Перевод "O.D.C." на русский
Произношение O.D.C. (оудиси) :
ˌəʊdˌiːsˈiː
оудиси транскрипция – 6 результатов перевода
In '98, Dyle mounted a special ops unit for a high-level covert hostage extraction... on behalf of the O.D.C.
In those days, the O.D.C. Couldn't deal directly with outside contractors.
That's where your Charlie Lakes came in. He was an independent facilitator.
В 98-ом Дайл возглавил спецотряд для сложнейшей операции по спасению заложников.
В те дни ООС не мог прямо связываться с внешними работниками.
Поэтому и появился ваш Чарли Лэйк, он был независимым посредником.
Скопировать
Protecting British citizens? Isn't that a little bit out of your jurisdiction?
Your husband occasionally lent his services to us here at the O.D.C.
The what?
- А защита подданых Британии выходит за рамки Bашей юрисдикции?
- Ваш муж иногда оказывал нам свои услуги, здесь, в ООС.
Где?
Скопировать
Most secure talk space in town.
The O.D.C. Office of Defense Cooperation, Mrs. Lambert.
We, of course, knew your husband by his real name, Charlie Lake.
- Самое безопасное место для переговоров в городе.
ООС - Отдел Oборонного Cотрудничества, миссис Ламберт.
Мы, конечно же, знали Bашего мужа под его настоящим именем
Скопировать
Unfortunately for Dyle, yes.
'98, Dyle mounted a special ops unit for a high-level covert hostage extraction... on behalf of the O.D.C
In those days, the O.D.C. Couldn't deal directly with outside contractors.
Oн знал Чарльза? К несчастью для Дайла - да.
В 98-ом Дайл возглавил спецотряд для сложнейшей операции по спасению заложников.
В те дни ООС не мог прямо связываться с внешними работниками.
Скопировать
That's where your Charlie Lakes came in. He was an independent facilitator.
The O.D.C. would put him on the research payroll for a limited time.
He would book the professionals, negotiate with the adversaries... wrangle all the slimy details.
Поэтому и появился ваш Чарли Лэйк, он был независимым посредником.
ООС наняло его на некоторое время.
Oн должен был найти профессионалов, договориться с противником. Уладить все эти мелкие детали.
Скопировать
Charles never told the truth about anything. None of you do.
I'm really moved that you want the O.D.C. To get their money back.
I always complete my assignments.
- Чарльз никогда не рассказывал правду ни о чём, ни о ком из вас.
- Мистер Дайл, я очень тронут, что Bы хотите, чтобы ООС получил свои деньги назад.
Я всегда завершаю свои задания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов O.D.C. (оудиси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O.D.C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оудиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение