номер 5 - Милка Сингх.
Номер 5 - Милка Сингх.
Скопировать
Male no.5 Milkha Singh.
Male no.5 Milkha Singh.
Yes, sir.
Номер 5 - Милка Сингх.
Номер 5 - Милка Сингх.
Здесь, сэр!
Скопировать
Artie, what's wrong? Are you okay?
Beethoven's Piano Concerto No. 5!
Why has it switched to the concertos?
Арти, что такое?
Пятый концерт Бетховена!
Пятый концерт был последним публичным выступлением Бетховена, потому что после этого он оглох.
Скопировать
Unless what?
Uh, no. 5 was Beethoven's last public appearance, 'cause after that... he went deaf.
Pete, I think I figured out why...
Если только что?
О нет... Спасибо.
Пит, думаю, я поняла...
Скопировать
- What?
- She wears Chanel No. 5.
You came back inside reeking like you just guest-hosted The View.
- Что?
- Она пахнет Шанель номер 5.
А ты вернулся к нам и пах будто вернулся с женского ток-шоу.
Скопировать
- The dossier is at a standstill.
Tell me, between us, I voted 3 time for No. 5.
What's her name again?
-Они 2 года ждут решения. -Ладно, ладно.
Между нами говоря, я 3 раза голосовал за кандидатку номер 5.
Как ее зовут?
Скопировать
Yes, of course, dear.
Chanel No. 5?
It's all I wear.
Конечно, дорогая.
Chanel No. 5?
Это всё, что на мне.
Скопировать
Where I live?
No. 5, Fetesti Street.
Balta Alba.
Где я живу?
Улица Фетести, 5.
Бальта Альба.
Скопировать
Balta Alba.
No. 5, Fetesti Street.
Building H27 entrance B, 2nd floor, apartment 18.
Бальта Альба.
Улица Фетести, 5.
Блок Х-27. подъезд Б, 2 этаж, квартира 18.
Скопировать
In that case I can't do this
This is the water in No. 5 Sand again
This time guess was in No. 3 (Correct.) That's water
- Да... - Понимаете, суть в том, что...
Вы думаете, что если мы не знаем, что если это выглядит невозможным, оно не может работать, и этим мы с Вами отличаемся.
- Вы говорили, что недавно у Вас была сыпь на руках, верно? - Именно так. Мои руки зажили хорошо, даже кожа улучшилась.
Скопировать
For example...
Ludwig van Beethoven Symphony No. 5 in C minor, Op. 67 First Movement (Allegro con brio)
This is called "Fate," from his fifth symphony.
Например...
Людвиг ван Бетховен Симфония №5 до минор, соч. 67 Часть первая (Allegro con brio)
Это знаменитый "мотив судьбы" из его пятой симфонии.
Скопировать
Ivy said this is a good thing.
And finally No.5 - I have trouble expressing my emotions.
Dr Bernard Hazelhof says my brain is defective but one day there will be a cure for my disability.
Айви говорит это хорошая вещь.
И, наконец, 5. Я с трудом выражаю свои эмоции.
Доктор Хазелхоф говорит, что мой мозг дефектный, но однажды появится лекарство от моей беспомощности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No.5 (ноу дотфайв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No.5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу дотфайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение