Перевод "O-T" на русский
Произношение O-T (оути) :
ˈəʊtˈiː
оути транскрипция – 30 результатов перевода
Rest in comfort of your father and king
--I d o n o t w a n t a n y t h i n g!
Your hysterical condition is dangerous
Я заботами тебя охвачу!
Ничего я не хочу!
Состояние у тебя истерическое!
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
You don't t ake t he t ape unless it comes from an agent , but I can't get an agent unt il I get published?
If we were t o list en t o t hat t ape, t hat would be grounds - for a copyright or plagiarism lawsuit
- It 's just a lit t le t ape.
Вы не берете пленку если она не от агента? Но у меня еще нет агента, я еще не издавалась.
Если мы послушаем эту кассету, у нас возникнут основания полагать, что она могла быть скопирована или украдена у кого-нибудь.
Но это всего лишь кассета.
Скопировать
All I want is someone t o sing my songs.
Welcome t o t he music business.
- Good evening. ID, please.
Все что я хочу - это чтобы кто-нибудь спел мои песни.
Добро пожаловать в музыкальный бизнес.
Добрый вечер, ваш паспорт, пожалуйста.
Скопировать
And someone...
I wish I had've done it... but someone erased the B-O-T at one time... so it was, "Welcome to hell for
The northwest is where "flying saucers"... the term "flying saucers" Was coined.
И кто-то...
Я бы хотел, чтобы это сделал я... но кто-то стёр буквы B-O-T однажды... и получилось, "Добро пожаловать в АД на день или на всю жизнь."
Северо-запад это там где "летающие тарелки"... термин "летающие тарелки" был придуман.
Скопировать
I have a name too.
It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y.
Dorothy.
У меня тоже есть имя.
Это Дороти, большая буква Д-о-р-о-т-и.
Дороти.
Скопировать
You call what ?
Spelt W-O-T-A-N.
Will Operating Thought Analogue.
- Как вы ее зовете?
- ВОТАН.
Произносится В-О-Т-А-Н. - Всем Операциям Требуются АНалоги...
Скопировать
It's wonderful that you can speak again.
F-O-O-T
Didn't he say "footstep"?
Замечательно, что вы снова можете говорить.
Ш-А-Г-И
Он сказал "шаги"?
Скопировать
Over there.
- Has he got the N-O-T-E?
- Yes.
Вон.
- Он взял... З-А-П-И-С-К-У?
- Да.
Скопировать
Here... soon, thanks to our love, the world will be fire and brimstone...
T O T A L M A S S A C R E!
Italian translation: Lord Piovra English translation: Trep
Итак, наша любовь может положить конец этому ёбаному миру.
Идём, прикончим их!
Troll (fostroll@ghibli.ru) Tomorowo Taguchi Kei Fujiwara Nobu Kanaoka Shinya Tsukamoto Режиссёр Shinya Tsukamoto
Скопировать
I am releasing the name of Stephanie Abbott.
A-B-B-O-T-T, of Silver Spring, Maryland who was in the crowd and sustained an injury to the left femur
The president remains in stable condition in the recovery room and is expected to be released some time Wednesday.
Я назову вам имя Стефани Эбботт.
Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости.
Президент находится в стабильном состоянии, в послеоперационной палате И, как ожидается, будет выписан в среду.
Скопировать
Spell the last name on the account.
S-O-B-O-T-K-A.
Yeah, that's it.
Произнесите по буквам фамилию на счет.
S-O-B-O-T-K-A.
Да, верно.
Скопировать
- So am I.
- "Sloot", which is spelt s-l-o-o-t.
- Could you go a bit slower?
— Я тоже.
— "Sloot", пишется s-l-o-o-t.
— Можешь немного помедленнее?
Скопировать
- Could you go a bit slower?
"Sloot", s-l-o-o-t.
- "Kloof', k-l-o-o-f.
— Можешь немного помедленнее?
"Sloot", s-l-o-o-t.
— "Kloof", k-l-o-o-f.
Скопировать
What?
The password is I D I O T.
Well, I have no other option than to expel you from school, these last few days before Christmas.
Что?
Слово - И Д И О Т.
Хорошо, у меня нет другого выбора чем отчислить Вас из школы, В последние дни перед Рождеством.
Скопировать
Come on, Jack.
What about S-C-O-T-T?
Yeah.
Пошли, Джек.
Как на счет С.К.О.Т.Т.А?
Да.
Скопировать
So it's not as if he remembers any one wrong spelling.
'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Это значит, дело не том, что он неправильно выучил слово.
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Скопировать
What does that say?
B - O-T-P. Bank of the People.
This is from... This must mean Crenshaw Savings and Loan.
А это что значит?
Н-Б. "Народный банк".
А это, наверное, из банка "Crenshaw Savings and Loan".
Скопировать
It was slipped into my hands during a spelling test in miss Mellon's class.
I was so shocked by its contents that I missed the word automobile -- o-t-t-o-mobile.
That's right, Lane.
Мне передали его во время теста по правописанию на уроке мисс Меллон.
Я была так шокирована его содержимым, что пропустила слово автомобиль - о-ф-т-о-мобиль.
Да, Лейн.
Скопировать
- Fuck, I gotta kiss a ring, don't I? - More than a ring, actually.
Unlimited O. T?
That's what I'm told.
- Ѕл€дь, надо будет кольцо целовать, да?
¬неурочные без границ?
Tак мне сказали.
Скопировать
This was all for money, McNulty?
You couldn't live without the O. T?
The Stanfield case. It was that.
Ёто всЄ из-за денег ћакЌалти?
Ѕез внеурочных тебе не спалось?
Ёто из-за дела —тэнфилда.
Скопировать
He of course didn't call it a leotard, it was only called that after his death.
M-A-I-L-L-O-T.
So if I had an unusual item of clothing that had never been seen before, we could call it a Smith.
Он, конечно же, не называл свой костюм леотардом, его назвали так после его смерти.
Он называл его М-А-И-Л-Л-О-Т
То есть, если бы у меня был необычный предмет гардероба, который раньше никогда не видели, мы могли бы назвать его Смит
Скопировать
Or... Or... read books like this, and struggle to go to the other side.
M-O-T-E?
It's "mote."
Или... или же... чтобы прорваться на другую сторону.
M-O-T-E?
чего непонятного-то?
Скопировать
He gave me the only advice I ever needed.
T-o-t-t.
Tatas on the table.
Он дал мне единственный совет, который мне когда-либо пригодился
Б-Н-С.
Буфера На Стол.
Скопировать
Well, you'd better-- because if you don't, that SUV is O-U-T!
G-O-T I-T?
H-U-H?
Да, я хочу заказать Пушку Сладкой Ваты. Мы так развлечёмся с этой штукой! А что тебе делать с портативной Пушкой Сладкой Ваты?
Ты застрял в аквариуме!
Тебе не нужна портативность!
Скопировать
Yeah,ll,still waters run deep.
Wait until you get to page 187,it is H-O-T!
She describes this move that Agent Andy makes,Lance and I tried it a w times, and,oh,my God,the neighbors complained.
Ну да, в тихом омуте черти водятся.
Подожди, вот дойдешь до 187 страницы, - она реально крута.
Она описывает движение, которое делает агент Энди, мы с Лэнсом пробовали его несколько раз, и, о боже, соседи жаловались.
Скопировать
Talking about some guy you'd been dating for years?
You were wearing a u of o t-shirt.
We spent the whole night together, and you said nothing.
Говорила о каком-то парне с которым встречалась несколько лет?
You were wearing a u of o t-shirt.
Мы провели всю ночь вместе, и ты ничего не сказала.
Скопировать
I-I just hated always having to spell it.
B-o-t...
We need something meaningful.
Да мне просто трудно было его писать.
Б-о-т...
Нам нужно нечто значительное.
Скопировать
Say this word.
"A-b-u-o-t."
"Aboot."
Скажи это слово.
"A-b-u-o-t" (означает " вокруг").
"Aboot" (может означать "ботинок").
Скопировать
Why is it called nicotine?
N-I-C-O-T.
I sure didn't know that.
Так почему "никотин"?
Был один француз по имени Нико, *Жан Вильман Нико он был кем-то вроде французского Уолтера Рэли *английский придворный), привезшим табак во Францию.
- А, Нико. - N - I
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов O-T (оути)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O-T для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оути не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
